KERR Demi Plus Manual Do Operador

Fotopolimerizador
Ocultar thumbs Ver también para Demi Plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Your practice is our inspiration.
Instructions For Use

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KERR Demi Plus

  • Página 1 ® Your practice is our inspiration. Instructions For Use...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents ENGLISH ......................................5 FRANÇAIS ......................................9 ESPAÑOL......................................13 DEUTSCH .......................................17 ITALIANO .......................................21 DANSK ......................................25 PORTUGUÊS (BRASIL)...................................29 PORTUGUÊS ....................................33 NEDERLANDS....................................37 SUOMI......................................41 ΕΛΛΗΝΙΚΑ .....................................45 NORSK ......................................50 SVENSKA .......................................54 ČESKÝ ......................................58 EESTI ......................................62 MAGYAR ......................................66 LIETUVIU......................................70 LATVIEŠU.......................................74 POLSKI ......................................78 ROMÂNEŞTE....................................82 РУССКИЙ .......................................86 БЪЛГАРСКИ....................................91 SLOVENSKÝ...
  • Página 4 Illustrations Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9...
  • Página 5: English

    When that time comes, we encourage you to return it OPERATING ENVIRONMENT to Kerr in its original packaging for environmentally sound recycling. Kerr will Note: Take caution when using this product in the presence of a flammable anesthetic be glad to bear the cost of the return shipping.
  • Página 6 Kerr testing indicates the following The power supply is a universal-input unit that accepts 100V - 240V AC nominal. Note: recommended curing times: Only Kerr-supplied power supplies (part number 921656) are to be used to power the Plus Demi battery charger.
  • Página 7: Accessories And Replacement Parts

    Idle state. The Kerr hereby warrants that for a period of three years (one year for batteries) from unit will reflect the last cure mode chosen. The mode or trigger switches can then the date of purchase, this instrument shall be free from defects in material and be pressed to switch between modes or to initiate a cure.
  • Página 8 The Demi Plus is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or user of the Demi Plus shall insure it is used in such an environment. Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions EMISSIONS TEST COMPLIANCE LEVEL ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT -GUIDANCE RD emissions Group I...
  • Página 9: Français

    à vous en débarrasser. Nous vous encourageons à le retourner au moment opportun dans son emballage d’ o rigine à Kerr, qui se · Température ambiante : De 16˚C à 40˚C (60˚F à 104˚F) chargera de le recycler de manière écologique.
  • Página 10: Temps De Polymérisation Recommandé

    L’alimentation électrique est une entrée universelle qui accepte un courant CA nominal indiquent les temps de polymérisation recommandés suivants : de 100V - 240V. Remarque : Seules les alimentations fournies par Kerr (numéro de Plus pièce 921656) doivent être utilisées pour alimenter le chargeur de batterie Demi .
  • Página 11 Kerr garantit par la présente pour une période de trois ans (un an pour les batteries) à compter mode Pause. L’unité affichera le dernier mode de polymérisation choisi. L’interrupteur de la date d’achat que cet instrument sera exempt de vices de matière et de fabrication et...
  • Página 12 Plus Plus La Demi est conçue pour être utilisée dans l’ e nvironnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la Demi doit s’assurer qu’ e lle sera bien utilisée dans un tel environnement. Directive et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques TEST D’ÉMISSIONS NIVEAU DE CONFORMITÉ...
  • Página 13: Descripción

    Presión atmosférica: De 0,5 atm a 1,0 atm (de 500 hPa a 1060 hPa) reciclado medioambientalmente seguro. Kerr estará encantada de cargar con el coste del envío de vuelta. Por favor póngase en contacto con su representante de ventas para obtener más ENTORNO DE ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE información.
  • Página 14: Funcionamiento

    Los ensayos de Plus Kerr (número de referencia 921656) para alimentar el cargador de pilas Demi Kerr recomiendan los siguientes tiempos de polimerización: Hay dos tipos de fuentes de alimentación tal como se muestran en las Figuras 1 y 3.
  • Página 15: Estados De Funcionamiento De La Luz De Polimerización Demi

    INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. selección de modo (Figura 9, 1.) LA RESPONSABILIDAD DE KERR CON RESPECTO A SUS PRODUCTOS SE LIMITA EXPRESAMENTE A LOS MEDIOS DE RESOLUCIÓN ESTABLECIDOS ANTERIORMENTE. DICHOS MEDIOS SON LOS Coloque la guía de luz (2.) lo más cerca posible del diente, sin llegar a tocarlo.
  • Página 16: Prueba De Emisiones

    Plus Plus La unidad Demi debe asegurar que se utiliza en dicho entorno. Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas PRUEBA DE EMISIONES NIVEL DE CONFORMIDAD ENTORNO ELECTROMAGNÉTICO: GUÍA Emisiones de RF Grupo I Plus La unidad Demi utiliza sólo energía RF para su funcionamiento interno. Por consiguiente, su emisión CISPRA 11 Emisiones de RF Clase B...
  • Página 17: Deutsch

    Doch auch dieses Produkt müssen Sie irgendwann entsorgen. In diesem · Umgebungstemperatur: 16°C bis 40°C (60°F bis 104°F) Fall empfehlen wir Ihnen, das Produkt in seiner Originalverpackung an Kerr zurück zu senden, damit wir es umweltverträglich entsorgen können. Die Kosten für den Versand ·...
  • Página 18: Aufladen Des Akkus

    Hochleistungs-Polymerisationsgerät. Tests bei Kerr resultierten in Das Netzteil ist ein Universalnetzteil für Wechselstrom mit einer Nennspannung von den folgenden empfohlenen Polymerisationszeiten: 100V - 240V. Hinweis: Es dürfen nur von Kerr bereitgestellte Netzteile (Artikelnummer Plus 921656) zum Betrieb des Demi -Akkuladegeräts verwendet werden.
  • Página 19: Zubehör Und Ersatzteile

    GARANTIE eingestellte Belichtungszeit an. Durch Drücken des Modus-Wahlschalters oder des Kerr garantiert hiermit, dass das Gerät für eine Zeitdauer von drei Jahren (ein Jahr Auslöseschalters kann zwischen den Modi gewechselt oder ein Belichtungszyklus für Akkus) ab Kaufdatum frei von Material- und Herstellungsfehlern ist und unter initiiert werden.
  • Página 20 Plus Plus Das Demi ist für die Verwendung in den unten angegebenen elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer sollte sicherstellen, dass das Demi in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Anleitung und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Emissionen EMISSIONSTEST GRENZWERTE ELEKTROMAGNETISCHE UMGEBUNG - ANLEITUNG Plus HF-Emissionen...
  • Página 21: Italiano

    Temperatura circostante: Da 16 °C a 40 °C (da 60 °F a 104 °F) Tuttavia sarà inevitabile in futuro la necessità di smaltirlo. La invitiamo, quando sarà giunto il momento, a restituirlo alla Kerr nella sua confezione originale, per ·...
  • Página 22 16 ore prima del suo primo utilizzo. Demi Plus è un unità di polimerizzazione ad alte emissioni. I test di Kerr indicano i COLLEGARE L’ADATTATORE ALL’ALIMENTAZIONE seguenti tempi di polimerizzazione consigliati: L’alimentazione è un’unità di ingresso universale che accetta 100 V – 240 V CA...
  • Página 23 GARANZIA attivazione e l’unità passerà allo stato inattivo. L’unità rifletterà l’ultima modalità Kerr garantisce con la presente, per un periodo pari a tre anni (un anno per le batterie) di polimerizzazione scelta. È possibile quindi premere l’interruttore di modalità o a partire dalla data di acquisto, l’assenza di difetti nei materiali e di fabbricazione e il...
  • Página 24: Ambiente Elettromagnetico - Guida

    Plus Plus Il Demi è destinato all’uso in ambienti con valori di emissioni elettromagnetiche indicati di seguito. Ricade sotto la responsabilità dell’utente o del cliente del Demi verificare che sia utilizzato in tali ambienti. Linee guida e dichiarazione del produttore – emissioni elettromagnetiche TEST DELLE EMISSIONI LIVELLO DI CONFORMITÀ...
  • Página 25: Dansk

