Consejos Útiles Para un mejor funcionamiento durante años recomendamos: • Utilice nafta especial como indica el manual • Lea atentamente este manual • Acuda a Concesionarios y Servicios Técnicos oficiales • Utilice repuestos originales Motomel AGENTE AUTORIZADO IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD ADQUIRIDA Lugar: N° de motor: Fecha: N° de cuadro: N° de dominio: Firma autorizada Manual de Propietario...
Bienvenido Estimado Cliente: Le agradecemos la confianza y responsabilidad que ha depositado en nosotros y lo felicitamos muy sinceramente por la elección de su Motomel Quest 250 Carrier, un vehículo que colmará con creces todas sus expectativas. Este manual es su guía para la conducción y mantenimiento básico de su nueva Motomel Quest 250 Carrier, no olvide leerlo minuciosamente. Su Distribuidor/Servicio Técnico autorizado Motomel podrá facilitarle más información y está equipado para tratar todas las necesidades de mantenimiento que se le puedan plantear en el futuro. Un cordial saludo! Manual de Propietario Página 3...
Índice Marcas de indentificación del vehículo página 5 Especificaciones técnicas página 6 Cerradura de contacto y traba asiento página 7 Depósito de combustible página 8 Controles del manillar página 9 Tablero y comandos / Limitador de velocidad página 10 Puesta en marcha página 11 Aceite de motor página 12 Frenos página 13 Filtro de aire página 14 Arranque eléctrico página 15 Malacate página 16 Almacenamiento página 19 Consejos para un manejo seguro página 20 Programa de mantenimiento página 21 Lubricantes recomendados / Consejos para un mejor rendimiento del combustible página 23 Instrucciones para la carga de la batería página 24 Service obligatorios página 29 Página 4 Manual de Propietario...
Marcas de identificación del vehículo El número de motor se encuentra estampado en el lado derecho del carter. El número de serie del chasis se encuentra estampado en la parte delantera del chasis, del lado derecho. Manual de Propietario Página 5...
Especificaciones técnicas Motor Monocilíndrico 4T Neumático del. 22 x 8 - 10 Cilindrada 229,6cm3 Neumático tra. 22 x 11 - 10 Diámetro x carrera 71mm x 58mm Freno delantero Disco Potencia 13,41Hp @ 7500rpm Freno trasero Tambor Refrigeración Por aire Batería 12V - 14A/h Encendido...
Cerradura de contacto y traba de asiento La cerradura de contacto se encuentra en la parte frontal derecha del cuerpo del vehículo. Encendido y apagado de contacto: Una vez insertada la llave girela a la derecha para encender el motor. Nota: con el motor en marcha la llave no puede ser removida. Gire la llave a la izquierda para apagar el motor. Nota: con el motor apagado no pueden operarse las luces. La traba del asiento no requiere el uso de llave: La palanca de apertura se encuentra debajo del asiento, del lado derecho. Tire de la palanca para abrir. Para cerrar coloque el asiento en su posición correcta y presione hacia abajo. Manual de Propietario Página 7...
Depósito de combustible El depósito de combustible está situado al centro del cuatriciclo, debajo del manubrio. Siempre respete las advertencias de seguridad: El combustible es extremadamente inflamable y explosivo bajo ciertas condiciones. Recargue en un área bien ventilada y con el motor apagado. No fume o permita llamas o chispas en el área de carga y/o almacenamiento. Antes de cargar asegúrese de filtrar el combustible. Tenga cuidado de no derramar combustible al cargar. En caso de derrames asegúrese que el área esté bien seca antes de poner en marcha el motor. Evite el contacto con la piel y la inhalación de vapores. Mantenga fuera del alcance de los niños. Importante: Para evitar derrames de combustible recuerde que la capacidad del tanque es de 11 litros. Página 8 Manual de Propietario...
Controles del manillar Botón de arranque eléctrico. Cebador. Control de luz alta y luz baja. Palanca de acelerador. Control de luces de giro. Seguro de freno. Bocina. Baliza. Manual de Propietario Página 9...
Tablero y comandos Velocímetro. Indicador de marchas. Indicadores de luces de giro. Indicador de luz alta. Reloj digital. Baliza. Limitador de velocidad Afloje la tuerca de cierre y atornille el tornillo de ajuste, luego reajuste la tuerca de cierre. PRECAUCIÓN Para conductores con poca experiencia es recomendable establecer la velocidad límite baja para evitar accidentes. Página 10 Manual de Propietario...
