Página 1
Att. – Órgano de Contratación EXP Nº P.A.S.S. 398/2019 Departamento de Salud de Orihuela Valencia, 03 de septiembre de 2019 Empresa. - EIFFAGE ENERGIA, S.LU. con C.I.F número B02272490 Licitación. - Adquisición de un detector digital Wireless para uso en la sala de radiología del área de urgencias, de la marca Konica Minolta, modelo Aero DR 35x43 ubicado en el Hospital Vega Baja del Departamento de Salud de Orihuela, Expediente de Contratación nº: P.A.S.S.
Página 2
Manual de uso de los detectores de panel plano de rayos X CareView 1500Cw Antes de usar este detector, asegú rese de revisar este manual, así como los manuales de otros dispositivos en el sistema. Guarde el manual en una ubicació...
Historial de revisiones Versió n Fecha Descripció n 19.01.2015 Publicació n inicial Se agregó el contenido de RF y EMC de acuerdo con los 24.06.2015 requisitos de la FDA Se actualizó el componente del producto 17.05.2016 Se actualizó el estado del indicador LED 24.08.2017 Se adaptó...
Atenció n Copyright de CareRay Digital Medical Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este documento puede reproducirse, traducirse o transmitirse sin el consentimiento expreso por escrito de CareRay Digital Medical Technology Co., Ltd. CareRay se reserva el derecho de modificar las especificaciones, la configuració n y la apariencia del producto sin previo aviso.
Informació n general de seguridad Siga todo el protocolo de seguridad de este manual y todas las advertencias impresas en las etiquetas de advertencia. Ignorar dicho protocolo al manipular el detector puede ocasionar un accidente o una lesió n. Asegú rese de leer y de comprender plenamente el manual antes de poner el detector en funcionamiento para evitar cualquier dañ...
Página 6
Advertencia: Asegú rese de que el mango plegable incorporado esté bien sujeto cuando el detector se fija en la unidad Bucky. Advertencia: No sostenga el detector con la mano durante el uso normal. Advertencia: Este producto no admite ninguna modificació n. Advertencia: No modifique este producto sin autorizació...
Página 7
Advertencia: Asegú rese de cargar perió dicamente la baterí a (una vez cada tres meses) si no va a utilizarla durante un perí odo de tiempo prolongado. La baterí a no puede cargarse si está totalmente descargada. Aplicació n pediá trica Precaució...
Í ndice Atenció n ...........................3 Informació n general de seguridad ....................4 Descripció n general ......................9 Caracterí sticas ........................9 Uso previsto ........................9 Dosis tí picas del paciente ....................9 Configuració n ......................10 Descripció n del producto ....................11 Componentes ........................11 Detector ........................12 Caja de alimentació n ....................13 Cargador de la baterí...
Página 9
6.1.1 Mé todo de uso de la fuente de alimentació n ............35 6.1.2 Red ..........................35 6.1.3 Radiació n electromagné tica..................35 6.1.4 Contraindicació n.......................35 Avisos especiales ......................36 6.2.1 Personal ........................36 6.2.2 Alcance de los rayos X .....................36 6.2.3 Condiciones de funcionamiento ................36 Mantenimiento ........................37 Inspecciones .........................37 Mantenimiento ......................38...
1 Descripció n general El detector CareView 1500Cw es un tipo de detector de panel plano de rayos X digital que tiene un á rea de obtenció n de imá genes de 433.7 mm × 354.8 mm. El detector CareView 1500Cw se comunica a travé...
La dosificació n es tí pica para pacientes adultos de tamañ o promedio. 1.4 Configuració n El detector CareView 1500Cw admite configuraciones con cable e inalá mbricas, como se ilustra a continuació n. Caja de alimentació n Cable de...
Tabla 2 Componentes Elemento Descripció n Detector Modelo: CareView 1500Cw Baterí a de polí mero de Modelo: 4ICP/83/3/103 litio (no conectada) Caja de alimentació n Modelo: CP-S202B...
DROC (Consola del operador de radiografí a digital) a travé s de una conexió n por cable o inalá mbrica. La descripció n general del detector CareView 1500Cw se muestra en la figura siguiente. ○...
Etiqueta del detector Muestra la informació n del detector Indicador LED de Encendido: indica el estado de encendido (verde) encendido Apagado: indica el estado de apagado Parpadeo: modo wifi 802.11 (azul) Indicador LED de red Apagado: modo de cable 802.3 Encendido: baterí...