    På bedøvelsesmateriale eller et iltningsmiddel som oxygen eller lattergas. dette tidspunkt vil vi gerne, at produktet returneres til Kerr i den originale · Omgivelsestemperatur: 16 ˚C til 40 ˚C (60 ˚F til 104 ˚F ) omkostningerne for forsendelsen.
  • Página 26 Plus TILSLUT ADAPTEREN TIL STRØMFORSYNINGEN Demi anbefalede hærdningstider: Strømforsyningen er en universalenhed, som accepterer 100-240 V vekselstrøm nominelt. Bemærk: Kun strømforsyninger leveret af Kerr (delnummer 921656) må Materiale Anbefalet Plus anvendes til Demi batterioplader. Der findes to typer strømforsyning, som vist i Figur hærdningstid...
  • Página 27: Tilbehør Og Reservedele

    GARANTI minutters inaktivitet. Den kan aktiveres igen, enten ved at trykke på funktions- Kerr garanterer hermed for en periode på tre år (et år for batterier) fra købsdato at eller på aktiveringsknappen en gang, hvorved enheden går i Ledig-funktion. regne, at dette instrument er frit for defekter i materiale og produktion og vil fungere Enheden vil være i den sidst anvendte hærdningsfunktion.
  • Página 28 Plus Plus Demi er beregnet til brug i det elektromagnetiske område beskrevet nedenfor. Kunden eller brugeren af Demi skal sikre sig, at den anvendes i et sådant område. Vejledning og producentens deklaration - elektromagnetiske udladninger EMISSIONSTEST KOMPLIANS ELEKTROMAGNETISK OMRÅDE - VEJLEDNING Plus RD-emissioner Gruppe I...
  • Página 29: Português (Brasil)

    · Temperatura ambiente: 60˚F a 104˚F (16˚C a 40˚C) Kerr em sua embalagem original para a reciclagem ambientalmente correta. A Kerr cobrirá os gastos com o envio. Entre em contato com o seu representate de vendas para detalhes. A Diretiva de Resíduos de Equipamentos Eletro-eletrônicos (REEE) proíbe AMBIENTE DE TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO ·...
  • Página 30 110V -240V. Nota: TEMPO RECOMENDADO DE POLIMERIZAÇÃO pela Kerr (número da parte 921656) devem ser usados para ligar o carregador de Plus A Demi é uma unidade polimerizante de alta saída. Os testes da Kerr indicam os...
  • Página 31: Garantia

    DEMI COMO OPERAR O BASTÃO POLIMERIZANTE Plus A GARANTIA AQUI DECLARADA É A ÚNICA APLICÁVEL AOS PRODUTOS KERR. A KERR EXPRESSAMENTE ABDICA QUALQUER E TODAS AS OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO Modo (Figura 9, 1.) Posicione o Condutor de Luz (2.) sobre o dente, o mais próximo possível ao soar um tom em intervalos de 5 segundos conforme descrito acima.
  • Página 32: Ambiente Eletromagnético - Aconselhamento

    Plus Plus A Demi Diretrizes e Declaração do fabricante - emissões eletromagnéticas TESTES DE EMISSÃO NÍVEL DE CONFORMIDADE AMBIENTE ELETROMAGNÉTICO - ACONSELHAMENTO Plus Grupo I A Demi usa apenas energia de RF para seu funcionamento interno. Consequentemente, suas CISPRA 11 equipamentos eletrônicos.
  • Página 33: Português

    Demi . Entretanto, é inevitável que em algum momento no devolva o equipamento à Kerr em sua embalagem original para a reciclagem TRANSPORTE E AMBIENTE DE ARMAZENAMENTO Entre em contato com o seu representante de vendas para mais detalhes. A Diretiva de Equipamentos (WEEE) proíbe o descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos...
  • Página 34 921656) é que devem ser usadas para fornecer energia ao carregador de Plus O Demi é uma unidade polimerizadora de alta potência. Os testes da Kerr indicam os Plus bateria Demi aparência, mas funcionam eléctrica e mecanicamente da mesma maneira.
  • Página 35: Estados De Funcionamento Do Fotopolimerizador Demi

    A Kerr garante, durante um período de três anos (um ano para baterias) a partir da unidade estará em estado de Repouso. A unidade reflectirá o último modo de Para registar a sua garantia, complete o registo de garantia online num período de 30 dias...
  • Página 36 Plus Plus O Demi deve assegurar que o mesmo é usado nesse ambiente. Orientações e declaração do fabricante - emissões electromagnéticas TESTE DE EMISSÕES NÍVEL DE CONFORMIDADE AMBIENTE ELECTROMAGNÉTICO - ORIENTAÇÕES Plus Grupo I O Demi CISPRA 11 baixas e é pouco provável que causem qualquer interferência em equipamentos electrónicos próximos. Classe B CISPRA 11 Plus...
  • Página 37: Nederlands

    Opmerking: Plus anesthetische mengsels of oxiderende gassen zoals zuurstof en stifstofoxide. Kerr zal met genoegen de kosten van terugzending op zich nemen. Neem contact op elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) verbiedt het afvoeren van afgedankte OMSTANDIGHEDEN BIJ TRANSPORT EN OPSLAG substraat.
  • Página 38: Bevestig De Adapter Aan De Voeding

    De voeding is een universele invoereenheid welke gebruik maakt van 100V-240V Plus De Demi is een uithardingsinstrument met een hoog vermogen. Tests door Kerr wisselstroom. Opmerking: Gebruik alleen door Kerr geleverde voedingen Plus (onderdeelnummer 921656) voor gebruik met de Demi...
  • Página 39 5 seconden een toon horen, zoals hierboven beschreven. HAAR PRODUCTEN IS EXPLICIET BEPERKT TOT DE HIERBOVEN VERMELDE OPLOSSINGEN. DE OPLOSSINGEN ZIJN DE ENIGE OPLOSSINGEN DIE DE KLANT TER BESCHIKKING STAN. KERR ONDERHOUD: KAN ONDER GEEN ENKEL BEDING AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR INCIDENTELE OF REINIGEN / DESINFECTEREN / STERILISEREN GEVOLGSCHADE.
  • Página 40 Plus Plus De Demi is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant, of de gebruiker van de Demi omgeving wordt gebruikt. Richtlijnen en manifest fabrikant – elektromagnetische emissies EMISSIETEST COMPLIANTIE ELEKTROMAGNETISCHE OMGEVING - RICHTLIJNEN RD-emissies Groep I Plus De Demi CISPRA 11...
  • Página 41: Suomi

    SUOMI SYMBOLIT Plus Demi LED-kovetusvalo Käyttöopas Tasavirta: VALMISTETTU YHDYSVALLOISSA KUVAUS Plus Demi TURVALLISUUSVAROTOIMET on tarkoitettu hammaslääketieteen ammattilaisten valokovetteisten materiaalien polymerisointiin. PUHDISTUS/DESINFIOINTI/STERILOINTI. TÄRKEÄÄ: -osiosta. mahdollisesti merkittävästi voimakkaampi kovetusenergia kuin aiemmin TEKNISET TIEDOT JA LAITELUOKITUS Verkkovirtaliitäntä: 100–240 V AC / 0,8–0,4 A 47–63 Hz Tehonsyöttö: 12 V A, nominaalinen Laiteluokka:...
  • Página 42: Akkujen Lataus

    KÄYTTÖ SUOSITELTU KOVETTUMISAIKA Plus AKKULATURI/AKUT Demi on suuritehoinen kovetusyksikkö. Kerrin testaus on osoittanut seuraavat ennen sen ensimmäistä käyttökertaa. Materiaali Suositeltu KIINNITÄ ADAPTERI VIRTALÄHTEESEEN kovettumisaika 5 sekuntia vaihtovirran. Huomautus: Vain Kerrin toimittamia virtatarvikkeita (osanumero (syvyydeltään 2 mm) Plus 921656) saa käyttää antamaan virtaa Demi -akkulaturille.
  • Página 43: Lisävarusteet Ja Varaosat