Puesta en marcha Para poner en marcha siga los siguientes pasos: Coloque el vehículo sobre una superficie nivelada y gire la llave de contacto a la posición “ON”. Acelere suavemente, y accione el botón de arranque eléctrico. No presione el botón por más de 5 segundos a la vez. Aguarde 10 segundos aproximadamente antes de presionar nuevamente. Alternativamente puede usarse la piola de arranque manual, ubicada del lado izquierdo. Antes de conducir el vehículo asegúrese que el motor esté bien caliente. PRECAUCIÓN Abrir el acelerador rápidamente puede ocasionar un movimiento brusco, resultando en la pérdida de control. Manual de Propietario Página 11...
Aceite de motor Controle el nivel de aceite del motor, antes de conducir su vehículo. El nivel debe mantenerse entre las marcas de nivel superior e inferior de la varilla de nivel de aceite. Para comprobar el nivel de aceite siga los siguientes pasos: (siempre sobre una superficie nivelada) Arranque el motor y déjelo al ralenti durante algunos minutos. Detenga el motor. Después de algunos minutos, saque la tapa del filtro/varilla de medición, frótela para limpiarla y vuelva a insertarla sin enroscarla. Extraiga la varilla de medición nuevamente. El nivel de aceite debe estar entre las marcas superior e inferior de la varilla. Si fuese necesario agrege el aceite especificado hasta alcanzar la marca del nivel superior de la varilla de nivel. NO llene excesivamente. Vuelva a colocar la tapa de llenado de aceite y verifique que no haya fugas ni derrames. Aceite recomendado: Aceite para motor clase SAE20W/50-SE o clase SE, SF, SC de clasificación API. Precaución: El funcionamiento del motor sin suficiente presión de aceite podría ser causa de averías. Página 12 Manual de Propietario...
Frenos Freno delantero El freno delantero es a disco, con comando por bomba hidráulica, y se acciona con la palanca ubicada en el manillar derecho. Freno trasero El freno trasero es a tambor de expansión interna, y se acciona con la palanca ubicada en el manillar izquierdo; opcionalmente se puede utilizar el pedal del lado derecho. Manual de Propietario Página 13...
Filtro de aire El filtro de aire debe ser revisado por lo menos una vez cada 30 días de uso. Revise con mayor frecuencia al conducir en áreas húmedas o con polvo. Consulte a su proveedor para mayor información. Remueva el filtro de su estructura. Desármelo y quite el elemento filtrante. Límpie el elemento filtrante, utilizando solvente no inflamable y luego déjelo secar. Advertencia: Nunca utilice solventes a base de gasolina o con bajo punto de inflamación para limpiar el elemento filtrante. Puede resultar en una explosión. Remoje en aceite para motor clase 15W/40QE hasta que se sature y luego exprima el exceso. Límpie el interior y el exterior de la carcaza del filtro. Vuelva a colocar las partes removidas en el orden inverso al recién explicado. Precaución: Nunca de arranque al motor sin el núcleo del filtro de aire ya que puede acelerar la degradación del pistón y cilíndro. Asegúrese que el núcleo del filtro de aire esté intacto. No deje que se moje el núcleo del filtro de aire al lavar el vehículo. Línea de provisión de aire: Revise regularmente por pérdidas a lo largo de la línea de provisión de aire y repare o reemplace las partes involucradas en caso de encontrar fallas para garantizar una provisión normal. Página 14 Manual de Propietario...
