Página 1
Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento MINIAIR Providing indoor climate comfort MINIAIR-IOM-0609-S...
Página 3
SIMBOLOGÍA ATENCIÓN PELIGRO PELIGRO RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS ATENCIÓN: SOLO PERSONAL AUTORIZADO 1 – I ..............Ó NTRODUCCI 2 - D ............IMENSIONES Y ESOS 3 – C ........Ó Ó ONFIGURACI NES DE NSTALACI 4 – T ............... RANSPORTE 5 –...
1 - I NTRODUCCIÓN Estimado Cliente, las unidades de recuperación de calor han sido diseñadas y realizadas para aplicaciones de tipo residencial y comercial y permiten conjugar la exigencia de renovación del aire con un seguro ahorro energético. En efecto, allí donde se requiera o haya sido previsto el recambio forzado del aire ambiental, la unidad transfiere parte del calor entre el flujo de aire exterior usado para la renovación y aquel de aire viciado tomado del ambiente y enviado a la expulsión, de lo contrario se perderá.
2 – D IMENSIONES Y ESOS Dimensiones El siguiente cuadro, refiriéndose a la figura 2, muestra el tamaño características de la serie. 10 T 20 T 30 T W (mm) 1070 1070 1400 1400 1400 1680 1780 2000 H (mm) L (mm) ¾...
4 – T RANSPORTE Embalaje Cada unidad se carga sobre una bancada y es envuelta con celofán de protección; este embalaje debe permanecer intacto hasta el momento del montaje. Los materiales que no han sido montados por exigencias técnicas se suministran embalados con una funda idónea fijada dentro o fuera de la unidad.
5 – I Ó NSTALACI UESTA EN SERVICIO Definiciones CLIENTE – El cliente es la persona, actividad o sociedad, que ha comprado o arrendado la máquina y que intenta usarla para los fines para los cuales ha sido concebida. USUARIO – OPERADOR – El usuario o el operador es la persona física que ha sido autorizada por el cliente para usar la máquina.
Selección del lugar de instalación • Posicionar la unidad sobre una estructura sólida que no vibre y que pueda soportar el peso de la máquina. • Posicionarla en un punto donde la descarga de la condensación pueda realizarse fácilmente. • No posicionar la unidad en locales con presencia de gases inflamables, sustancias ácidas, agresivas y corrosivas que pueden dañar los distintos componentes de manera irreparable.
• Una vez terminada la conexión, empujar bien la junta externa de goma contra el panel para evitar infiltraciones de aire. • EL aislamiento debe llegar hasta el borde del panel para evitar peligros de quemaduras. • Para fines de control, prever la interceptación de la batería lado tubos con el ventilador apagado para evitar recalentamientos dentro de la central con posible daño de algunos componentes.
6 – D IAGRAMAS ELÉCTRICOS Conexión directa modelos 10 y 20 Véase figura 7. Conexión directa modelos 25>50 Véase figura 8. Conexión directa modelo 60 Véase figura 9. Conexión directa modelos 10T, 20T y 30T Véase figura 10a (velocidad única) o 10b (doble velocidad) PARA LAS CONEXIÓNES ELÉCTRICAS A ACCESORIOS DE REGULACIÓN (CVU, PCR, RQU) REMITIRSE A LOS DIAGRAMAS ESPECÍFICOS QUE SE ADJUNTAN A LA PRESENTE DOCUMENTACIÓN.
Descarga condensación Quitar el panel lateral y limpiar, si fuera necesario, las incrustaciones y las impurezas que se hayan formado en la cubeta recoge condensación. Controlar además la eficiencia del sifón. Batería de agua Controlar que la batería de intercambio (opcional) esté limpia y en perfecto estado para garantizar las prestaciones normales.
Página 12
+33.4.72.23.20.00 info.dist@lennoxeurope.com Debido al constante compromiso de Lennox con la calidad, las especificaciones, valores y dimensiones están sujetos a cambios sin previo aviso y sin ningún tipo de responsabilidad. La instalación, ajuste, modificación, reparación o mantenimiento inadecuados pueden dar lugar a daños personales o daños en la propiedad.