    Kun laite on lepotilassa, kaikki ostosta osoitteessa www.kerrdental.com/warranty. Jos olet ostanut useita yksiköitä, saatavilla. Voit myös rekisteröidä takuun soittamalla numeroon +1 800 5377 123. TÄSSÄ MAINITTU TAKUU ON AINOA KERR-TUOTTEITA KOSKEVA TAKUU. KERR Plus DEMI -KOVETUSSAUVAN KÄYTTÄMINEN...
  • Página 44 Plus Plus Demi on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Demi ympäristössä. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus - sähkömagneettiset päästöt PÄÄSTÖTESTI NOUDATUSTASO SÄHKÖMAGNEETTINEN YMPÄRISTÖ - OHJEET Plus RD-päästöt Ryhmä I Demi CISPRA 11 ovat erittäin matalia eivätkä todennäköisesti aiheuta häiriöitä läheisiin sähkölaitteisiin. RD-päästöt Luokka B CISPRA 11...
  • Página 45: Ελληνικα

    αρχική του συσκευασία για ανακύκλωση με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον. · Σχετική υγρασία: 10% έως 85% Η Kerr θα αναλάβει ευχαρίστως το κόστος αποστολής της επιστροφής του προϊόντος. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον ανιτπρόσωπο πωλήσεών σας · Ατμοσφαιρική πίεση: 0,5 atm έως 1,0 atm (500 hPa έως 1.060 hPa) για...
  • Página 46 Απόδοση: ονομαστική ισχύς 3,7 V σε χωρητικότητα 2,1 A-H. ισχύ 100 V - 240 V AC. Σημείωση: Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο τροφοδοτικά ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ: Η συστοιχία μπαταριών περιέχει μια μπαταρία ιόντων λιθίου που παρέχονται από την Kerr (αριθμός εξαρτήματος 921656) για την τροφοδοσία του Plus φορτιστή μπαταριών Demi .
  • Página 47 Plus λειτουργία αναμονής, το πάτημα αυτού του διακόπτη επαναφέρει τη μονάδα στη ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΡΑΒΔΟΥ ΠΟΛΥΜΕΡΙΣΜΟΥ DEMI λειτουργία πολυμερισμού που χρησιμοποιήθηκε τελευταία. Επιλέξτε τη λειτουργία πολυμερισμού που θέλετε πατώντας το διακόπτη επιλογής Λυχνία LED τροφοδοσίας της μπαταρία (4.) Αυτή η λυχνία LED υποδεικνύει λειτουργίας...
  • Página 48 ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Η Kerr δια του παρόντος εγγυάται ότι για περίοδο τριών ετών (ενός έτους για τις Κωδ. είδους Οδηγοί φωτός οπτικών ινών μπαταρίες) από την ημερομηνία αγοράς, το εργαλείο αυτό δεν θα παρουσιάσει 21020 Κυρτός οδηγός φωτός Turbo 8 mm ελαττώματα...
  • Página 49 Plus Plus Η συσκευή Demi προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης της συσκευής Demi θα πρέπει να διασφαλίσει ότι η συσκευή χρησιμοποιείται σε ανάλογο περιβάλλον. Οδηγίες και Δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές ΔΟΚΙΜΗ...
  • Página 50: Norsk

    Det er likevel uunngåelig du en gang i fremtiden vil måtte avhende det. DRIFTSMILJØ Når den tiden kommer vil vi oppfordre deg til å sende det tilbake til Kerr i Merknad: Vær forsiktig når du bruker dette produktet i nærvær av en tennbar anestesiblanding eller et oksideringsmiddel slik som oksygen eller lystgass.
  • Página 51: Skifte Batteri(Er)

    Strømforsyningen er en universell innmatingsenhet som mottar 100V - 240V Demi er en herdeenhet med høy effekt. Kerrs testing indikerer følgende anbefalte vekselstrøm nominelt. Merknad: Kun strømforsyninger levert fra Kerr (delnummer herdingstider: Plus 921656) skal brukes til å forsyne Demi -batteriladeren.
  • Página 52: Tilbehør Og Reservedeler

    Plus BRUKE DEMI HERDESTAVEN GARANTIEN UTTRYKT HER ER DEN ENESTE GARANTIEN SOM GJELDER FOR KERR- Velg den ønskede herdemodus ved å trykke på Modusvalg-bryteren (figur 9,1.) PRODUKTER. KERR FRASKRIVER SEG UTRYKKELIG ALLE OG ENHVER GARANTI UTTRYKT ELLER ANTYDET, INKLUDERT GARANTIER OM SALGBARHET ELLER EGNETHET TIL ET Sett lyslederen (2.) over tannen, så...
  • Página 53 Plus Plus Demi er beregnet til de elektromagnetiske omgivelser spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av Demi skal påse at det brukes i slike omgivelser. Veiledning og fabrikantens erklæring - elektromagnetiske emisjoner EMISJONSTEST OVERHOLDELSESNIVÅ ELEKTROMAGNETISKE OMGIVELSER - VEILEDNING Plus Gruppe I Demi CISPRA 11 sannsynligvis ikke forårsake noen forstyrrelse i elektronisk utstyr i nærheten.
  • Página 54: Svenska

    Vi uppmuntrar er att återlämna Bredd: DRIFTMILJÖN den dag produkten måste kasseras. Kerr bär gärna kostnaden för returportot. OBS: Var försiktig när du använder denna produkt i närvaro av en lättantändliga medelblandning av anestesi eller oxidationsmedel såsom syrgas eller lustgas.
  • Página 55 ANSLUT ADAPTERN TILL NÄTDELEN REKOMMENDERAD HÄRDNINGSTID Plus Demi nominell. OBS: rekommenderad härdningstid: Plus skall användas för att driva Demi batteriladdare. Det finns två typer av nätaggregat Material Rekommenderad härdningstid drivs på samma sätt, både elektriskt och mekaniskt. 5 sekunder Universal komposit i nyanser A3,5 och mörkare 10 seckunder ·...
  • Página 56: Tillbehör Och Reservdelar

    GARANTI eller vippströmställaren, då enheten kommer att befinna sig i ett overksamt Kerr härmed garanterar att under en period av tre år (ett år för batterier) från tillstånd. Enheten kommer att återspegla det senaste härdningstillståndet som inköpsdatumet, skall denna vara fri från fel i material och utförande och kommer att valdes.
  • Página 57 Plus Plus Demi Riktlinjer och tillverkarens deklaration - elektromagnetisk emission EMISSIONSTEST NIVÅ FÖR ÖVERENSSTÄMMELSE RIKTLINJER FÖR DEN ELEKTROMAGNETISKA MILJÖN Plus RD emission Grupp I Demi använder RF-energi endast för sin interna funktion. Därför, är dess RF-utsläpp mycket låga och CISPRA 11 kommer inte att medföra några störningar på...
  • Página 58: Český

    ČESKÝ Plus Vytvrzovací LED lampa Demi BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Návod k použití VYROBENO V USA POPIS Plus DŮLEŽITÉ: TECHNICKÉ ÚDAJE A TŘÍDA ZAŘÍZENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ A NÁHRADNÍ DÍLY. 12 VA, nominální IEC 60601-1 EMC (elektromagnetická kompatibilita): IEC 60601-1-2 Plus Typ BF Plus ZAPNUTO/1 minuta VYPNUTO.
  • Página 59 PŘIPOJENÍ ADAPTÉRU K NAPÁJECÍMU ZDROJI Materiál Doporučená doba vytvrzování Poznámka: Demi Plus 5 sekund 10 sekund 5 sekund samoadhezivní cementy. Poznámka: Plus RUČNÍ ČÁST ZAŘÍZENÍ: · Euro – typ C · UK – typ G · Austrálie – typ I Plus Demi Plus...
  • Página 60: Příslušenství A Náhradní Díly