Arranque eléctrico Mantenimiento: Detección de problemas: • Mantenga siempre la batería límpia. Arranque no funciona: • Verificar el nivel del ácido una vez al mes. • Terminales sueltos ó flojos. Revisar, limpiar, apretar y • Aplique grasa en los terminales y asegúrese que aplicar grasa. estén bien apretados. • Batería descargada. Pruebe sonar la bocina, si ésta • Verifique que el tubo de escape no esté obstruido. no funciona o suena débil, la batería debe ser car- Precauciones: gada. Para cargarla debe aplicarse una intensidad de 0.5A y cuidar que la temperatura no exceda los 50°C. • Para dar arranque presione las palancas de freno y La batería está totalmente cargada cuando la densi- presione “START”. dad del electrolito llegue a 1270 ó 1280. • Si el vehículo no se utiliza por más de una semana, • Llave de contacto ó botón de arranque defectuosos: para darle arranque utilice la patada. Esto le asegu- reemplázelos de inmediato. rará una mayor vida útil a la batería. • Desconecte los terminales si el vehículo no va a utilizarse por más de 15 días. Nota: • NO haga girar el arranque por más de 5 segundos Si el arranque no funciona, recuerde que el vehículo contínuos. está también equipado con arranque convencional a • Si por algún motivo el motor de arranque se moja, piola, que le permitirá ponerlo en marcha. asegúrese que esté bien seco antes de utilizarlo. Manual de Propietario Página 15...
Malacate Utilizando el Malacate. El malacate se opera desde el control ubicado en el manillar del lado izquierdo. Cómo operar el malacate: Gire la manilla del malacate, ubicada a la derecha del malacate, en sentido horario para liberar el gancho y luego tire la cantidad de cable que necesite. Siempre deje como mínimo 5 vueltas del cable para prevenir que el cable se salga del malacate, luego enganche el gancho en un objeto firme. Gire la manilla del malacate, en sentido anti-horario para acoplar el malacate. Si escucha un golpe suave, el engranaje está colocado. Nota: el cable no se puede tirar si el malacate está acoplado. Ponga el vehículo en neutral, nunca utilice el malacate con el vehículo en cambio o con el seguro de freno accionado. Apriete el botón IN en el control para que comience a tirar el cable y quite el vehículo del obstáculo. Página 16 Manual de Propietario...
Página 17
Malacate cont. Precauciones de seguridad • El cable debe enrollarse siempre en el tambor en la dirección indicada en la etiqueta de rotación del • No opere el malacate sin leer y comprender estas tambor del malacate. instrucciones. • Cuando el gancho se aproxima al agujero de salida, • Aléjese del cable, gancho y otros elementos durante la velocidad rotativa es muy alta para el tambor sin la operación. carga. Retraiga el cable suavemente con el control. • Utilizar la correa del gancho suministrada para • Opere de manera intermitente. En lapsos menores a enrollar el cable. 90 segundos. • Inspeccione la instalación del malacate y la condición • No utilice el malacate para sostener carga durante del cable antes de operarlo. el transporte. • No utilice como montacarga o para mover personas. • No lo sumerja en agua. • No exceda la capacidad especificada. • No lo use para remolcar otros vehículos. • Asegúrese que el objeto firme seleccionado, para • Use guantes de cuero al operar el cable o gancho. usar como ancla, pueda soportar la carga. • Nunca utilice el malacate con menos de 5 vueltas de • Asegúrese que no haya ningún material que pueda cable en el tambor. entorpecer el accionar del malacate. • Límpie oportunamente y engrase el cable. Manual de Propietario Página 17...
Malacate cont. Información técnica: Análisis de fallas: Falla Motivo Solución Capacidad de carga: 1134Kg (línea simple) El motor no Contacto pobre con la Mejore el contacto funciona terminal Motor: 12V DC, 9Hp, magnetismo permanente La temperatura es por La máquina rota sin Tren de engranajes: Planetario de 3 etapas debajo de los -23°, la carga entre -15° a grasa se congela, el en- -23°;...
Almacenamiento Guía de almacenamiento • Cubra el vehículo (no utilice plástico u otro mate- rial recubireto), y guárdelo en un área libre de calor y • Límpie y seque el vehículo, y ponga una capa de cera humedad. No guarde el vehículo a la luz del sol. en la superficie. • Vacíe el combustible del tanque y el carburador, colo- que antioxidante. Realice en área ventilada. Conducir luego de un período de almacenamiento • Remueva la bujía para agregar aceite de motor • Quite la cubierta y límpie el vehículo. (aprox. 15 a 20 ml) en el cilindro; apague el inter- • Cargue la batería si es necesario. Instale la batería. ruptor de encendido y accione la piola de arranque reiteradas veces para distribuir homogéneamente el • Quite el antioxidante del tanque de combustible y aceite en el cilindro. Coloque nuevamente la bujía. agregue combustible fresco. • Lubrique los cables. • Realice las inspecciones correspondientes. • Al quitar la batería, quite el borne negativo primero, • Pruebe el vehículo a baja velocidad en un área se- luego el positivo. Al instalarla el procedimiento es el gura y líbre de tránsito. opuesto. Durante esta acción el interruptor de con- tacto debe estar apagado. • Cubra la salida del escape con tela plástica para protegerlo de la humedad. Manual de Propietario Página 19...
