Panasonic CHASIS GN3 CT-G2995 Manual De Servicio

Panasonic CHASIS GN3 CT-G2995 Manual De Servicio

Televisor a color
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Servicio
Este Manual de Servicio se edita para guía de mantenimiento a los equipos de televisión de la familia GN3 2005 mencionados en esta
portada. Así mismo se incluyen diagramas eléctricos y de bloques con sus respectivos procedimientos de ajuste y la lista de materiales
para su referencia.
Este manual de servicio solo esta diseñado para técnicos en reparacion con experiencia y no para el público en general. No contiene
advertencias o precauciones sobre los peligros al dar mantenimiento por personas que no estén familiarizadas en esta área. El
mantenimiento o reparación de productos que funcionen con electricidad deben ser realizadas por personas con experiencia. Cualquier
intento de reparar o dar mantenimiento a los aparatos descritos en este manual por personas sin experiencia puede causar lesiones
serias o incluso hasta la muerte.
En este Televisor se utilizan componentes especiales los cuales son importantes para su seguridad. Estas partes están marcadas por
un símbolo
en los diagramas esquemáticos, listas de partes y vistas explotadas. Es esencial que estas partes críticas sean
reemplazadas con la parte especificada por el fabricante para evitar emisiones de rayos X, descargas eléctricas, fuego u otros riesgos.
No modifique el diseño original sin la autorización del fabricante.
Panasonic
¡PRECAUCION!
Aviso Importante de Seguridad
®
ORDEN No. PMX0506002C3
Copyright 2005 por Panasonic de México S.A.
de C.V. Todos los derechos reservados. La
copia y distribución no autorizada esta prohibida
por la ley.
Televisor a color
CT-G2995
CT-G2995L
CHASIS GN3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CHASIS GN3 CT-G2995

  • Página 1 X, descargas eléctricas, fuego u otros riesgos. No modifique el diseño original sin la autorización del fabricante. Panasonic Copyright 2005 por Panasonic de México S.A. de C.V. Todos los derechos reservados. La ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Acceso al Modo de Servicio ………………..…19 Precauciones de Seguridad….…………….….3 Condiciones Generales…………………………..3 Ajuste de Servicio por Valores………………20 Emisión de Rayos –X………………………….….4 Diagrama de Flujo …………………………..…21 Notas de Servicio…………..….…….…………..5 Componentes de Chip sin Soldadura………...…5 Ajuste de Servicio……………………...………23 Quitando Componentes…………………………..5 Ajuste de Su-brillo y Contraste…………………23 Instalación de Componentes en Chip…………..5 Salida de Ajuste de Color……………………….23 Como reemplazar Circuitos Integrados………..5...
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Consideraciones Generales blindadas cinescopio para prevenir exponerse a las emisiones de rayos -X. Siempre deberá utilizarse un transformador de El cinescopio de prueba que utiliza para dar aislamiento durante el servicio del receptor servicio al chasis en la mesa de trabajo deberá cuyo chasis no se encuentra aislado de la tener cristal de seguridad y escudo magnético.
  • Página 4: Emisión De Rayos -X

    Utilice un multimetro digital con 1000 Ω/ Volts dar servicio y corregir inmediatamente para tener una operación segura y prevenir la de sensibilidad ó mayor para medir el voltaje posibilidad de una falla prematura de algún de C.A. que circula a través del resistor. Repita componente.
  • Página 5: Notas De Servicio

    Notas de Servicio 2. Sin jalar, cuidadosamente gire Nota: Estos componentes se han fijado con componente con unas pinzas para romper el pegamento. Tenga cuidado de no romper o adhesivo. dañar ninguna película debajo del componente o en las clavijas de los circuitos integrados cuando 3.
  • Página 6: Verificación Del Circuito De Protección De Rayos X Y Ajustes

    Importante: Para proteger de posibles daños a los dispositivos semiconductores debido a arcos voltaicos descargas electrostáticas, asegúrese de que todos los cables de tierra y el cable de capa interna de grafito del CRT estén firmemente conectados. 2. Utilice el cautín y con la ayuda de las pinzas de punta remueva los pines aun soldados a la Precaución placa.
  • Página 7: Reemplazo Eeprom