    Poznámka: OPATŘENÍ PRO PREVENCI INFEKCÍ Plus Plus III. Spánek: ZÁRUKA ZDE UVEDENÁ ZÁRUKA PŘEDSTAVUJE JEDINOU ZÁRUKU VZTAHUJÍCÍ SE NA PRODUKTY Plus OBSLUHA TUŽKY DEMI ÚDRŽBA: ČIŠTĚNÍ/DEZINFEKCE/STERILIZACE PŘÍSLUŠENSTVÍ A NÁHRADNÍ DÍLY Č. dílu Světlovody z optických vláken Č. dílu Ochrana očí 20816 Ochranné...
  • Página 61 Plus Plus používáno. Pokyny a prohlášení výrobce – elektromagnetické emise ZKOUŠKA EMISÍ ÚROVEŇ SHODY ELEKTROMAGNETICKÉ PROSTŘEDÍ – POKYNY Plus RD emise Skupina I CISPRA 11 RD emise CISPRA 11 Plus IEC 60601-3-3 Pokyny a prohlášení výrobce – elektromagnetická odolnost ZKOUŠKA ODOLNOSTI ÚROVEŇ...
  • Página 62: Eesti

    EESTI Plus Demi LED-kõvastamislamp OHUTUSABINÕUD Kasutusjuhend VALMISTATUD USAs HOOLDUS: PUHASTAMINE/DESINFITSEERIMINE/STERILISEERIMINE. KIRJELDUS Demi Plus OLULINE: SPETSIFIKATSIOON JA SEADMEKLASS kaitsevahenditega kaitsma. Sobilikud vahendid silmade kaitsmiseks on Vahelduvvoolutoide: 100–240 V AC/0,8–0,4 A 47–63 Hz nimitarve 12 VA Seadmeklass: kokku puutuda. II klass Ohutus: IEC 60601-1 EMÜ...
  • Página 63 5 sekundit akupaketti 16 tundi laadida. (sügavus 2 mm) ÜHENDAGE ADAPTER TOITEPLOKIGA 10 sekundit Märkus: 5 sekundit Ainult firma Kerr toodetavaid toiteplokke (osa nr 921656) tohib kasutada seadme Demi Plus Märkus: Plus OTSIK: Demi · 120 V (USA) – tüüp A Plus ·...
  • Página 64 KÄESOLEVAGA ANTAV GARANTII ON KERRI TOODETE SUHTES KEHTIV AINUKE GARANTII. KÄESOLEVAS EELNEVALT NIMETATUD HÜVITISTEGA. NEED HÜVITISED KEHTIVAD HOOLDUS: AINULT TOOTE OSTJALE. KERR EI OLE MINGIL JUHUL VASTUTAV JUHUSLIKU EGA PUHASTAMINE/DESINFITSEERIMINE/STERILISEERIMINE KAUDSE KAHJU EEST. KÄESOLEVAGA ANTAV GARANTII EI KEHTI KAHJUDELE EGA DEFEKTIDELE, MIS TEKIVAD TÄNU SELLELE, ET KASUTAJA EI JÄRGI KASUTUSJUHENDIT...
  • Página 65 Plus Plus Demi Elektromagnetilise keskkonna alased juhised ja tootja kinnitus EMISSIOONIKATSE VASTAVUSTASE ELEKTROMAGNETILISE KESKKONNA JUHISED Plus Raadiosageduslik kiirgus I grupp Seade Demi CISPRA 11 Raadiosageduslik kiirgus Klass B CISPRA 11 Plus Seade Demi Harmooniline kiirgus Klass A hooneid. Vastab IEC 60601-3-3 Juhised ja tootja kinnitus –...
  • Página 66: Magyar

    MAGYAR JELMAGYARÁZAT Plus Demi L.E.D. polimerizáló fény Figyelem, olvassa el a kísérő dokumentumokat: Kezelői kézikönyv Egyenáramú áramforrás: KÉSZÜLT AZ USA-BAN Elektromos és elektronikai berendezések hulladékai (WEEE): LEÍRÁS A Demi Plus L.E.D. (fénykibocsátó dióda) polimerizáló fény olyan, látható fénnyel BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK működő...
  • Página 67 JAVASOLT POLIMERIZÁCIÓS IDŐ Plus CSATLAKOZTASSA AZ ADAPTERT A TÁPEGYSÉGHEZ A Demi A tápegység olyan univerzális bemenettel bíró készülék, amely 100V - 240V névleges AC bemenet befogadására képes. Megjegyzés: Kizárólag a Kerr által forgalmazott tápegységek Anyag Ajánlott (alkatrészszám: 921656) alkalmazhatók a Demi Plus akkumulátor-töltő...
  • Página 68 élettartamának csökkentése érdekében. A készülék az JÓTÁLLÁS üzemmódkapcsoló vagy a ravasz egyszeri lenyomásával éleszthető fel, amikor A Kerr a vásárlás dátumától számított három éven (az akkumulátorok esetében egy üzemmódra kapcsol. Ezt követően az üzemmódkapcsoló vagy a ravasz annak normális használat és szervizelés melletti megfelelő működését.
  • Página 69 Plus Plus A Demi az alább meghatározott elektromágneses környezetben használható. Ezt a környezetet a Demi Elektromángeses emisszióra vonatkozó irányelv és gyártói nyilatkozat EMISSZIÓS VIZSGÁLAT TŰRÉSSZINT ELEKTROMÁGNESES KÖRNYEZET - IRÁNYELV Plus RD emisszió I. csoport A Demi CISPRA 11 valószínű, hogy bármilyen zavart okozna a környező elektromos berendezésekben. RD emisszió...
  • Página 70: Lietuviu

    LIETUVIU SIMBOLIAI Plus Demi šviesa kietinimo šviesa prietaiso Naudotojo vadovas PAGAMINTA JAV APRAŠYMAS Demi Plus ATSARGUMO PRIEMONĖS DĖMESIO: BATERIJOS(-Ų) ĮKROVIMAS. „PRIEŽIŪRA“: Skyrelis „VALYMAS, DEZINFEKAVIMAS IR STERILIZAVIMAS“. TECHNINIAI DUOMENYS IR ĮRANGOS KLASĖ 100-240V AC/0,8-0,4A 47-63 Hz Apsauga: IEC 60601-1 EMC (elektromagnetinis suderinamumas): IEC 60601-1-2 BF tipo Plus...
  • Página 71 NAUDOJIMAS REKOMENDUOJAMA KIETINIMO TRUKMĖ Plus AKUMULIATORIAUS ĮKROVIKLIS / AKUMULIATORIAI Demi Medžiaga Rekomenduojama PRIJUNKITE ADAPTERĮ PRIE MAITINIMO ŠALTINIO kietinimo trukmė Maitinimo blokas yra universalus ir veikia nominalia 100V - 240V AC srove. Pastaba: Plus charakteristikos yra tokios pat. cementai. Pastaba: pateikiama toliau: ·...
  • Página 72 1 pav.) GARANTIJAS, ĮSKAITANT, BE APRIBOJIMŲ, GARANTIJOS PREKINGUMĄ IR TINKAMUMĄ TAM TIKRIEMS TIKSLAMS. „KERR“ ATSAKOMYBĖ UŽ JOS GAMINIUS YRA AIŠKIAI IŠDĖSTYTA GARANTIJA IR PRIEMONĖS YRA IŠSKIRTINĖS PIRKĖJUI IR YRA VIETOJ VISŲ KITŲ, IŠREIKŠTŲ AR NUMANOMŲ GARANTIJŲ, PRIEMONIŲ IR SĄLYGŲ. „KERR“ JOKIOMIS PPRIEŽIŪRA:...
  • Página 73 Plus Plus Demi Nurodymai ir gamintojo deklaracija dėl elektromagnetinės emisijos EMISIJOS TESTAVIMAS ATITIKTIES LYGIS NURODYMAI DĖL ELEKTROMAGNETINĖS APLINKOS Plus Demi CISPRA 11 CISPRA 11 Plus Demi Atitinka IEC 60601-3-3 Nurodymai ir gamintojo deklaracija dėl elektromagnetinio atsparumo ATSPARUMO TESTAVIMAS ATITIKTIES LYGIS NURODYMAI DĖL ELEKTROMAGNETINĖS APLINKOS +/-4kV kontaktas IEC 61000-4-2...
  • Página 74: Latviešu

