Resumen de contenidos para Panasonic CHASIS GN3 CT-G2995
Página 1
X, descargas eléctricas, fuego u otros riesgos. No modifique el diseño original sin la autorización del fabricante. Panasonic Copyright 2005 por Panasonic de México S.A. de C.V. Todos los derechos reservados. La ®...
Contenido Acceso al Modo de Servicio ………………..…19 Precauciones de Seguridad….…………….….3 Condiciones Generales…………………………..3 Ajuste de Servicio por Valores………………20 Emisión de Rayos –X………………………….….4 Diagrama de Flujo …………………………..…21 Notas de Servicio…………..….…….…………..5 Componentes de Chip sin Soldadura………...…5 Ajuste de Servicio……………………...………23 Quitando Componentes…………………………..5 Ajuste de Su-brillo y Contraste…………………23 Instalación de Componentes en Chip…………..5 Salida de Ajuste de Color……………………….23 Como reemplazar Circuitos Integrados………..5...
Precauciones de Seguridad Consideraciones Generales blindadas cinescopio para prevenir exponerse a las emisiones de rayos -X. Siempre deberá utilizarse un transformador de El cinescopio de prueba que utiliza para dar aislamiento durante el servicio del receptor servicio al chasis en la mesa de trabajo deberá cuyo chasis no se encuentra aislado de la tener cristal de seguridad y escudo magnético.
Utilice un multimetro digital con 1000 Ω/ Volts dar servicio y corregir inmediatamente para tener una operación segura y prevenir la de sensibilidad ó mayor para medir el voltaje posibilidad de una falla prematura de algún de C.A. que circula a través del resistor. Repita componente.
Notas de Servicio 2. Sin jalar, cuidadosamente gire Nota: Estos componentes se han fijado con componente con unas pinzas para romper el pegamento. Tenga cuidado de no romper o adhesivo. dañar ninguna película debajo del componente o en las clavijas de los circuitos integrados cuando 3.
Importante: Para proteger de posibles daños a los dispositivos semiconductores debido a arcos voltaicos descargas electrostáticas, asegúrese de que todos los cables de tierra y el cable de capa interna de grafito del CRT estén firmemente conectados. 2. Utilice el cautín y con la ayuda de las pinzas de punta remueva los pines aun soldados a la Precaución placa.
5. Jig HHS (ver fig. de abajo) 1. Encender el receptor. 2. Ingresar al modo de servicio. 3. Una vez dentro del modo de servicio la primera imagen que aparecerá en la pantalla son los registros de ID1 con la respectivo valor de memoria (FF) Nota: Los 3 registros (ID1, ID2, ID3) deben Conexión Jumper Diodo...
Soldadura libre de plomo (PbF) Nota: En la tabla periódica de los elementos el Plomo es conocido como (Pb). En la siguiente información el plomo se refiere a soldadura y PbF se referirá a soldadura libre de plomo. La soldadura libre de plomo se usa en procesos de manufactura y mencionada abajo es (Sn+Ag+Cu) Este modelo usa la soldadura libre de plomo (PbF) debido a cuestiones de conservación del medio ambiente.
Tabla de Características del Receptor Características CT-G2995 CT-G2995L Chasis Número de canales Memoria 128 K Lenguaje del menú Ingles / Español / Francés Visualización de subtítulos Entrada de 75 OHMS Control remoto EUR7713020R Cinescopio ITC M68LWF088X50Y5P Filtro Digital C. de eje horizontal Vídeo/Audio normal Balance de agudos y graves Sonido envolvente...
Localización de Botones de Televisor Referencia rápida de operación Botón de Encendido (POWER): Presione para Encender ó Apagar. Botones de Volumen (VOL): Presione Para ajustar el nivel de sonido ó para ajustar los menús de audio, video y para seleccionar las características de operación cuando los menús son desplegados. Botones de Canal (CH): Presione para seleccionar los canales programados.