    5. Jig HHS (ver fig. de abajo) 1. Encender el receptor. 2. Ingresar al modo de servicio. 3. Una vez dentro del modo de servicio la primera imagen que aparecerá en la pantalla son los registros de ID1 con la respectivo valor de memoria (FF) Nota: Los 3 registros (ID1, ID2, ID3) deben Conexión Jumper Diodo...
  • Página 8: Soldadura Libre De Plomo

    Soldadura libre de plomo (PbF) Nota: En la tabla periódica de los elementos el Plomo es conocido como (Pb). En la siguiente información el plomo se refiere a soldadura y PbF se referirá a soldadura libre de plomo. La soldadura libre de plomo se usa en procesos de manufactura y mencionada abajo es (Sn+Ag+Cu) Este modelo usa la soldadura libre de plomo (PbF) debido a cuestiones de conservación del medio ambiente.
  • Página 9: Tabla De Características De Receptor

    Tabla de Características del Receptor Características CT-G2995 CT-G2995L Chasis Número de canales Memoria 128 K Lenguaje del menú Ingles / Español / Francés Visualización de subtítulos Entrada de 75 OHMS Control remoto EUR7713020R Cinescopio ITC M68LWF088X50Y5P Filtro Digital C. de eje horizontal Vídeo/Audio normal Balance de agudos y graves Sonido envolvente...
  • Página 10: Localización De Botones De Televisor

    Localización de Botones de Televisor Referencia rápida de operación Botón de Encendido (POWER): Presione para Encender ó Apagar. Botones de Volumen (VOL): Presione Para ajustar el nivel de sonido ó para ajustar los menús de audio, video y para seleccionar las características de operación cuando los menús son desplegados. Botones de Canal (CH): Presione para seleccionar los canales programados.
  • Página 11: Localización De Botones De Control Remoto

    Localización de Botones de Control Remoto POWER Presione para encender o apagar. Presione para ajustar el sonido y para navegar en los menús. ACTION Presione para seleccionar el menú principal. MUTE Presione para seleccionar el canal Presione para enmudecer previo o siguiente y para navegar. sonido.
  • Página 12: Desensamble Para Reemplazo De Crt

    liberar la tarjeta del socket (cerca del seguro del Sustitución del CRT cable) 1. Realice el procedimiento de Desensamble para el reemplazo de CRT. 2. Antes de Trabajar con el CRT asegúrese de que el botón del ánodo de Alta Tensión se haya descargado.
  • Página 13: Procedimientos De Ajustes De Servicio Al Chasis

    Procedimientos de Ajustes de Servicio al Chasis Todos los componentes se han preajustado en la fábrica y no requerirán ajuste a menos que se cambien componentes o controles. Nota: Conecte la punta (-) del voltímetro a la tierra apropiada. Cuando se requiera utilizar el disipador de calor IC801 conectada a la línea Tierra Caliente (HOT) será...
  • Página 14: Verificación De Alto Voltaje

    VOLTAJE NOMBRE PUNTO DE PRUEBA CT-G2995 TPA14 205 ± 10V 220 V TPD14 131.0 ± 2.0 V VERTICAL 27.4 ± 1.5 V TPD8 IC551 pin 3 9.0 ± 0.5 V IC552 pin 3 5 .0± 0.5 V 3.3V IC005 pin 2 3.3 ±...
  • Página 15: Procedimiento De Pureza Y Convergencia

    Procedimiento de Pureza y Convergencia Este ajuste es necesario únicamente si el CRT Encienda el receptor con un patrón blanco por o el yugo de deflexión han sido reemplazados lo menos 60 minutos para estabilizar la o si su configuración original ha sido alterada: pantalla de CRT.
  • Página 16: Ajuste De La Pureza

    lograr la convergencia del azul y del rojo Procedimiento Final (magenta) con el verde. Convergencia Nota: No es importante que la convergencia Nota: Los ajustes de amplitud vertical y sea precisa en este momento. enfoque deberán ser realizados antes del ajuste de convergencia.
  • Página 17 Primero trate de lograr la convergencia del aparato sin utilizar la cinta y observe las esquinas. Si se requiere efectuar una corrección, realice lo siguiente: 1. Ponga la cinta entre el yugo y el CRT en el 2. Presione firmemente el adhesivo al CRT y cuadrante corrección requerida.
  • Página 18: Modo De Servicio