    Plus DARBA VIDE Piezīme: Plus videi nekaitîgu pârstrâdi. Kerr labprât segs atpakaïsûtîðanas izdevumus. aizliedz elektriskâs un elektroniskâs iekârtas utilizçt neðíirotâ veidâ kâ sadzîves TRANSPORTĒŠANAS UN UZGLABĀŠANAS VIDE elektroniskâs iekârtas satur bîstamas vielas, kas var apdraudçt cilvçka veselîbu samazinâðanu savâ apkaimç.
  • Página 75: Akumulatora Uzlāde

    IETOŠANA AKUMULATORU LĀDĒTĀJS/AKUMULATORI IETEICAMAIS CIETINĀŠANAS ILGUMS Plus Demi ADAPTERA PIEVIENOŠANA BAROŠANAS AVOTAM laikus: Plus maiņstrāvu. Piezīme: Demi Materiāls Ieteicamais ārstēšanas ilgums 5 sekundes 10 sekundes 5 sekundes veids: · 120 V ASV — A tips Piezīme: · Eiropa — C tips Plus ROKAS IERĪCE: Demi Demi...
  • Página 76: Piederumi Un Rezerves Daļas

    Plus III. Miega režīms: iekārta pāries GARANTIJA ŠEIT NOTEIKTĀ GARANTIJA ATTIECAS VIENĪGI UZ KERR IZSTRĀDĀJUMIEM. KERR SKAIDRI Plus DEMI CIETINĀŠANAS ZIŽĻA LIETOŠANA ATSAKĀS NO PILNĪGI JEBKĀDĀM TIEŠI VAI NETIEŠI IZTEIKTĀM GARANTIJĀM, TOSTARP GARANTIJĀM PAR TIRDZNIECĪBAS PANĀKUMIEM VAI PIEMĒROTĪBU KONKRĒTAM LIETOŠANAS VEIDAM.
  • Página 77 Plus Plus Demi Ieteikumi un ražotāja deklarācija – elektromagnētiskās emisijas EMISIJU TESTS SADERĪBAS LĪMENIS ELEKTROMAGNĒTISKĀ VIDE – IETEIKUMI Plus I grupa Demi CISPRA 11 blakus. B klase CISPRA 11 Plus Demi A klase Atbilst IEC 60601-3-3 Ieteikumiem un ražotāja deklarācijai – elektromagnētiskā noturība NOTURĪBAS TESTS SADERĪBAS LĪMENIS ELEKTROMAGNĒTISKĀ...
  • Página 78: Polski

    POLSKI SYMBOLE Plus Diodowa lampa utwardzającaDemi Instrukcja obsługi WYPRODUKOWANO W USA OPIS Plus ŚRODKI OSTROŻNOŚCI wykwalifikowany personel stomatologiczny. WAŻNE: DEZYNFEKCJA I STERYLIZACJA. SPECYFIKACJA I KLASA URZĄDZENIA 47–63 Hz Pobór mocy: Klasa II Bezpieczeństwo: IEC 60601-1 IEC 60601-1-2 bezpieczne i skuteczne. Typ BF Plus Zabezpieczenie przed wnikaniem cieczy:...
  • Página 79 OBSŁUGA ZALECANY CZAS UTWARDZANIA Plus PODŁĄCZANIE ADAPTERA DO ZASILACZA Uwaga: Materiał Zalecany czas utwardzania 5 sekund 10 sekund Wybierz odpowiedni adapter do gniazda elektrycznego (patrz rys. 2 i 3). 5 sekund · 120 V (USA) — typ A Uwaga: · Europa —...
  • Página 80: Akcesoria I Części Zamienne

    OBSŁUGA LAMPY UTWARDZAJĄCEJ DEMI GWARANCJA OKREŚLONA W TYM DOKUMENCIE JEST JEDYNĄ GWARANCJĄ MAJĄCĄ ZASTOSOWANIE DO PRODUKTÓW FIRMY KERR. FIRMA KERR NIE UDZIELA ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI WYRAŻONYCH ANI DOMNIEMANYCH, W TYM GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY LUB DO OKREŚLONEGO CELU. ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY KERR W ODNIESIENIU DO JEJ PRODUKTÓW JEST WYRAŹNIE OGRANICZONA DO ŚRODKÓW ZARADCZYCH...
  • Página 81 Plus Plus Lampa Demi takich warunkach. Wytyczne i deklaracja producenta — emisja zakłóceń elektromagnetycznych TEST EMISJI POZIOM ZGODNOŚCI ŚRODOWISKO ELEKTROMAGNETYCZNE — WYTYCZNE Plus Grupa I W lampie Demi CISPRA 11 Klasa B CISPRA 11 Plus Lampa Demi Klasa A IEC 60601-3-3 Wytyczne i deklaracja producenta —...
  • Página 82: Româneşte

    . Totuşi, inevitabil, la un moment dat, în viitor, va trebui să renunţaţi · Umiditate relativă: 10-80%, fără condensare la el. Când acest moment va veni, noi vă sfătuim să îl returnaţi companiei Kerr în · Presiune atmosferică: 0,5 atm -1 atm (500-1060 hPa) plăcere costurile transportului de returnare.
  • Página 83 înainte de prima utilizare. Plus Demi este un aparat de polimerizare cu putere mare. Testele efectuate de Kerr au ATAŞAREA ADAPTORULUI LA SURSA DE ALIMENTARE indicat următoarele durate de polimerizare: Sursa de alimentare este o unitate universală de curent alternativ compatibilă cu Material Durată...
  • Página 84: Operarea Aparatului De Polimerizare Demi

    (apăsarea butonului selectare mod în GARANŢIE timpul unui ciclu de polimerizare nu are niciun efect). Kerr garantează că timp de trei ani (un an pentru baterii) de la data achiziţionării, acest Plus III. Repaus: Aparatul Demi intră...
  • Página 85 Plus Plus Aparatul Demi se va asigura de utilizarea în acest mediu a aparatului. Recomandări şi declaraţia producătorului - emisii electromagnetice TEST EMISII NIVEL DE CONFORMITATE MEDIU ELECTROMAGNETIC - RECOMANDĂRI Plus Emisii RD Grup I Demi utilizează energie RF doar pentru funcţiile interne. Astfel, emisiile RF sunt foarte scăzute, iar CISPRA 11 Emisii RD Clasa B...
  • Página 86: Русский

    РУССКИЙ СИМВОЛЫ Светодиодный полимеризатор Plus Demi L.E.D Curing Light Питание постоянного тока: Руководство по эксплуатации ПРОИЗВОДСТВО США Утилизация электронного и электрического оборудования (WEEE): ОПИСАНИЕ Plus Светодиодный полимеризатор Demi – это устройство, предназначенное для МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ полимеризации светоотверждаемых материалов. контактом с пациентом требует обязательной стерилизации. Инструкции ВАЖНО: Перед...
  • Página 87: Зарядка Аккумуляторов

    Блок питания представляет собой устройство с универсальным входом, в соответствии с национальными, государственными и местными нормами. Примечание: РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВРЕМЕНИ ПОЛИМЕРИЗАЦИИ Следует использовать только блоки питания производства корпорации Kerr Plus Demi – это полимеризатор с высокой мощностью излучения. В результате...
  • Página 88 Индикаторы уровня зарядки аккумулятора (4.) Данный индикатор Разместите световод (2.) над зубом, как можно ближе к нему, не касаясь. отображает степень заряда аккумулятора следующим способом: Нажмите и отпустите триггерный переключатель (3.). Устройство будет если индикатор не горит, аккумулятор либо ЗАРЯЖЕН, либо производить...
  • Página 89 АРАНТИЯ АКСЕССУАРЫ И ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМЫЕ ДЕТАЛИ Номер части. Волоконно-оптические световоды Kerr настоящим гарантирует, что на протяжении трех лет (для аккумуляторов 21020 8 мм изогнутый турбо световод – один год) от даты покупки данный инструмент не будет иметь дефектов в 921551 11 мм изогнутый турбо световод...
  • Página 90 Plus Plus Светодиодный полимеризатор Demi предназначен для использования в приведенном ниже электромагнитном окружении. Покупатель или пользователь устройства Demi должен убедиться в том, что электромагнитное поле удовлетворяет этим требованиям. Правила и заявление производителя – электромагнитное излучение ПРОВЕРКА НА ОБЪЕМ ИЗЛУЧЕНИЯ УРОВЕНЬ СООТВЕТСТВИЯ ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ...
  • Página 91: Български

    Околна температура: от -4˚F до 104˚F (от -20˚C до 40˚C) да се наложи да се освободите от тях. Когато това време дойде, ние ви насърчаваме да го върнете на Kerr в неговия първоначален пакетиран вид · Относителна влажност: от 10% до 85% за...
  • Página 92 разреждане. Изход: Номинално напрежение 3,7 V и капацитет 2,1 A-H. приема номинално променливотоково напрежение 100 V - 240 V. Забележка: Само захранващи източници, доставени от Kerr (номер на част 921656) , (Li-ion) батерия. Рециклирайте или унищожете батериите в съответствие с...
  • Página 93 Plus превключвател стартира избрания цикъл на полимеризация. Ако уредът РАБОТА С УРЕДА СЪС СТОЙКА ЗА ПОЛИМЕРИЗАЦИЯ DEMI е в режим на готовност, натискането на превключвателя го превключва в Изберете желания режим на полимеризация, като натиснете последния използван режим за полимеризация. превключвателя...
  • Página 94: Аксесоари И Резервни Части

    ГАРАНЦИЯ АКСЕСОАРИ И РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ С настоящето Kerr гарантира, че уредът няма да покаже дефекти на материала и Номер на част Фиброоптични световоди на изработката и ще работи задоволително при нормална употреба и обслужване 21020 8 мм извит турбосветовод в продължение на 3 години (1 година за батериите) след покупката.
  • Página 95 Plus Plus Demi е предназначено за използване в описаната по-долу електромагнитна среда. Купувачът или потребителят на Demi трябва да осигури използването му в такава среда Упътване и декларация на производителя – електромагнитни емисии ИЗПИТВАНЕ ЗА ИЗЛЪЧВАНИЯ НИВО НА СЪОТВЕТСТВИЕ ЕЛЕКТРОМАГНИТНА СРЕДА - УПЪТВАНЕ Plus RD излъчвания...
  • Página 96: Slovenský

    SLOVENSKÝ SYMBOLY Plus Svetlo LED na vytvrdzovanie Demi Používateľská príručka VYROBENÉ V USA. Odpadové elektrické a elektronické zariadenie (WEEE): OPIS Svetlo LED na vytvrdzovanie Demi Plus BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA DÔLEŽITÉ: BATÉRIÍ. ŠPECIFIKÁCIE A TRIEDA ZARIADENIA prúdu: Príkon: Trieda zariadenia: Trieda II IEC 60601-1 EMC (elektromagnetická...
  • Página 97 POUŽÍVANIE ODPORÚČANÁ DOBA VYTVRDZOVANIA Plus Jednotka Demi PRIPOJENIE ADAPTÉRA K ZDROJU NAPÁJANIA Materiál Odporúčaná doba Poznámka: vytvrdzovania 921656 samoleptavé a samolepiace cementy. Poznámka: pomocou disku tvrdosti a zaistili tak úplné vytvrdnutie. · Euro – typ C Plus RUČNÁ ČASŤ: Zariadenie Demi ·...
  • Página 98: Príslušenstvo A Náhradné Diely

    Plus PREVÁDZKOVÉ STAVY VYTVRDZOVACIEHO SVETLA DEMI Zariadenie sa nepoužíva: Vytvrdzovanie: indikovaného diódami LED režimu vytvrdzovania sa spustí vytvrdzovací cyklus OPATRENIA NA ZABRÁNENIE ŠÍRENIU INFEKCIE Poznámka: Plus použití zariadenia Demi ZÁRUKA Plus III. Spánok: Zariadenie Demi od nákupu, že v tomto zariadení sa nevyskytnú chyby materiálu alebo spracovania, normálne používanie a servis.
  • Página 99 Plus Plus Zariadenie Demi uvedenom prostredí. Usmernenie a vyhlásenie výrobcu – elektromagnetické emisie TEST EMISIÍ ÚROVEŇ ZHODY ELEKTROMAGNETICKÉ PROSTREDIE – USMERNENIE Plus Emisie RD Skupina I Zariadenie Demi CISPRA 11 Emisie RD Trieda B CISPRA 11 Plus Zariadenie Demi Harmonické emisie Trieda A Kolísanie napätia/kmitavé...
  • Página 100: Slovensko

    SLOVENSKO SIMBOLI Plus Polimerizacijska LED lučka Demi Priročnik za uporabnika Izdelano v ZDA OPIS Plus VARNOSTNI UKREPI POMEMBNO: SPECIFIKACIJE IN RAZRED OPREME 100-240 V AC/0,8-0,4 A 47-63 Hz 12 VA, nominalna Razred opreme: Razred II NADOMESTNI DELI. Varnost: IEC 60601-1 IEC 60601-1-2 Vrsta BF Plus...
  • Página 101 ADAPTER PRIKLJUČITE NA NAPAJALNIK Material Priporočeni čas polimerizacije 5 sekund 100 V - 240 V. Opomba: (globina 2 mm) 10 sekund Veziva, univerzalni smolnati cement in Self-etch, 5 sekund Opomba: · 120 V ZDA — tip A · Evropa —tip C Plus ROČNI PRIPOMOČEK: Demi ·...
  • Página 102 Pritisnite in spustite sprožilec (3). Enota bo zapiskala na vsakih 5 VZDRŽEVANJE: ČIŠČENJE / DEZINFEKCIJA / STERILIZACIJA ODGOVORNOST PODJETJA KERR GLEDE IZDELKOV KERR JE IZRECNO OMEJENA NA ZARADI NEUPOŠTEVANJA NAVODIL ZA UPORABO S STRANI UPORABNIKA ALI ZARADI KAKRŠNE KOLI DRUGE NAPAKE UPORABNIKA PRI UPRAVLJANJU ALI VZDRŽEVANJU Vse dele izperite s toplo vodo.
  • Página 103 Plus Plus Smernice in izjava proizvajalca – elektromagnetne emisije TEST EMISIJ STOPNJA ZDRUŽLJIVOSTI ELEKTROMAGNETNO OKOLJE – SMERNICE Plus Skupina I Demi CISPRA 11 bližini. Razred B CISPRA 11 Plus Razred A Skladen IEC 60601-3-3 Smernice in izjava proizvajalca – elektromagnetna imunost TEST IMUNOSTI STOPNJA ZDRUŽLJIVOSTI ELEKTROMAGNETNO OKOLJE –...
  • Página 104: Srpski

    SRPSKI SIMBOLI Plus Demi lampa za fotopolimerizaciju Priručnik za upotrebu PROIZVEDENO U SAD OPIS Demi Plus MERE PREDOSTROŽNOSTI VAŽNO: SPECIFIKACIJE I KLASA OPREME 100-240 V AC/0,8-0,4 A 47-63 Hz Ulazna snaga: 12 VA, nominalno Klasa opreme: Klasa II Bezbednost: IEC 60601-1 EMC (Elektromagnetna kompatibilnost): IEC 60601-1-2 Tip BF...
  • Página 105: Punjenje Baterije