Consejos para un manejo seguro • USE CASCO. Utilice el casco siempre que maneje. • INDUMENTARIA PARA EL MANEJO. La ropa holgada y elegante puede ser incómoda e insegura cuando maneja su vehículo. Los guantes y el calzado deberán ser utilizados para una mayor protección. • Lea completamente las instrucciones de este manual y sígalas cuidadosamente. • Evite los accesorios innecesarios para la seguridad de ambos pasajeros y de otros vehículos. • Obedezca la leyes de tránsito. • No sobrecargue su vehículo. • Lleve siempre los papeles de registro de su vehículo y la licencia de manejo vigente. • Familiarícese bien con los sistemas de freno y utilice ambos frenos (delantero y trasero). Si usted aplica solamente un freno podría perder control del vehículo. • Manejar a una velocidad apropiada y evitar acelerar y frenar innecesariamente es importante no solo por la seguridad y bajo consumo de combustibles, sino que también incrementa la vida útil del vehículo y ayuda a un manejo más suave y placentero. • En días de lluvia maneje su vehículo con mayor precaución. Recuerde que en condiciones de baja adherencia es muy fácil resbalar. • Maneje cuidadosamente y respete a los demás. Página 20 Manual de Propietario...
Programa de mantenimiento En el siguiente plan se especifican todos los puntos requeridos para conservar su motovehículo en las mejores condiciones de funcionamiento. El servicio de mantenimiento deberá ser realizado por técnicos adecuadamente instruidos y equipados de acuerdo con las normas y especificaciones de Motomel. S: Sustituir - V: Verificar - L: Lubricar FRECUENCIA LECTURA ODÓMETRO Nota (1) LOS CHEQUEOS Y ACCIONES DEBEN REALIZARSE AL Km. x1000 PUNTO QUE OCURRA PRIMERO (KILOMETRAJE Ó TIEMPO) ITEM Nota Meses ACEITE DE MOTOR...
Página 22
SUSPENSIONES SISTEMA DE LUCES Y LAMPARITAS TODOS LOS ITEMS MARCADOS CON (*) DEBERÁN SER ATENDIDOS POR UN SERVICE OFICIAL MOTOMEL NOTAS: Cuando las indicaciones del cuenta kilómetros sean mayores, repita el trabajo de mantenimiento al cumplirse los intervalos aquí indicados.
Lubricantes recomendados Para columna de dirección use GRASA GRAFITADA Para rulemanes de rueda use GRASA GRAFITADA Consejos para un mejor rendimiento del combustible RECOMENDAMOS: NUNCA: • Conducir por debajo de los 40 km/h. • Acelere la unidad innecesariamente. • Calcule las distancias para prevenir frenadas bruscas. • Exceda los límites de velocidad. • Estacione su vehículo en la sombra. • Sobrecargue la unidad. • Siempre utilice el aceite recomendado. • Conduzca su unidad con los frenos parcialmente accionados. • Chequee la presión de las cubiertas regularmente. • Si va a estar detenido por más de un minuto apague el motor. • Realice los SERVICIOS regularmente y en SERVICIOS AUTORIZADOS Motomel. Manual de Propietario Página 23...
7Ah debe cargarse a 0,7 A/h durante 10hs, ó una batería de 4Ah debe cargarse a 0,4 A/h durante 10hs. 9. Coloque firmemente las tapas de la batería y asegúrese que estén bien puestas. 10. Este proceso debe ser realizado únicamente por el Service Oficial ó Taller Autorizado por Motomel. Precaución: • Una vez que la batería esté completamente cargada debe desconectarse del cargador inmediatamente.