Localización de Botones de Control Remoto POWER Presione para encender o apagar. Presione para ajustar el sonido y para navegar en los menús. ACTION Presione para seleccionar el menú principal. MUTE Presione para seleccionar el canal Presione para enmudecer previo o siguiente y para navegar. sonido.
liberar la tarjeta del socket (cerca del seguro del Sustitución del CRT cable) 1. Realice el procedimiento de Desensamble para el reemplazo de CRT. 2. Antes de Trabajar con el CRT asegúrese de que el botón del ánodo de Alta Tensión se haya descargado.
Procedimientos de Ajustes de Servicio al Chasis Todos los componentes se han preajustado en la fábrica y no requerirán ajuste a menos que se cambien componentes o controles. Nota: Conecte la punta (-) del voltímetro a la tierra apropiada. Cuando se requiera utilizar el disipador de calor IC801 conectada a la línea Tierra Caliente (HOT) será...
Procedimiento de Pureza y Convergencia Este ajuste es necesario únicamente si el CRT Encienda el receptor con un patrón blanco por o el yugo de deflexión han sido reemplazados lo menos 60 minutos para estabilizar la o si su configuración original ha sido alterada: pantalla de CRT.
lograr la convergencia del azul y del rojo Procedimiento Final (magenta) con el verde. Convergencia Nota: No es importante que la convergencia Nota: Los ajustes de amplitud vertical y sea precisa en este momento. enfoque deberán ser realizados antes del ajuste de convergencia.
Página 17
Primero trate de lograr la convergencia del aparato sin utilizar la cinta y observe las esquinas. Si se requiere efectuar una corrección, realice lo siguiente: 1. Ponga la cinta entre el yugo y el CRT en el 2. Presione firmemente el adhesivo al CRT y cuadrante corrección requerida.
Modo de servicio (Controles Mecánicos) Ajuste de Convergencia Dinámica Ajuste Yv (VR1 para convergencia horizontal Ajuste Xv (ajuste preciso) dinámica) 1. Aplique un patrón de trama cruzada 1. Aplique un patrón de trama cruzada (crosshatch). (crosshatch). 2. Ajuste controles para usuario 2.
Modo de servicio (Controles Electrónicos) rojo para el modo de servicio y en amarillo Este Receptor utiliza tecnología electrónica para el Modo de Fábrica. con el concepto de Línea Colectiva entre 7. Presione el botón POWER en el Control Circuitos Integrados. (I2C Bus) El sistema Remoto para seleccionar uno de los tiene funciones de control y sustituye a ajustes del Modo de Servicio.
tarjeta –A. Aparecerá “CHK” en color amarillo (El control de volumen y la sintonización de en la parte superior izquierda de la pantalla. canales serán notablemente más rápidos. Nota: Al accesar al modo de servicio por este método, la única forma de salir será Presionando ACTION y POWER simultáneamente en el televisor por al menos 3 segundos.
Diagrama de Flujo para el Modo de Servicio MODO NORMAL Corto momentáneo de FA1 A FA2 MODO DE FÁBRICA IMAGEN • “CHK” aparece en amarillo en la esquina superior izquierda. BLANCA • Los controles de volumen operan rápidamente. • Todos los controles de usuario se ajustan a nivel normal. ACCESO RAPIDO AL MODO DE SERVICIO •...
Página 22
Diagrama de Flujo para el Modo de Servicio (Continuación) Para el control remoto (Previo /siguiente ajuste) Para remoto (Para realizar ajuste) Nota Importante Siempre salga del modo de servicio al terminar los ajustes SALIR Para salir del Modo de Servicio, desconectar el Televisor justo en la línea AC, o presionar OFF simultáneamente ACTION y POWER en el receptor por...
Ajustes de Servicio Nota: Favor de relacionar el respectivo patrón Salida de ajuste de color de señal para cada uno de los ajustes. Ajuste de Color y Tinte (Color, Tint) Ajuste de Su-brillo y Contraste Nota: Si se tienen un generador de patrón de El ajuste de este control es importante para el colores, realice el siguiente procedimiento;...
Ajuste de Temperatura del Color Método de ajuste menor. Observe las áreas de bajo y alto brillo en una imagen blanca y negra. Ajuste según se requiera. 1. Áreas de luz baja- En el modo de servicio seleccione los registros de corte (Cut-off) Forma de onda TP35 “CUT R”...