    PRIKLJUČIVANJE ADAPTERA NA IZVOR NAPAJANJA Materijal Preporučeno trajanje polimerizacije 100V - 240V AC. Napomena: 5 sekundi Plus 10 sekundi 5 sekundi Napomena: · 120V SAD — Tip A Plus APARAT: Demi · Evro —Tip C · UK — Tip G Plus Demi Napomena:...
  • Página 106 GARANCIJA Plus III. Pripravnost: Demi 537-7123). NAVEDENA GARANCIJA JE JEDINA GARANCIJA KOJA SE PRIMENJUJE NA KERR Plus KORIŠĆENJE DEMI LAMPE ZA POLIMERIZACIJU PODOBNOSTI ZA ODREĐENU UPOTREBU. ODGOVORNOST KORPORACIJE KERR ZA (slika 9.1.) ODNOSI NA OŠTEĆENJE ILI NEDOSTATAK KOJI JE NASTAO KAO REZULTAT KORISNIKOVOG ODRŽAVANJE:...
  • Página 107 Plus Plus Demi Smernice i izjava proizvođača – elektromagnetne emisije TEST EMISIJE NIVO USKLAĐENOSTI ELEKTROMAGNETNO OKRUŽENJE - SMERNICE Plus Groupa I Demi CISPRA 11 Clasa B CISPRA 11 Plus Demi Clasa A Usklađenost IEC 60601-3-3 Smernice i izjava proizvođača – elektromagnetni imunitet TEST IMUNITETA NIVO USKLAĐENOSTI ELEKTROMAGNETNO OKRUŽENJE - SMERNICE...
  • Página 108: Türkče

    TÜRKČE SEMBOLLER Plus Demi L.E.D Sertleştirme Işığı Dikkat, birlikte gelen belgelere danışın: Kullanım El Kitabı DC gücü: ABD’DE IMAL EDILMIŞTIR Atık Elektrik ve Elektronik Ekipman (WEEE): AÇIKLAMA Demi Plus L.E.D. (Işık Yayan Diyot) ışıkla sertleştirme aleti, dişçilikte profesyonel kişiler GÜVENLİK ÖNLEMLERİ tarafından ışıkla sertleşebilen maddelerin polimerizasyonunda kullanılan görsel bir ışıkla sertleştirme aletidir.
  • Página 109 ADAPTÖRÜ GÜÇ SAĞLAYICIYA TAKIN ÖNERİLEN IŞIKLA SERTLEŞTİRME SÜRESİ Plus NOT: Pil Demi tanımlanan ışıkla sertleştirme sürelerine işaret etmektedir: Plus 921656) Demi Materyal ÖNERİLEN IŞIKLA SERTLEŞTİRME SÜRESİ mekanik bakımlardan aynı şekilde çalışır. 5 saniye Uygun adaptörü (Şekil 2 ve 3’te gösterilmiştir) seçin. Uygulamaları şöyledir: Üniversal kompozit tonları...
  • Página 110 BURADA BELIRTILEN GARANTI, YALNIZ KERR ÜRÜNLERINE UYGULANIR TEK GARANTIDIR. Plus DEMI IŞIKLA SERTLEŞTİRME ÇUBUĞUNUN ÇALIŞTIRILMASI KERR, ÜRÜNÜN SATILABILIRLIK VE BELLI BIR KULLANIMA UYGUNLUĞU DA DAHIL OLMAK Mod Seçme Anahtarına (Şekil 9, 1.) basarak istenilen ışıkla sertleştirme modunu seçin. şekilde yerleştirin. Tetikleme Anahtarına basıp serbest bırakın (3.). Daha önceden BAKIM: TEMİZLEME/DEZENFEKTE ETME/STERİLİZE ETME...
  • Página 111 Plus Plus Demi ürününün kullanıcısı, ürünün bu tür ortamda kullanılmasına dikkat etmelidir. Öneriler ve üreticinin bildirisi – elektromanyetik salımlar SALIM TESTİ UYUM DÜZEYİ ELEKTROMANYETİK ORTAM - ÖNERİLER Plus RF salımları Grup I Dahili çalışmasında Demi CISPRA 11 RF salımları B Sınıfı CISPRA 11 Plus Demi...
  • Página 112: Tiếng Việt

    · Áp suất không khí: 0,5-atm đến 1,0-atm (500 hPa đến 1060 hPa) phẩm lại cho Kerr trong bao bì ban đầu để tái chế vì mục đích bảo vệ môi trường. MÔI TRƯỜNG VẬN CHUYỂN VÀ LƯU GiỮ ·...
  • Página 113 Các chuyển màu composite toàn cầu A3 và nhạt hơn 5 giây ý: Chỉ có các thiết bị cung cấp điện do Kerr cung cấp (số hiệu của bộ phận 921656mới (với chiều sâu 2mm) được sử dụng để cấp điện cho bộ sạc Demi Plus .
  • Página 114 III. Sleep (Ngủ): Demi GIẤY ĐẢM BẢO Kerr đảm bảo rằng trong thời gian ba năm (1 năm đối với ắc quy) kể từ ngày mua, hàng hài lòng trong điều kiện sử dụng và dịch vụ thông thường. trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày mua tại địa chỉ www.kerrdental.com/warranty.
  • Página 115 Demi Plus được thiết kế để dùng trong môi trường điện từ được quy định cụ thể như sau. Khách hàng hoặc người sử dụng thiết bị Demi Plus này phải đảm bảo thiết bị được sử dụng trong môi trường điện từ.
  • Página 116 中文体 Demi Plus Demi Plus · Demi Plus Plus Plus Plus Demi Demi Plus Plus...
  • Página 117 Plus Demi Plus Demi Plus Plus DEMI Plus (1.) Plus DEMI Plus · · · Demi Plus...
  • Página 118 Plus Demi Plus DEMI Plus Plus Plus Plus · · · ®...
  • Página 119 Demi Plus Plus Demi Plus Demi Plus Demi Plus Plus Plus Plus Demi Plus Plus Plus Plus...
  • Página 120 Demi L.E.D Plus Demi Plus · Demi Plus Plus Plus Plus Demi Demi Plus Plus...
  • Página 121 Demi Plus Plus Demi Plus Demi Plus Plus DEMI Plus Plus DEMI · Plus · ·...
  • Página 122 Plus Demi Plus Plus Plus Plus Plus · · · ®...
  • Página 123 Demi Plus Plus Plus Demi Plus Demi Plus Demi Plus Plus Plus Demi Plus Plus Plus Plus...
  • Página 124: 日本語