Ante cualquier anomalía en el cumplimiento de la garantía, comunicarse con el Departamento de Service Pre y Post Venta. Raulet 55 (C1437DMA), C.A.B.A., Argentina. Tel:+54 11 4860 5500 | Fax:+54 11 4860 5502 | E-mail:garantias@motomel.com.ar La garantía cubre por 6 meses ó 6.000Km de la fecha de facturación, lo que ocurra primero.
Garantía Motomel garantiza su vehículo contra cualquier defecto en los • No se han efectuado los dos service obligatorios de manten- materiales ó en el proceso de fabricación por un período de 6 imiento durante el período de garantía. meses ó 6.000Km, lo que ocurra primero. • El vehículo ha sido reparado en talleres no autorizados, ó Motomel se compromete a entregar los componentes utilizando repuestos no originales Motomel. dañados sin cargo para el cliente en los casos que el defecto se deba a fallas de material ó de fabricación y dentro del período • El vehículo presenta problemas no atribuibles a defectos de indicado. materiales ó fabricación (uso indebido). No se incluyen en la presente garantía los siguientes Service obligatorios ítems:...
ACEPTACIÓN DE GARANTÍA Fecha de entrega de la unidad: Nombre del adquiriente: Domicilio: Ciudad: Provincia: Código Postal: Teléfono: E-mail: N° de motor: N° de chasis: Marque según corresponda: • Edad del principal usuario 14/16 17/25 26/46 47 ó más • Tipo de actividad Mensajero Correo interno Repartidor Estudiante Ama de casa Profesional Cta. Propista Otros • Fué anterior poseedor de: Ciclomotor Motocicleta Otros • Promedio de kilómetros diarios: Declaro haber leído las condiciones generales de garantía y aceptado las mismas. Firma del Cliente Firma y sello del Concesionario / Vendedor...
Página 28
Enviar este talón dentro de los 10 días de la fecha de compra, por el usuario a: Departamento de Service y Post Venta Raulet 55 (C1437DMA), C.A.B.A., Argentina. Tel:+54 11 4860 5500 | Fax:+54 11 4860 5502 E-mail:garantias@motomel.com.ar...
La NO realización del 1° y 2° Service • Limpieza del carburador obligatorio, en tiempo y forma, implica • Ajustar cable del acelerador la pérdida de la garantía. • Lubricar cables de comando • Revisar dirección • Revisar suspensiones delantera y trasera • Revisar ajuste de rayos de ruedas en los modelos que corresponda • Revisar ajuste de tornillos, tuercas y sujetadores Raulet 55 (C1437DMA), • Limpiar y o reemplazar elemento de filtro de aire C.A.B.A., Argentina. Tel. +54 11 4860 5500 • Cambiar filtro de nafta Fax. +54 11 4860 5502 • Realizar lubricación general mail. garantias@motomel.com.ar • Cambiar bujía • Lubricar y ajustar cadena • Chequear luz de válvulas: 0,05mm ambas • Revisar y/o ajustar embrague Nota: El 1° y 2° Service obligatorios no incluyen el costo de los lubricantes. Manual de Propietario Página 29...
1° Service obligatorio entre los 500 y 800 Km Motomel Quest 250 Carrier Importante: El costo del service obligatorio y los repuestos utilizados son a cargo del usuario. Nombre del propietario: Domicilio: Ciudad: Provincia: Código Postal: Teléfono: E-mail: N° de motor: N° de chasis: Kms: Fecha de compra: Fecha de Service: Adquirida en: Service Oficial: Ciudad: Ciudad: Firma del Cliente...
Página 31
2° Service obligatorio entre los 1500 y 2000 Km Motomel Quest 250 Carrier Importante: El costo del service obligatorio y los repuestos utilizados son a cargo del usuario. Nombre del propietario: Domicilio: Ciudad: Provincia: Código Postal: Teléfono: E-mail: N° de motor: N° de chasis: Kms: Fecha de compra: Fecha de Service: Adquirida en: Service Oficial: Ciudad: Ciudad: Firma del Cliente...
Página 32
H. Córdova y Pto. Argentino, La Emilia, Prov. de Bs. As., Argentina. Departamento Comercial ventas@motomel.com.ar Departamento Pre y Post-Venta serviciotecnico@motomel.com.ar EDICIÓN FEBRERO 2014. Toda información, especificaciones, ilustraciones y fotos contenidas en este manual son las vigentes a la fecha de publicación. La Emilia S.A. se reserva...