Ajuste de Centrado Horizontal 6. Conecte el osciloscopio al cátodo verde (TP35) en la tarjeta del CRT y ajuste en modo de servicio el registro “CUT-G” hasta Preparación: que el nivel de voltaje medio ser 195±2V 1. Aplique un patrón de convergencia. sobre el nivel de tierra en CD.
Ajuste el registro “VEAMP” para Trapezoide (TRAP) corrección de la medida de vertical realizando círculos alrededor del m dejando 4 marcas Preparación: fuera de los bordes del CRT. 1. Aplique un patrón de trama cruzada. 2. Normalice los ajustes de imagen. Procedimiento: 1.
Ajustes Almohadilla “Pincushion” Ajuste del Circuito MTS (AUDIO) (PCC) El ajuste del circuito MTS requiere dos etapas: Este ajuste ayuda a corregir las partes curvas 1. Ajuste el nivel de entrada. de los lados de imagen. 2. Ajuste de la separación de Estéreo. Preparación: Ajuste del Nivel de Entrada MTS 1.
• dígitos de resolución a continuación del Vídeo: 100 IRE campo plano, modulación punto decimal: de 30%. • Audio: 300 Hz, modulación el 30%, (canal izquierdo solamente) (70±5 dB, 75 Ω fase Ejemplo: 000.0000 abierta 10 dB) 4. En el modo de servicio DAC seleccione ajuste el “CLOCK”.
Identificación de componentes Desensamble de tapa posterior (3) Tornillos Tornillo Tornillo (1) Tornillo (1) Tornillo (1) Tornillo Salida de video Entrada de A/V Flyback Tornillo Componentes de chasis...
Lista de Partes Notas de Lista de Partes Aviso Importante de Seguridad Los componentes identificados por una marca tendrán características especiales importantes para seguridad. Cuando reemplace alguno de estos componentes, use las partes especificadas por el fabricante. Abreviación del nombre de parte y descripción Resistor Capacitor Ejemplo:...
Lista de partes de reemplazo Modelo CT-G2995 y CT-G2995L Aviso importante de seguridad: los componentes marcados con letra negrita tienen características importantes de seguridad. Por lo que cuando se reemplacen cualquiera de estos, use solo los recomendados por el fabricante. CIRCUITOS INTEGRADOS Posición Clave...
Página 35
Lista de partes de reemplazo Modelo CT-G2995 y CT-G2995L Aviso importante de seguridad: los componentes marcados con letra negrita tienen características importantes de seguridad. Por lo que cuando se reemplacen cualquiera de estos, use solo los recomendados por el fabricante. TRANSFORMADORES Posición Clave...
Página 36
Lista de partes de reemplazo Modelo CT-G2995 y CT-G2995L Aviso importante de seguridad: los componentes marcados con letra negrita tienen características importantes de seguridad. Por lo que cuando se reemplacen cualquiera de estos, use solo los recomendados por el fabricante. Posición Clave Descripción...
Página 37
Lista de partes de reemplazo Modelo CT-G2995 y CT-G2995L Aviso importante de seguridad: los componentes marcados con letra negrita tienen características importantes de seguridad. Por lo que cuando se reemplacen cualquiera de estos, use solo los recomendados por el fabricante. Posición Clave Descripción...
Página 38
Lista de partes de reemplazo Modelo CT-G2995 y CT-G2995L Aviso importante de seguridad: los componentes marcados con letra negrita tienen características importantes de seguridad. Por lo que cuando se reemplacen cualquiera de estos, use solo los recomendados por el fabricante. Posición Clave Descripción...
Página 39
Lista de partes de reemplazo Modelo CT-G2995 y CT-G2995L Aviso importante de seguridad: los componentes marcados con letra negrita tienen características importantes de seguridad. Por lo que cuando se reemplacen cualquiera de estos, use solo los recomendados por el fabricante. Posición Clave Descripción...
Página 40
Lista de partes de reemplazo Modelo CT-G2995 y CT-G2995L Aviso importante de seguridad: los componentes marcados con letra negrita tienen características importantes de seguridad. Por lo que cuando se reemplacen cualquiera de estos, use solo los recomendados por el fabricante. Posición Clave Descripción...