    · 相対湿度 : 10%∼85% つかは廃棄 する必要が起こることは避けられません。 そ の時点が来ま したら、 リサイクル用の 環境に優しい 納 · 気圧 : 0.5∼1.0気圧 (500 hPa∼1060 hPa) 品時のパッケージ 材を使用して Kerr 社宛てまでご返送い · バッテリーの性能 : バッテリーを満充電にした場合、 ハン ただけるようお願い 申し上げます。 返送時の送料は、 Kerr ドピースは1回5秒間の光照射を500回行うことができます 社が負担させて頂きま す。 詳細については、 各地域の販 売担当員にお問い合わせく ださい。 電気 ・ 電子機器廃棄...
  • Página 125 · 黄色点滅 (充電器にバッテリーまたは本体を装着) − があります。 故障。 お客様サービス係にご連絡ください。 電源アダプターにプラグを取り付ける 注記 : バッテリーの温度が室温より低いときは、 バッテリーが 電源アダプターは、 公称AC100V∼240Vに対応したユニバー 室温になるまで待ってから充電するか、 サル入力ユニッ トを採用しています。 注記 : Kerrが供給する電 バッテリーを交換してください。 源アダプター (品番921656) 以外は、 Demi 用バッテリー充電 Plus バッテリーパックの寿命 : 満充電/再充電サイクルを300回。 出 器の電源に使用しないでください。 図1と図3に示すとおり、 2 力 : 2.1AH容量時 : 公称 3.7V 種類の電源アダプターが用意されています。...
  • Página 126 メンテナンス : IV. バッテリー状態LED (4.) このLEDはバッテリーの充電状態 を以下のとおり表示します : ク リーニング/消毒/滅菌 a) ライ トが消灯しているときは、 バッテリーが満充電とな 光ファイバーライトガイド : っているか、 ユニッ トがスリープモードになっています。 a) ライトガイドを表面消毒洗浄液 (石けん水) に完全に b) ライトが黄色のときは、 バッテリーの充電レベルが低 浸します。 くなっています。 b) 10分後に、 目視でゴミが確認できなくなるまで器具用 注記 : このモードのときは、 光照射器は正常に動作し 洗浄ブラシで擦ります。 ます。 次の機会に、 バッテリーを充電してください。 c) 全部品をお湯ですすぎます。 c) ライトが赤のときは、...
  • Página 127 保証登録を行うためには、 購入日から30日以内にwww. 20812 13mm湾曲ライトガイド kerrdental.com/warrantyにてオンライン保証登録を行ってく 品番 保護メガネ ださい。 複数のユニッ トを購入した場合は、 各ユニッ トについ 20816 保護ライトシールド て登録フォームを記入してください。 販売代理店の請求書を 品番 アクセサリ ご用意ください。 また、 1.800.KERR.123 (1-800-537-7123) か 21042 光学機器メンテナンスキッ ト ら電話で保証登録を行うこともできます。 20399 使い捨てハードネスディスク (6個パック) ここに述べる保証はKERR製品にのみ適用されます。 KERRは、 910726 ハンドヘルドLED放射計 上記の保証以外、 保証または商品適格性または特定目的への 品番 交換部品 適合性を含め、 明示的および暗示的なすべての保証を放棄し...
  • Página 128 Demi Plus は、 下記に定める電磁環境下で使用するように設計されています。 Demi Plus のお客様または使用者は、 定められた環境で使用す ることを約束するものとします。 ガイダンスおよび製造者による宣言 - 電磁放射 放射テス ト コンプライアンス水準 電磁環境 − ガイダンス RD放射 グループI Plus Demi は、 内部機能のためにのみラジオ周波エネルギーを使用します。 CISPRA 11 したがって、 ラジオ周波放射は非常に低く、 近辺の電子装置に何らかの妨 害もおよぼす可能性はほとんど考えられません。 RD放射 クラスB CISPRA 11 Plus Demi は、 住宅設備、 および建物や住宅用の電源を供給する商用低電 高調波放射 クラスA 圧配電網に直接接続された設備を含むすべての設備での使用に適して...
  • Página 129: 한국어

    불가피하게 처분할 필요가 있게 될 것입니다. 그 ・ 주변 온도: -4˚F - 104˚F(-20˚C - 40˚C) 때가 되면 환경 보호 방식의 재 활용을 위해 제품을 원 포장에 넣어 Kerr에 보내주시도록 권 장합니다. ・ 상대 습도: 10% - 85% Kerr는 발송 비용을 기꺼이 부담할 것입니다. 자세...
  • Página 130 전원 공급 장치에 어댑터 연결 참고: 배터리가 방안의 내부 공기보다 낮으면 배터리를 전원 공급 장치는 공용 입력 장치로 100V - 240V AC 내부 공기에 맞추고 다시 시도하십시오. 그렇지 않으면 공칭이 허용됩니다. 참고: Kerr에서 제공하는 전원 공급 배터리를 교체합니다. 장치(부품 번호 921656)만 Demi Plus 배터리...
  • Página 131 IV. 배터리 전원 LED(4) 이 LED는 다음과 같은 DEMI Plus 치료봉 작동 방법으로 배터리의 충전 상태를 나타냅니다: 모드 선택 스위치를 눌러 원하는 치료 모드를 a) 표시등이 꺼져 있으면 배터리가 충전됨 상태이거나 선택합니다(그림 9.1) 기기가 대기 모드 상태입니다. II. 조명 가이드(2)를 가능한 날을 건드리지 않고 b) 표시등이...
  • Página 132 합니다. 부품 번호 눈 보호 보증 20816 보호용 조명 실드 Kerr은 이 문서를 통해 구입한 날짜부터 3년 간 이 기기의 재료와 기술에 결함이 없고 정상적인 사용 및 부품 번호 액세서리 서비스 하에 만족스럽게 이 기기를 수행할 것임을 21042 광학 유지보수 키트...
  • Página 133 Plus Plus Demi 는 아래 지정된 전자기 환경에서 사용할 수 있도록 고안되었습니다. Demi 의 고객 또는 사용자는 이러한 환경에서 사용되도록 보장해야 합니다. 지침 및 제조업체의 선언 - 전자파 방출 방출 테스트 준수 수준 전자기 환경 - 지침 RD 방출 그룹 I Demi Plus 는...
  • Página 134: ภาษาไทย

    สั ญ ลั ก ษณ์ ต ่ า งๆ ภาษาไทย เครื ่ อ งมื อ ฉายแสง Demi L.E.D Plus โปรดอ่ า นเอกสารที ่ แ นบมาด้ ว ย: คู ่ ม ื อ การใช้ ไฟฟ้ า กระแสตรง: ผลิ ต ในสหรั ฐ อเมริ ก า คํ...
  • Página 135 เสี ย บตั ว แปลงกระแสไฟฟ้ า เข้ า กั บ เครื ่ อ งจ่ า ยไฟ แนะนํ า เวลาการฉายแสง Plus เครื ่ อ งจ่ า ยไฟเป็ น แบบรั บ กํ า ลั ง ไฟฟ้ า ขาเข้ า สากล สามารถรั บ ไฟฟ้ า กระแสสลั บ 100V - Demi เวลาดั...
  • Página 136 ข้ า งต้ น ที ่ อ ธิ บ ายไว้ ด ้ า นบน การชดใช้ จะชดใช้ ใ ห้ เ พี ย งกั บ ผู ้ ซ ื ้ อ เท่ า นั ้ น KERR จะไม่ ร ั บ ผิ ด ชอบ...
  • Página 137 Plus Demi ได้ ร ั บ การผลิ ต มาเพื ่ อ ใช้ ใ นสภาพแวดล้ อ มคลื ่ น แม่ เ หล็ ก ไฟฟ้ า ดั ง ที ่ บ ่ ง ไว้ ด ้ า นล่ า ง ลู ก ค้ า หรื อ ผู ้ ใ ช้ ง าน ต้ อ งแน่ ใ จว่ า ใช้ DemiPlus ตรงตามสภาพแวดล้ อ มที ่ ร ะบุ ไ ว้ น ี ้ คํ...
  • Página 138: ﻋﺮﺑﻲ

    9.25 Plus L.E.D Demi 11.1 4.63 16.0 12.4 Plus L.E.D Demi WEEE " ( " " . " 100-240 " " IEC 60601-1 IEC 60601-1-2 IXP0 Demetron Plus Demi Plus Demi Plus Kerr Demi " " 1060 1060 1.100 092495...
  • Página 139 Demi Plus Plus Demi/Demi Plus Demi 921656 Kerr — — — — Li-ion Plus Kerr Demi A3.5 Maxcem Plus Demi Plus Demi Plus Demi...
  • Página 140 Plus Plus DEMI THE DEMI 21042 Plus Demi Plus DEMI CaviWipes CaviCide/CaviWipes Lysol ® Plus Demi Plus Demi...
  • Página 141 Kerr 21020 921551 20812 www.kerrdental.com/warranty 20816 1.800.537.7123 KERR.123 1.800 21042 KERR 20399 KERR 910726 KERR Plus KERR Demi 921918-1 Demi Plus 921919-1 Plus Demi 921920-1 KERR 921656 KERR...
  • Página 142 Plus Plus Demi Demi Plus Demi CISPRA 11 CISPRA 11 Plus Demi IEC 60601-3-3 +/-4 +/-8 (ESD) IEC 61000-4-2 +/- 2 +/- 1 IEC 61000-4-4 +/- 1 +/- 1 IEC 61000-4-5 30% UT : UT 60% UT <5% UT IEC 61000-4-11 50/60) IEC 61000-4-8 Demi...
  • Página 144 サイブロン ・ デンタル株式会社 TEL: +41-91-610-0505 〒113-0021 FAX: +41 91 610 05 14 東京都文京区本駒込2丁目29番24 kerrhawe.com Kerr Japan TEL : 03-5977-3127 kerr-japan.com U.S. Patent Numbers: 6,692,251; 6,200,134; 10,215,210 C 169378 US CAUTION For dental use only. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a dentist.

Tabla de contenido