Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Stand Mixer
Batteur sur socle
Batidora de
Pedestal
English ...................... 2
Français ................... 15
Español ................... 28

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 63391

  • Página 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) Batteur sur socle o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Batidora de Questions Please call us – our friendly Pedestal associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following 1. Read all instructions. 10. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. w WARNING w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is Moving Parts Hazard. provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce To reduce the risk of personal injury, always unplug mixer the risk of electric shock.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Wash bowl and attachments in warm, soapy water; rinse and dry. Always unplug before inserting or removing attachments. To order parts: US: 1.800.851.8900 ATTACHMENTS www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Handle Mexico: 01 800 71 16 100 Attachment Shaft Mixer Head Nonstick Flat Beater...
  • Página 5: How To Use

    How to Use w WARNING Cut and Crush Hazard. Unplug mixer before inserting or removing attachments. Failure to do so can result in broken bones or cuts. BEFORE FIRST USE: Wash bowl and attachments 4. Push attachment up onto attachment shaft in warm, sudsy water;...
  • Página 6: Mixing Guide

    Mixing Guide The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds. Begin on Speed 1 and increase to desired speed, depending on the recipe consistency. SPEED 1–7 MIX GUIDE ATTACHMENT FOOD 1–3 Stirring Flat Beater Instant Pudding 2–4 Folding Flat Beater Cakes (mixes and from scratch)
  • Página 7 Flat Beater Tips Flat beater is used for most of your mixing needs. Use the flat beater attachment to mix cakes, cookie dough, frosting, or potatoes. Cookie dough is one of the thickest doughs to mix. Make it easier by following these tips: •...
  • Página 8 Whisk Tips • The whisk is designed to whip liquids, such as egg whites and cream. Do not use the whisk for mixing thick mixtures, such as dough, fudge, or mashed potatoes. • Your mixer is designed to whisk a minimum of 2 large egg whites or 1 cup (237 ml) of cream. Mixer performance is enhanced as the tip of the whisk is immersed into the liquid.
  • Página 9: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Troubleshooting Food is not mixed. w WARNING Electrical Shock Hazard. • Place liquid ingredients in bowl before adding dry ingredients. Do not immerse mixer, cord, or plug in water or any other liquid. • Stop mixer and scrape sides of bowl. 1.
  • Página 10 Recipes Chocolate Velvet Layer Cake Bittersweet Chocolate Frosting Ingredients: Ingredients: 2 cups (473 ml) cake flour 1/3 cup (79 ml) butter, room temperature 1/2 cup (118 ml) unsweetened baking cocoa 2 1/2 cups (591 ml) confectioners’ sugar 2 teaspoons (10 ml) baking soda 3/4 cup (177 ml) unsweetened baking cocoa 1/4 teaspoon (1.3 ml) salt 1/4 cup (59 ml) milk...
  • Página 11 Recipes (cont.) Best Ever Sugar Cookies Cowboy Cookies Ingredients: Ingredients: 2 1/2 cups (591 ml) all-purpose flour 1 cup (237 ml) butter 1 teaspoon (5 ml) baking powder 1 cup (237 ml) sugar 1/2 teaspoon (2.5 ml) baking soda 1 cup (237 ml) light brown sugar 1/4 teaspoon (1.3 ml) salt 2 eggs 1/4 teaspoon (1.3 ml) nutmeg...
  • Página 12 Recipes (cont.) Sour Cream Coffee Cake Crumb Topping: In a small bowl, combine flour, butter, brown sugar, Ingredients: granulated sugar and cinnamon; mix with fork until large crumbs are Crumb Topping formed. Add pecans and mix to incorporate. 1 1/2 cups (355 ml) all-purpose flour 1 1/2 sticks (3/4 cup [177 ml]) unsalted butter, softened Streusel: In another small bowl, combine flour, brown sugar, 1/3 cup (79 ml) packed light brown sugar...
  • Página 13 Recipes (cont.) Simple Yeast Rolls Ingredients: 1 cup (237 ml) warm water, 100° to 110°F (38° to 43°C) .25-ounce (8-g) package active dry yeast 1/4 cup (59 ml) butter, melted and cooled 3 tablespoons (44 ml) sugar 1 teaspoon (5 ml) salt 1 egg 3 to 3 1/2 cups (710 to 828 ml) all-purpose flour Directions:...
  • Página 14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 15: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 10. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un 2.
  • Página 16: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil le cordon ou trébuche accidentellement.
  • Página 17: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le bol et accessoires dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise électrique avant d’insérer ou de retirer les accessoires. