Página 1
Notice d’utilisation de la barre audio Bluetooth SB1 Manuale d’uso della soundbar Bluetooth SB1 Manual de instrucciones de la barra de sonido Bluetooth SB1 Manual de instrucciones de la barra de sonido Bluetooth SB1 Εγχειρίδιο χρήσης Ηχείο - Soundbar Bluetooth SB1...
Página 3
Voyant d’état bluetooth Afficheur IR : Récepteur infrarouge Marche/arrêt : Permet d’allumer ou de mettre en veille l’appareil ¹/V+ : Plage suivante et station FM mémorisée suivante Volume + (appui long) ·II/ : Lecture et pause. Apparairage Bluetooth (appui long) Mode FM : Mémorisation automatique des stations ´/V- : Plage précédente et station FM mémorisée précédente...
Página 4
TREBLE BASS : Marche/Arrêt : Permet d’allumer ou de mettre en veille l’appareil M M UTE : Permet de couper le son (pour répondre au téléphone par ex.) M C hoix de la source audio (FM, USB...) ·II : Lecture et pause ´...
• Activez le Bluetooth de votre équipement mobile (si besoin voir notice de celui-ci). • Lancez une recherche de périphérique Bluetooth, vous devez voir apparaître un nouveau périphérique nommé « Metronic SB1 ». • Sélectionnez ce nouveau périphérique afin d’activer l’appairage et se connecter. • Si un code de connexion vous est demandé, tapez 0000. • Lorsque les appareils sont connectés, le voyant reste fixe Si votre smartphone est compatible avec l’option AVRCP, vous pou- vez passer d’une plage à...
Note: les téléviseurs n’ont pas nécessairement de sortie de sortie RCA disponible pour connecter une barre son. Vous pouvez dans ce cas utiliser un adaptateur péritel / RCA tel que notre référence 475009. Lorsque vous récupérez le son sur la sortie péritel du téléviseur, il est fréquent que le volume sonore ne peut pas être réglé...
Página 8
Led di stato Bluetooth Display IR : Ricevitore infrarossi consente di accendere o mettere in stand-by l’apparecchio ´/V+ : Brano successivo e stazione FM memorizzata successiva. Volume + (premere a lungo) ·II/ : Riproduzione e pausa. Pairing Bluetooth (premere a lungo) Mode FM : Memorizzazione automatica delle stazioni ¹/V- : Brano precedente e stazione FM memorizzata precedente.
Página 9
TREBLE BASS : On / Off : consente di accendere o mettere in stand-by l’apparecchio M M UTE : Disattiva l’audio (per rispondere al telefono per esempio). Selezione della fonte audio (FM, USB...) ·II : Riproduzione e Pausa ´ ¹ : Brano precedente e stazione FM memorizzata e successiva.
Página 10
SOURCE (n.5) fino a quando il display visualizza «bt» o premere il pul- sante sul telecomando. • Attivare il Bluetooth sul vostro dispositivo mobile (vedi istruzioni se necessario). • Avviare una ricerca di dispositivi Bluetooth, si dovrebbe vedere un nuovo dispositivo chiamato «Metronic SB1». • Selezionare il nuovo dispositivo per attivare il pairing e collegarsi. • Se il codice di accesso è richiesto, digitare 0000. • Quando i dispositivi sono collegati, la spia rimane fissa. Se lo smartphone è compatibile con l’opzione AVRCP, è possibile passa- re da un brano all’atro direttamente con i tasti ´ e ¹ sulla Soundbar o del telecomando.
Nota: i televisori non sono necessariamente dotati di usci- ta RCA disponibile per il collegamento di una Soundbar. Si può in questo caso utilizzare un adattatore SCART/RCA. Quando il suono arriva dall’uscita SCART del TV, è comune che il volu- me non possa essere regolato con il telecomando del televisore, quin- di è...
Entregarlas en un centro de reciclaje. Por respeto del medio ambiento y a la ley, las pilas usadas no deben tirarse con la basura ordinaria. Depositar las pilas usadas en los contenedores especiales para pilas. Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com...
Página 14
´ ¹ : Track anterior o emisora FM memorizada y track siguiente : Volumen + : Volumen - Ajuste de agudos (TREBLE) y graves (BASS) ACCESORIOS : • Cable RCA/RCA para entrada AUX • Mando a distancia • Antena FM Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com...
Puede conectar un aparato (normalmente un TV) en la entrada AUX (n°11) con un conector 2 RCA. Para utilizar el modo AUX, pulsar la tecla SOURCE (n°5) del frontal hasta que aparezca AUX, o bien pulsar la tecla AUX del mando. Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com...