    Modo de servicio (Controles Mecánicos) Ajuste de Convergencia Dinámica Ajuste Yv (VR1 para convergencia horizontal Ajuste Xv (ajuste preciso) dinámica) 1. Aplique un patrón de trama cruzada 1. Aplique un patrón de trama cruzada (crosshatch). (crosshatch). 2. Ajuste controles para usuario 2.
  • Página 19: Modo De Servicio (Controles Electrónicos)

    Modo de servicio (Controles Electrónicos) rojo para el modo de servicio y en amarillo Este Receptor utiliza tecnología electrónica para el Modo de Fábrica. con el concepto de Línea Colectiva entre 7. Presione el botón POWER en el Control Circuitos Integrados. (I2C Bus) El sistema Remoto para seleccionar uno de los tiene funciones de control y sustituye a ajustes del Modo de Servicio.
  • Página 20: Ajuste De Servicio Por Valores

    tarjeta –A. Aparecerá “CHK” en color amarillo (El control de volumen y la sintonización de en la parte superior izquierda de la pantalla. canales serán notablemente más rápidos. Nota: Al accesar al modo de servicio por este método, la única forma de salir será Presionando ACTION y POWER simultáneamente en el televisor por al menos 3 segundos.
  • Página 21: Diagrama De Flujo

    Diagrama de Flujo para el Modo de Servicio MODO NORMAL Corto momentáneo de FA1 A FA2 MODO DE FÁBRICA IMAGEN • “CHK” aparece en amarillo en la esquina superior izquierda. BLANCA • Los controles de volumen operan rápidamente. • Todos los controles de usuario se ajustan a nivel normal. ACCESO RAPIDO AL MODO DE SERVICIO •...
  • Página 22 Diagrama de Flujo para el Modo de Servicio (Continuación) Para el control remoto (Previo /siguiente ajuste) Para remoto (Para realizar ajuste) Nota Importante Siempre salga del modo de servicio al terminar los ajustes SALIR Para salir del Modo de Servicio, desconectar el Televisor justo en la línea AC, o presionar OFF simultáneamente ACTION y POWER en el receptor por...
  • Página 23: Ajuste De Servicio

    Ajustes de Servicio Nota: Favor de relacionar el respectivo patrón Salida de ajuste de color de señal para cada uno de los ajustes. Ajuste de Color y Tinte (Color, Tint) Ajuste de Su-brillo y Contraste Nota: Si se tienen un generador de patrón de El ajuste de este control es importante para el colores, realice el siguiente procedimiento;...
  • Página 24: Ajuste De Temperatura Del Color

    Ajuste de Temperatura del Color Método de ajuste menor. Observe las áreas de bajo y alto brillo en una imagen blanca y negra. Ajuste según se requiera. 1. Áreas de luz baja- En el modo de servicio seleccione los registros de corte (Cut-off) Forma de onda TP35 “CUT R”...
  • Página 25: Ajustes De Deflexión

    Ajuste de Centrado Horizontal 6. Conecte el osciloscopio al cátodo verde (TP35) en la tarjeta del CRT y ajuste en modo de servicio el registro “CUT-G” hasta Preparación: que el nivel de voltaje medio ser 195±2V 1. Aplique un patrón de convergencia. sobre el nivel de tierra en CD.
  • Página 26: Trapezoide (Trap)

    Ajuste el registro “VEAMP” para Trapezoide (TRAP) corrección de la medida de vertical realizando círculos alrededor del m dejando 4 marcas Preparación: fuera de los bordes del CRT. 1. Aplique un patrón de trama cruzada. 2. Normalice los ajustes de imagen. Procedimiento: 1.
  • Página 27: Ajustes

    Ajustes Almohadilla “Pincushion” Ajuste del Circuito MTS (AUDIO) (PCC) El ajuste del circuito MTS requiere dos etapas: Este ajuste ayuda a corregir las partes curvas 1. Ajuste el nivel de entrada. de los lados de imagen. 2. Ajuste de la separación de Estéreo. Preparación: Ajuste del Nivel de Entrada MTS 1.
  • Página 28: Ajuste Del Reloj