Página 15
Puerto Salida de +24 VCC Proporciona conexió n con el generador de rayos X (no se Sincronizació n aplica al CareView 1500Cw) Proporciona comunicació n Gigabit Ethernet entre la estació n de trabajo y el detector Almohadilla de Ofrece una superficie blanda y rugosa para la parte ...
2.4 Cargador de la baterí a Tabla 5 Componentes del cargador de la baterí a Elemento Descripció n Fuente de alimentació n Modelo: HPU101-108 conmutada Base de carga Modelo: CBC-ICP3B Cable de alimentació n de CA Opcional La base de carga está conectada con la fuente de alimentació n conmutada para cargar la baterí...
2.5 Baterí a de polí mero de litio La baterí a suministra energí a al detector en el modo de conexió n inalá mbrica. Con la unidad en funcionamiento, use solamente la baterí a especí fica y cá rguela por completo antes de usarla.
Generador de rayos X, tubo y dispositivo secundario Estació n de trabajo y software de imá genes DROC Detector CareView 1500Cw y dispositivo secundario 3.1.1 Especificaciones de un generador tí pico Intervalo de energí a: 40-150 kVp ...
Página 19
Intervalo de exposició n a rayos X El detector funciona dentro de las especificaciones de linealidad hasta un valor de exposició n a rayos X de 100 μGy. El detector funciona dentro de las especificaciones de linealidad degradada por encima de los 100 μGy y hasta un valor de exposición a rayos X de 130 μGy.
CareRay contiene modos de sincronizació n externa, sincronizació n de software, sincronizació n manual y F AED. El modo de sincronizació n tí pico compatible con CareView 1500Cw contiene los modos de sincronizació n de software, sincronizació n manual y F AED.
Tiempo de exposició n Figura 9 Grá fico de secuencias En la figura siguiente, se muestra una configuració n tí pica del modo de sincronizació n manual de un sistema de RD integrado con CareView 1500Cw. Pá gina 20 de 54 RD-OI-16 A/2...
3.3 Conexió n de red y fuente de alimentació n El detector CareView 1500Cw y la estació n de RD se comunican de manera inalá mbrica mediante un protocolo wifi o a travé s de un ví nculo fí sico por medio de un cable de respaldo.
3.3.3 Conexió n por cable Cuando el detector se active mediante la caja de alimentació n, conecte el CareView 1500Cw con la caja de alimentació n a travé s del cable de interfaz. A continuació n, conecte la caja de alimentació...
Cable Gigabit LAN 100-240 VCA Estació n de trabajo DROC CareView 1500Cw Figura 13 Conexió n por cable (alimentada por la caja de alimentació n) 4 Instalació n La instalació n de este producto debe estar a cargo de personal matriculado y autorizado. Si detecta algú...
Certificació n Tarjeta de garantí a Lista de empaque 4.2 Instalació n del hardware Coloque una baterí a completamente cargada dentro del detector. En primer lugar, abra la placa de cubierta del compartimento de la baterí a en la parte posterior del detector.
Página 26
Figura 14 Colocació n de la baterí a Presione el botó n de encendido del detector durante aproximadamente tres segundos para encender el detector. Asegú rese de que el indicador LED de encendido muestre una luz verde. Indicador LED de encendido Figura 15 Encendido del detector Conecte un extremo del cable LAN al PA inalá...
Indicador LED de red Figura 17 Indicador LED de red Cuando termine de usar el detector, mantenga presionado el botó n de encendido durante tres segundos para apagar el detector. Retire la baterí a del detector si no va a utilizar la unidad en un futuro inmediato.
Página 28
Figura 19 Seleccione “Properties” (Propiedades) en Local Area Connection Status (Estado de conexió n de á rea local). Figura 20 Seleccione “Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)” (Protocolo de Internet versión 4 [TCP/IPv4]) y haga clic en el botón “OK” (Aceptar). Configure la direcció n IP como se Pá...
Página 29
muestra a continuación y haga clic en el botón “OK” (Aceptar) para cerrar el cuadro de diá logo. Figura 21 Verifique que la conexió n de red de la estació n de trabajo sea 1.0 Gbit/s. Figura 22 Verificació n de la velocidad de red Prueba de red Pá...