• Sistema 2.1 • Puerto USB frontal para escuchar MP3 o recargar un smartphone • Lector de tarjeta SD frontal • Tuner FM • Memorización de 20 emisoras de radios • Entradas 2 RCA estéreo • Alcance de funcionamiento : hasta 10 m • Versión Bluetooth : Bluetooth 2.1 + EDR • Perfiles Bluetooth soportados : HSP, HFP 1.5, A2DP y AVRCP • R&TTE : 2400-2483,5MHz / 10mW • Accesorios incluidos : mando a distancia, cable 2RCA/2RCA macho, Antena FM y fijaciones murales integradas • Alimentación : 230V~ 50Hz • Consumo : 30W máximo en funcionamiento • Dimensiones : (ancho) 93,5 x (profundo) 6 x (alto) 10 cm Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com...
Página 18
Testemunha de estado bluetooth Ecrã Receptor infravermelho IR : Acender/apagar: Permite acender ou pôr em standby o aparelho ´/V+ : Track seguinte e emissora FM memorizada anterior Volume + (pulsação longa) ·II/ : Reprodução e pausa. Sincronização Bluetooth (pulsa- ção longa) Modo FM : Memorización automática de emisoras ¹/V- : Track anterior e emissora FM memorizada seguinte Volume +...
TREBLE BASS : Acender/apagar: Permite acender ou pôr em standby o aparelho M M UTE : Permite cortar o som (para responder ao telefone, etc.) M S eleção da fonte áudio (FM, USB...) ·II : Reprodução e pausa ´ ¹ : Track anterior ou emissora FM memorizada e track seguinte : Volume + : Volume -...
SOURCE (n°5) até que a tela indica «bt» ou bem carregar a tecla do comando. • Ativar o Bluetooth de seu dispositivo móvel (conferir o manual se é necessário). • Lançar uma busca de periférico Bluetooth, deveria aparecer um novo periférico denominado « Metronic SB1 ». • Selecionar este novo periférico para ativar a sincronização e ligar- • Se o aparelho solicita um código de conexão, carregar 0000. • Quando os aparelhos estão conectados, a testemunha perma- nece fixo. Se seu smartphone é compatível com a opção AVRCP, pode passar de uma canção a outra diretamente com as teclas ´...
Página 21
Nota: alguns televisores não têm saída RCA disponível para conec- tar uma barra de som. Neste caso pode utilizar um adaptador scart / RCA (ref. 475009). Quando recupere o som na saída euroconector do televisor, é possível que o volume não pode ajustar-se com o comando do televisor.
Página 23
Ένδειξη Led λειτουργίας Bluetooth Οθόνη IR : Δέκτης υπερύθρων ενεργοποίηση και θέση σε αναμονή της συσκευής ´/V+ : Επόμενο κομμάτι και επόμενος αποθηκευμένος σταθμός FM. Ένταση + (κρατήστε το πατημένο) ·II/ : Αναπαραγωγή και παύση. Σύνδεση Bluetooth (κρατήστε το πατημένο) Mode FM : Αυτόματη...
Página 24
TREBLE BASS : On / Off : ενεργοποίηση και θέση σε αναμονή της συσκευής M M UTE : Σίγαση (για να απαντήσετε για παράδειγμα σε μια κλήση). Επιλογή της πηγής ήχου (FM, USB...) ·II : Αναπαραγωγή και παύση ´ ¹ : Προηγούμενο κομμάτι και επόμενος αποθηκευμένος...
Página 25
Διαφορετικά, πιέστε SOURCE (αριθ.5) εωσότου εμφανιστεί η ένδειξη «bt» ή πιέστε το πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο. • Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στην κινητή συσκευή σας (ανατρέξτε στις οδηγίες εάν χρειάζεται). • Ξεκινήστε μια αναζήτηση για συσκευές Bluetooth, θα δείτε μια νέα συσκευή που ονομάζεται “Metronic SB1. ” • Επιλέξτε τη νέα συσκευή για να ενεργοποιήσετε την αντιστοίχηση και σύνδεση. • Εάν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, πληκτρολογήστε 0000. • Όταν οι συσκευές συνδεθούν, η λυχνία παραμείνει αναμμένη. Εάν το smartphone σας είναι συμβατό με τη λειτουργία AVRCP, μπορείτε...
Σημείωση: οι τηλεοράσεις δεν είναι απαραιτήτως εξοπλισμένες με εξόδους RCA για τη σύνδεση ενός ηχείου-Soundbar. Σε αυτή την περίπτωση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν προσαρμογέα SCART / RCA. Όταν ο ήχος φτάνει στη είσοδο SCART της τηλεόρασής σας, είναι γνωστό ότι η ένταση του ήχου δεν μπορεί να ρυθμιστεί με το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου...