Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P o w e r s u p p l y
H M 7 0 4 2 - 5
Handbuch / Manual / Manuel / Manual
Deutsch / English / Français / Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para R&S HAMEG HM7042-5

  • Página 1 P o w e r s u p p l y H M 7 0 4 2 - 5 Handbuch / Manual / Manuel / Manual Deutsch / English / Français / Español...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise Zur Ce-Kennzeichnung

    A l l g e m e i n e H i n w e i s e z u r C E - K e n n z e i c h n u n g Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen der EMV Richtlinie.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    I n h a l t s v e r z e i c h n i s English Français Español Deutsch Konformitätserklärung Dreifach-Netzgerät HM7042-5 Technische Daten Wichtige Hinweise Symbole Auspacken Aufstellen des Gerätes Transport Lagerung Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Betrieb Gewährleistung und Reparatur Wartung Netzspannung Sicherungswechsel der Gerätesicherung...
  • Página 4 H M 7 0 4 2 - 5 D r e i f a c h - N e t z g e r ä t H M 7 0 4 2 - 5 2 x 0…32 V/0…2 A 1 x 0…5,5 V/0…5 A Leistungsfähiges und preiswertes Netzgerät für Labor- anwendungen Erdfreie, überlastungs- und kurzschlussfeste Ausgänge...
  • Página 5: Dreifach-Netzgerät Hm7042

    T e c h n i s c h e D a t e n Grenzwerte Gegenspannung: CH 1 + CH 3: 33 V Dreifach-Netzgerät HM7042-5 CH 2: Alle Angaben bei 23 °C nach einer Aufwärmzeit von 30 Minuten. Falsch gepolte Spannung: max.
  • Página 6: Wichtige Hinweise

    W i c h t i g e H i n w e i s e Transport Wichtige Hinweise Bewahren Sie bitte den Originalkarton für einen eventuell späteren Transport auf. Transportschäden aufgrund einer mangelhaften Verpackung sind von der Gewährleistung aus- geschlossen.
  • Página 7: Bestimmungsgemäßer Betrieb

    W i c h t i g e H i n w e i s e Bestimmungsgemäßer Betrieb Bei fettigem Schmutz kann Brennspiritus oder Waschbenzin (Petroleumäther) benutzt werden. Displays oder Sichtscheiben Die Geräte sind zum Gebrauch in sauberen, trockenen Räumen dürfen nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
  • Página 8: Bezeichnung Der Bedienelemente

    B e z e i c h n u n g d e r B e d i e n e l e m e n t e CURRENT Einstellregler für I Bezeichnung der Bedienelemente Strombegrenzung / elektroni- schen Sicherung 0 –...
  • Página 9: Netzgerätegrundlagen

    N e t z g e r ä t e - G r u n d l a g e n b) Sekundär getaktete Schaltnetzteile erhalten ihre Eingangs- Netzgeräte-Grundlagen spannung für den Schaltregler von einem Netztransformator. Diese wird gleichgerichtet und mit entsprechend größeren Kapazitäten gesiebt.
  • Página 10: Strombegrenzung

    N e t z g e r ä t e - G r u n d l a g e n Wie man sieht, addieren sich bei dieser Art der Verwenden Sie Netzgeräte eines anderen Her- Verschaltung die einzelnen Ausgangsspannungen. stellers als HAMEG, welche nicht überlastsicher Die dabei entstehende Gesamtspannung kann sind, können diese durch die ungleiche Verteilung...
  • Página 11: Gerätekonzept Des Hm7042

    E i n f ü h r u n g i n d i e B e d i e n u n g Gerätekonzept des HM7042-5 Einführung in die Bedienung des HM7042-5 Das Gerätekonzept vereint den hohen Wirkungsgrad eines Inbetriebnahme! Schaltreglers mit der Störspannungsfreiheit linearer Längsreg- Beachten Sie bitte besonders bei der ersten Inbe-...
  • Página 12: Bedienelemente Und Anzeigen

    B e d i e n e l e m e n t e u n d A n z e i g e n Bedienelemente und Anzeigen Kanal I + III (0-32V / 2A) Kanal II (0-5,5V / 5A) Ausgangspannung regelbar von 0-32 V.
  • Página 13 B e d i e n e l e m e n t e u n d A n z e i g e n ELECTRONIC FUSE Mit der Taste wird die elektronische Sicherung eingeschaltet. Ist die elektronische Sicherung aktiv, leuchtet diese LED [ON]. Strombegrenzung Nach Einschalten des Netzgerätes befi...
  • Página 14: General Remarks Regarding The Ce Marking

    G e n e r a l r e m a r k s r e g a r d i n g t h e C E m a r k i n g General remarks regarding the CE marking HAMEG measuring instruments comply with the EMI norms.
  • Página 15 T a b l e o f c o n t e n t Deutsch Français Español English Declaration of Conformity General remarks regarding the CE marking Triple Power Supply HM7042-5 Specifi cations Important hints Used symbols Unpacking Positioning Transport Storage Safety instructions Proper operating conditions...
  • Página 16 H M 7 0 4 2 - 5 Tr i p l e P o w e r S u p p l y H M 7 0 4 2 - 5 2 x 0…32V/0…2A 1 x 0…5,5V/0…5A High-performance and inexpensive laboratory power supply Floating, overload and short-circuit proof outputs Separate voltage and current displays for each output 4 digits at Channel 1+3;...
  • Página 17: Triple Power Supply Hm7042

    S p e c i f i c a t i o n s Maximum ratings Max. voltage applicable to output terminals (ON/OFF): Triple Power Supply HM7042-5 CH 1 + CH 3: 33 V All data valid at 23 °C after 30 minute warm-up CH 2: Reverse voltage: max.
  • Página 18: Important Hints

    I m p o r t a n t h i n t s Transport Important hints Please keep the carton in case the instrument may require later shipment for repair. Losses and damages during transport as a result of improper packaging are excluded from warranty! Storage STOP STOP...
  • Página 19: Warranty And Repair

    I m p o r t a n t h i n t s operation is only allowed from 3 terminal connectors with a safety ground connection or via isolation transformers of class 2. The instrument may be used in any position, however, suffi...
  • Página 20 O p e r a t i n g c o n t r o l s Operating controls CURRENT Adjustment of current limit I Front panel both current limit and electronic fuse threshold VOLT Voltage display AMP. Current display 0 –...
  • Página 21: Basics Of Power Supplies

    B a s i c s o f p o w e r s u p p l i e s mains switching transformer transistor rectifi er fi lter Basics of power supplies output voltage voltage Linear power supplies control Linear regulated power supplies excel by their highly constant output voltage, low ripple and fast regulation, even under high OPVA...
  • Página 22: Concept Of The Hm7042

    B a s i c s o f p o w e r s u p p l i e s In order to increase the total available current the outputs of Concept of the HM7042-5 supplies can be paralleled. The output voltages of the supplies involved are adjusted as accurately as possible to the same value.
  • Página 23 O p e r a t i n g c o n t r o l s a n d d i s p l a y s Operating controls and displays 0 – 32 V / 2 A 0 – 5.5 V / 5 A Output voltage, adjustable 0 –...
  • Página 24 O p e r a t i n g c o n t r o l s a n d d i s p l a y s ELECTRONIC FUSE This pushbutton will activate the electronic fuse mode, indicated by LED [ON]. Current limiting After turn-on of the power supply it will always start in the CURRENT LIMIT mode.
  • Página 25 O p e r a t i n g c o n t r o l s a n d d i s p l a y s Subject to change without notice...
  • Página 26: Certifi Cat De Conformité

    A v i s s u r l e m a r q u a g e C E Avis sur le marquage CE Les instruments HAMEG répondent aux normes de la directive CEM. Le test de conformité fait par HAMEG répond aux normes génériques actuelles et aux normes des produits.
  • Página 27 T a b l e d e s m a t i è r e s Deutsch English Español Français Certifi cat de conformité Avis sur le marquage CE Alimentation triple HM7042-5 Caractéristiques techniques Remarques importantes Symboles Déballage Installation de l’appareil Transport Stockage Consignes de sécurité...
  • Página 28 H M 7 0 4 2 - 5 A l i m e n t a t i o n t r i p l e H M 7 0 4 2 - 5 2 x 0…32V/0…2A 1 x 0…5,5V/0…5A Alimentation de laboratoire performante et économique Sorties flottantes protégées contre les surcharges et les courts-circuits...
  • Página 29: Alimentation Triple Hm7042

    C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Niveaux maximum Tension inverse : Voies 1 + 3: 33 V Alimentation triple HM7042-5 Voie 2: Caractéristiques à...
  • Página 30: Remarques Importantes

    R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s Transport Remarques importantes Conservez l’emballage d’origine en vue d’un éventuel transport ultérieur. La garantie ne couvre ni les dommages provoqués Symboles pendant le transport ni les dommages liés à...
  • Página 31: Utilisation Conforme

    R e m a r q u e s i m p o r t a n t e s Utilisation conforme ou les surfaces transparentes ne doivent être nettoyés qu’avec un chiffon humide. Les appareils sont conçus pour être utilisés dans des locaux propres et secs.
  • Página 32: Désignation Des Éléments De Commande

    D é s i g n a t i o n d e s é l é m e n t s d e c o m m a n d e Désignation des éléments de commande CURRENT Bouton de réglage de l’intensité maximale I pour le fusible électronique / limiteur de cou-...
  • Página 33: Notions Fondamentales Sur Les Alimentations

    N o t i o n s f o n d a m e n t a l e s s u r l e s a l i m e n t a t i o n s tension d’entrée destinée au régulateur à découpage d’un Notions fondamentales sur les alimentations transformateur secteur.
  • Página 34: Fonctionnement En Parallèle