Figura 23 Prueba de red 5 Comunicació n inalá mbrica El detector CareView 1500Cw incluye dos antenas wifi internas. El diseñ o del sistema debe garantizar que la antena no esté blindada de forma electromagné tica cuando se coloque el detector dentro de una unidad Bucky.
5.1 Arquitectura Figura 24 Arquitectura con conexió n wifi 5.2 Especificaciones Tabla 8 Especificaciones de la conexió n inalá mbrica Elemento Descripció n IEEE 802.11 a/b/g/n Norma inalá mbrica b/g/n para banda de 2.4 GHz a/n para banda de 5 GHz Para banda de 2.4 GHz 802.11b/g/n (20 MHz): 2,412-2,472 MHz 802.11n (40 MHz): 2,422-2,462 MHz...
802.11b: DSSS Modulació n 802.11a/g/n: OFDM Potencia de salida Má x. 17 dBm Seguridad 64/128 bits WEP, WPA, WPA2, 802.1x Antena Dos antenas de doble banda (detector: interno) Ganancia de la 3 dBi antena 5.3 Configuració n inicial Tabla 9 Configuració n inicial del detector Elemento Descripció...
Página 33
de ID. Configure la direcció n IP de la estació n DROC en 192.168.68.100. Consulte el capí tulo “4.3 Configuración de red”. Conecte el detector a travé s del cable LAN. Figura 25 Conexió n por cable Abra un navegador de IE y escriba la direcció n de la pá gina de configuració n del Al presionar el botón “Enter”...
Página 34
(guardar) y luego reinicie el detector. Una vez que arranque el detector, desconecte el cable LAN. Figura 27 Informació n del detector Conecte el enrutador, configure la direcció n IP del PA inalá mbrico en 192.168.68.10 y establezca la configuración inalámbrica. Asegúrese de que las opciones “Wifi Name” (Nombre de wifi), “Band”...
5.5 Diagnó stico de LAN inalá mbrica Tabla 10 Diagnó stico de WLAN inalá mbrica Elemento Descripció n Cable de interfaz: muestra un estado de conexió n por cable a travé s del cable de interfaz Interfaz Inalá mbrica: muestra un estado de conexió n inalá mbrica ...
6.1.1 Mé todo de uso de la fuente de alimentació n En primer lugar, conecte la caja de alimentació n con el detector. Luego, conecte el cable de alimentació n de CA cuando se encienda. No fuerce la conexió n con la caja de alimentació...
6.2.2 Alcance de los rayos X La geometrí a de matriz activa del detector CareView 1500Cw es de 433.7 mm × 354.8 mm, como se muestra en la figura siguiente. Asegú rese de que el á rea de exposició n a rayos X se encuentre dentro de este alcance.
7 Mantenimiento El mantenimiento del producto debe estar a cargo de un ingeniero calificado. Por motivos de seguridad, asegú rese de apagar la unidad y desenchufar los cables de alimentació n de cada dispositivo durante los procedimientos de mantenimiento. Si no lo hace, puede producirse una descarga elé...
Se recomienda al usuario utilizar un fantoma con la siguiente informació n (o equivalente): Fabricante: Supertech., Inc. Nú mero de artí culo: 07-646 Dimensiones: 17" de largo × 14" de ancho × 2.5" de espesor (43 cm × 36 cm × 6 cm) 7.2 Mantenimiento Si es preciso sustituir alguna pieza, compruebe las especificaciones del producto para asegurarse de que sean consecuentes con las especificaciones que se indican en el manual de...
Página 40
Baterí a de polí mero de litio 1) No intente desarmar ni modificar la baterí a. 2) No permita que polvo u objetos metá licos entren en contacto con los terminales. De lo contrario, se puede producir la explosió n de la baterí a o la fuga de electrolitos, lo que puede provocar un incendio, una lesió...
Limpieza interna El detector CareView 1500Cw cuenta con un diseñ o completamente hermé tico que elimina la necesidad de limpieza interna. Nota: No use un cepillo abrasivo, un raspador o un limpiador á cido/alcalino al limpiar el producto.
Mantenga el detector seco, vertical y en una posició n segura durante el transporte. 9 Especificaciones 9.1 Detector Tabla 13 Especificaciones del detector Elemento Descripció n Modelo CareView 1500Cw Propó sito Radiografí a general Centelleador CsI (yoduro de cesio) TFT/PD 14" × 17"...
