Publicidad

Enlaces rápidos

Mando a distancia
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phonak PilotOne

  • Página 1 Mando a distancia Instrucciones de uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Información acerca de la seguridad del producto 8 3. Descripción 4. Instrucciones paso a paso para la utilización del mando a distancia Phonak PilotOne Paso 1. Inserción o sustitución de la pila Paso 2. Bloqueo y desbloqueo del mando a distancia Paso 3.
  • Página 3 5. Solución de problemas 6. Reparación y garantía 7. Declaración de conformidad 8. Información y explicación de los símbolos...
  • Página 5: Bienvenido

    1. Bienvenido Le felicitamos por la adquisición de este producto con la excelente calidad suiza. Su nuevo mando a distancia Phonak PilotOne ha sido desarrollado por Phonak, una de las compañías líderes en tecnología auditiva a nivel mundial. El mando a distancia de fácil utilización le proporciona acceso a las funciones más importantes del audífono.
  • Página 6: Información Importante

    2. Información importante Lea la información de las páginas siguientes antes de utilizar el mando a distancia Phonak PilotOne. 2.1 Advertencias Mantenga este mando a distancia fuera del alcance de los niños menores de 3 años. Utilice únicamente un mando PilotOne que su audioprotesista haya programado especialmente para su audífono.
  • Página 7 Los dispositivos externos sólo se pueden conectar si se han probado de acuerdo a los estándares correspondientes de CEIXXXXX. Utilice únicamente accesorios aprobados por Phonak AG. El puerto mini USB lo utilizará únicamente su audioprotesista a fin de realizar la programación.
  • Página 8: Información Acerca De La Seguridad Del Producto

    No se recomienda la utilización de pilas recargables. Retire la pila si no va a utilizar PilotOne durante un período largo de tiempo.
  • Página 9 La radiación de rayos X, de TC o de resonancias magnéticas puede impedir el correcto funciona- miento del mando a distancia PilotOne o afectarle de forma negativa. No utilice el mando a distancia PilotOne en lugares en los que esté prohibido el uso de equipos electró- nicos.
  • Página 10: Descripción

    3. Descripción a FlexControl / volumen b Bloqueo de botones de PilotOne c Cambio de programa d Botón de “inicio” e Ranura para cordón de llavero f Portapilas g Luz de estado de PilotOne...
  • Página 11: Instrucciones Paso A Paso Para La Utilización Del Mando A Distancia Phonak Pilotone

    4. Instrucciones paso a paso para la utilización del mando a distancia Phonak PilotOne Paso 1. Inserción o sustitución de la pila Ilustr. 1a Ilustr. 1b Ilustr. 1c Para retirar la tapa de la pila, deslícela en la dirección de la flecha (ilustr. 1a).
  • Página 12: Paso 2. Bloqueo Y Desbloqueo Del Mando A Distancia

    4. Uso de Phonak PilotOne Paso 2. Bloqueo y desbloqueo del mando a distancia PilotOne incorpora una función de bloqueo para evitar que se pulsen los botones de forma accidental. Cuando lo transporte o lo guarde, puede bloquear el mando a distancia.
  • Página 13: Paso 3. Flexcontrol/Cambio De Volumen

    Además de permitirle cambiar de volumen, FlexControl le ayuda a optimizar la nitidez y el confort en las distintas situaciones auditivas pulsando los botones +/–. Esta innovadora solución de Phonak, cuya configuración lleva a cabo un audioprotesista, se encuentra disponi- ble en una selección de audífonos.
  • Página 14: Paso 5. Botón De "Inicio

    4. Uso de Phonak PilotOne Paso 5. Botón de “inicio” Pulse el botón de “inicio” para volver al programa auditivo y nivel de volumen iniciales del audífono. Notas: J El audífono puede emitir un pitido para confirmar que se aplicó su selección.
  • Página 15 ). la luz de estado parpadeará para indicar el programa seleccionado: Automático Programa manual 1 Programa manual 2, etc. Silencio Las indicaciones luminosas anteriores serán de color verde o amarillo según el estado de la pila de PilotOne. Verde: pila cargada Amarillo: queda un 20%. Cambie la pila.
  • Página 16: Solución De Problemas

    J Asegúrese de que el audífono está conectado y colocado correctamente. J Mantenga PilotOne a una distancia no superior a la de la extensión de los brazos. Su superficie debe estar orientada hacia la cara durante su funciona- miento.
  • Página 17 Distancia de funcionamiento 1 metro Colocación de la cuerda de llavero (ilustr. 5) Ilustr. 5...
  • Página 18: Reparación Y Garantía

    Phonak. Esta garantía no incluye los servicios prestados por un audioprotesista en su consulta privada. Esta garantía se aplica a los productos de Phonak que se indican a continuación: Número de serie:...
  • Página 19: Declaración De Conformidad

    7. Declaración de conformidad Por la presente, Phonak AG declara que Phonak PilotOne cumple los requisitos básicos de la directiva de dispositivos médicos 93/42/CEE y la directiva de equipos terminales de radio y telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/CE. Puede conseguir el texto completo de la Declaración de conformidad en las siguientes...
  • Página 20 7. Declaración de conformidad Este dispositivo Phonak PilotOne está certificado según las siguientes normativas: EE.UU. ID FCC: KWC-PILOTONE1 Canadá IC: 2262A-PILOTONE1 Este mando a distancia cumple lo establecido en el apartado 15 de las normas de la FCC y lo establecido en RSS-210 de Industry Canada.
  • Página 21 8. Información y explicación de los símbolos Con el símbolo CE, Phonak AG con- firma que este producto de Phonak, XXXX incluidos los accesorios, cumple los requisitos de la directiva sobre dispositivos médicos 93/42/CEE y la directiva sobre transmisores de telecomunicaciones y radio (R&TTE)
  • Página 22 8. Información y explicación de los símbolos Este símbolo indica que es impor- tante que el usuario lea y tenga en cuenta la información relevante de estas instrucciones de uso. Este símbolo indica que es impor- tante que el usuario preste atención a las advertencias relevantes de estas instrucciones de uso.
  • Página 23 Condiciones Durante su transporte o almacena- de transporte miento, la temperatura no debe y almacena- superar los valores límite de –20°/60° miento Celsius ni la humedad relativa del 90% por un período largo de tiempo. La presión atmosférica apropiada es de entre 500 y 1100 hPa. El símbolo con el contenedor tachado pretende concienciarle de que no debe desechar este dispositivo como...
  • Página 24 Fabricante: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Suiza Representante en la UE: Phonak GmbH Max-Eyth-Strasse 20 D-70736 Fellbach-Oeffingen Alemania www.phonak.com...

Tabla de contenido