    • dígitos de resolución a continuación del Vídeo: 100 IRE campo plano, modulación punto decimal: de 30%. • Audio: 300 Hz, modulación el 30%, (canal izquierdo solamente) (70±5 dB, 75 Ω fase Ejemplo: 000.0000 abierta 10 dB) 4. En el modo de servicio DAC seleccione ajuste el “CLOCK”.
  • Página 29: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Desensamble de tapa posterior (3) Tornillos Tornillo Tornillo (1) Tornillo (1) Tornillo (1) Tornillo Salida de video Entrada de A/V Flyback Tornillo Componentes de chasis...
  • Página 30: Chasis De Tarjeta "A" Y "C

    Chasis de Tarjeta –A Chasis Tarjeta -C...
  • Página 31: Circuito Impreso En Tarjeta -A Y C

    Circuito Impreso en Tarjeta –A y C...
  • Página 32: Diagramas De Onda

    Diagramas de Onda...
  • Página 33: Lista De Partes

    Lista de Partes Notas de Lista de Partes Aviso Importante de Seguridad Los componentes identificados por una marca tendrán características especiales importantes para seguridad. Cuando reemplace alguno de estos componentes, use las partes especificadas por el fabricante. Abreviación del nombre de parte y descripción Resistor Capacitor Ejemplo:...
  • Página 34: Lista De Partes De Reemplazo

    Lista de partes de reemplazo Modelo CT-G2995 y CT-G2995L Aviso importante de seguridad: los componentes marcados con letra negrita tienen características importantes de seguridad. Por lo que cuando se reemplacen cualquiera de estos, use solo los recomendados por el fabricante. CIRCUITOS INTEGRADOS Posición Clave...
  • Página 35 Lista de partes de reemplazo Modelo CT-G2995 y CT-G2995L Aviso importante de seguridad: los componentes marcados con letra negrita tienen características importantes de seguridad. Por lo que cuando se reemplacen cualquiera de estos, use solo los recomendados por el fabricante. TRANSFORMADORES Posición Clave...
  • Página 36 Lista de partes de reemplazo Modelo CT-G2995 y CT-G2995L Aviso importante de seguridad: los componentes marcados con letra negrita tienen características importantes de seguridad. Por lo que cuando se reemplacen cualquiera de estos, use solo los recomendados por el fabricante. Posición Clave Descripción...
  • Página 37 Lista de partes de reemplazo Modelo CT-G2995 y CT-G2995L Aviso importante de seguridad: los componentes marcados con letra negrita tienen características importantes de seguridad. Por lo que cuando se reemplacen cualquiera de estos, use solo los recomendados por el fabricante. Posición Clave Descripción...
  • Página 38 Lista de partes de reemplazo Modelo CT-G2995 y CT-G2995L Aviso importante de seguridad: los componentes marcados con letra negrita tienen características importantes de seguridad. Por lo que cuando se reemplacen cualquiera de estos, use solo los recomendados por el fabricante. Posición Clave Descripción...
  • Página 39 Lista de partes de reemplazo Modelo CT-G2995 y CT-G2995L Aviso importante de seguridad: los componentes marcados con letra negrita tienen características importantes de seguridad. Por lo que cuando se reemplacen cualquiera de estos, use solo los recomendados por el fabricante. Posición Clave Descripción...
  • Página 40 Lista de partes de reemplazo Modelo CT-G2995 y CT-G2995L Aviso importante de seguridad: los componentes marcados con letra negrita tienen características importantes de seguridad. Por lo que cuando se reemplacen cualquiera de estos, use solo los recomendados por el fabricante. Posición Clave Descripción...
  • Página 41 DIAGRAMA ELECTRICO-TARJETA A-SECCION DERECHA CT-G2995 / CT-G2995L Pág. 1...
  • Página 42 DIAGRAMA ELECTRICO-TARJETA A-SECCION CENTRAL CT-G2995 / CT-G2995L Pág. 2...
  • Página 43 DIAGRAMA ELECTRICO-TARJETA A-SECCION CENTRAL CT-G2995 / CT-G2995L Pág. 3...
  • Página 44 DIAGRAMA ELECTRICO-TARJETA A-SECCION IZQUIERDA CT-G2995 / CT-G2995L Pág. 4...
  • Página 45 DIAGRAMA ELECTRICO-TARJETA C CT-G2995 / CT-G2995L...
  • Página 46 ®...

Este manual también es adecuado para:

Chasis gn3 ct-g2995l

Tabla de contenido