    N o t i o n s f o n d a m e n t a l e s s u r l e s a l i m e n t a t i o n s Comme vous pouvez le constater, les tensions de sortie qui ne sont pas protégées contre les surcharges, s’additionnent avec ce type de branchement.
  • Página 35: Introduction À L'utilisation De La Hm7042

    I n t r o d u c t i o n à l ’ u t i l i s a t i o n d e l a H M 7 0 4 2 - 5 existe dans ce cas un danger de mort lors d’un con- tact avec les pièces sous tension.
  • Página 36: Éléments De Commande Et Indicateurs

    É l é m e n t s d e c o m m a n d e e t i n d i c a t e u r s Éléments de commande et indicateurs 0-32 V / 2 A 0-5,5 V / 5 A Tension de sortie réglable de 0 à...
  • Página 37 É l é m e n t s d e c o m m a n d e e t i n d i c a t e u r s ELECTRONIC FUSE Cette touche permet d’activer le fusible électronique, dans quel cas la LED (ON) s’allume.
  • Página 38: Indicaciones Generales En Relación A La Marca Ce

    I n d i c a c i o n e s g e n e r a l e s e n r e l a c i ó n a l a m a r c a C E Indicaciones generales en relación a la marca CE Los instrumentos de medida HAMEG cumplen las prescripciones técnicas de la compatibilidad electromagnética (CE).
  • Página 39 I n d i c e Deutsch English Français Español Indicaciones generales en relación a la marca CE Fuente de alimentación triple HM7042-5 Datos técnicos Información general Símbolos Colocación general Transporte Almacenamiento Seguridad Condiciones de funcionamiento Garantía y reparaciones Mantenimento Cambio de tensión de red Cambio del fusible Denominación de los mandos...
  • Página 40 H M 7 0 4 2 - 5 F u e n t e d e a l i m e n t a c i ó n t r i p l e H M 7 0 4 2 - 5 2 x 0…32 V/0…2 A 1 x 0…5,5 V/0…5 A Fuente de alimentación rendimiento y económicos por...
  • Página 41: Fuente De Alimentación Triple Hm7042

    D a t o s t é c n i c o s Valores Límite Contra tensión: CH 1 + CH 3: 33 V Fuente de alimentación triple HM7042-5 CH 2: Todos los valores con 23 ºC, en base a un precalentamiento de 30 minutos Tensión de polaridad errónea: máx.
  • Página 42: Información General

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Transporte Información general Aconsejamos guardar el embalaje original, por si tuviera que efectuar un transporte posteriormente. Los daños ocasionados por un transporte, en base a un embalaje insufi ciente, quedan Símbolos excluidos de la garantía.
  • Página 43: Garantía Y Reparaciones

    I n f o r m a c i ó n g e n e r a l almacenaje se ha producido condensación, habrá que aclima- valor ajustado en el equipo presente. Si no fuera así, deberá tar el aparato durante 2 horas antes de ponerlo en marcha. El conmutar la tensión de red del equipo.
  • Página 44: Denominación De Los Mandos

    D e n o m i n a c i ó n d e l o s m a n d o s Denominación de los mandos CURRENT Mando de ajuste para I de la limitación de la corriente / fusible electrónico Carátula Frontal 0 –...
  • Página 45: Principios Básicos Sobre Fuentes De Alimentación

    P r i n c i p i o s b á s i c o s s o b r e f u e n t e s d e a l i m e n t a c i ó n acumulada en el condensador, es proporcional al cuadrado de Principios básicos sobre fuentes la tensión de entrada, siguiendo la ecuación:...
  • Página 46: Fusible Electrónico

    F u n c i o n a l i d a d d e l H M 7 0 4 2 - 5 Como se puede observar, este modo de conexionado suma La limitación de corriente signifi ca, que sólo puede fl uir una las diferentes tensiones de salida.
  • Página 47: Funcionalidad Del Hm7042

    I n t r o d u c c i ó n a l m a n e j o d e l e q u i p o – Se ha efectuado la conexión con un conector de seguridad Funcionalidad del HM7042-5 según normativa local o a un transformador separador de categoría de protección 2...
  • Página 48: Elementos De Mando E Indicaciones

    E l e m e n t o s d e m a n d o e i n d i c a c i o n e s Elementos de mando e indicaciones Canal I + III (0-32V / 2A) Canal II (0-5,5V / 5A) Salida regulable de 0 –...
  • Página 49: Limitación De Corriente

    E l e m e n t o s d e m a n d o e i n d i c a c i o n e s ELECTRONIC FUSE Al pulsar la tecla, se activa el fusible electrónico. Si el fusible electrónico está...
  • Página 50 Reservado el derecho de modifi cación...
  • Página 51 Reservado el derecho de modifi cación...
  • Página 52 authorized dealer w w w . h a m e g . c o m Subject to change without notice HAMEG Instruments GmbH 43-7042-0540 (7) 19112009-gw Industriestraße 6 © HAMEG Instruments GmbH D-63533 Mainhausen A Rohde & Schwarz Company Tel +49 (0) 61 82 800-0 DQS-Certifi...

Tabla de contenido