Página 43
Humedad: de 10 a 90 % (sin condensació n) Almacenamiento y transporte Presió n atmosfé rica: de 700 a 1,060 hPa Altitud: má x. 3,000 metros Unidad: mm Figura 29 Dimensiones del CareView 1500Cw Pá gina 42 de 54 RD-OI-16 A/2...
9.2 Caja de alimentació n Tabla 14 Especificaciones de la caja de alimentació n Elemento Descripció n Alimenta el detector cuando está conectado a una Propó sito radiografí a digital a travé s de una conexió n por cable Entrada 100-240 VCA, 50/60 Hz Salida 24 VCC, má...
9.3 Cargador de la baterí a Tabla 15 Especificaciones del cargador de la baterí a Elemento Descripció n Modelo CBC-ICP3A Carga simultá nea 3 BAT de 3,260 mAh de polí mero de litio Tiempo de carga 3.5 horas Entrada 100-240 VCA, 50-60 Hz, má x. 1.2 A Salida 24 VCC, má...
9.4 Baterí a de polí mero de litio Tabla 16 Especificaciones de la baterí a de polí mero de litio Elemento Descripció n Modelo 4ICP/83/3/103 Capacidad de la baterí a 3,260 mAh Voltaje está ndar 14.8 V Voltaje de carga 16.8 V Dimensiones (l ×...
El sí mbolo de un contenedor con ruedas tachado indica que la eliminació n de este producto debe realizarse mediante sistemas de reutilizació n y reciclado. Para obtener má s informació n sobre los sistemas de recolecció n, reutilizació n y reciclado, pó ngase en contacto con el administrador de desechos local o regional.
Página 48
Informació n de cumplimiento de radiofrecuencia (RF) EE. UU. Parte 15, subparte B, clase B y parte 15, subparte C de la FCC Unió n Europea EN 300328 V1.8.1 EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-17 V2.2.1 EN 301893 V1.7.1 EN 50566:2013 EN 62209-2:2010 11.3 Sí...
Mantener alejado de la No hacer rodar luz solar Logotipo de CareRay 11.4 Normas de la FCC Este producto cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este producto no puede causar interferencias perjudiciales. (2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Página 50
Emisiones electromagné ticas El detector está previsto para su uso en el entorno electromagné tico que se especifica a continuació n. El usuario de este detector debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Prueba de Cumplimiento Entorno electromagné tico: orientació n inmunidad El detector solo utiliza energí...
Página 51
± 1 kV en ± 1 kV en modo modo La calidad de la red elé ctrica debe Sobretensió n diferencial diferencial ser la de un entorno comercial u IEC 61000-4-5 hospitalario tí pico. ± 2 kV en ± 2 kV en modo comú...
Página 52
Nivel de Prueba de Nivel de Entorno electromagné tico: prueba inmunidad cumplimiento orientació n IEC 60601 Los equipos de comunicaciones por RF portá tiles y mó viles no deben utilizarse cerca de ninguna parte del detector, incluidos los cables, que la distancia de separació...
Página 53
Las intensidades de campo de transmisores fijos, como los de estaciones base de radiotelé fonos (celulares/inalá mbricos) y radios mó viles terrestres, radioaficionados, emisoras de radio AM y FM y emisoras de TV no pueden predecirse teó ricamente con exactitud. Para evaluar el entorno electromagné tico provocado por transmisores de RF fijos, se debe contemplar la posibilidad de realizar una inspecció...
12 Abreviaturas Tabla 20 Abreviaturas Abreviatura Descripció n Fabricante de equipos originales SIP/SOP Pieza de entrada/salida de señ al Comité Federal de Comunicaciones Interferencia electromagné tica Susceptibilidad electromagné tica Compatibilidad electromagné tica IEEE Instituto de Ingenierí a Elé ctrica y Electró nica Interfaz de programació...
Página 55
Lotus NL B.V. Koningin Julianaplein 10, 1e Verd, 2595AA, The Hague, Netherlands. Tel: +31645171879(English), +31626669008(Dutch) Email: peter@lotusnl.com CareRay Digital Medical Technology Co., Ltd. Direcció n: A2-201/B3-501, Biobay, 218 Xinghu Street, Suzhou Industrial Park, Suzhou 215123, R. P. China Tel.: (86) 512-86860288, 400 635 4696 Fax: (86) 512-86860388 Correo electró...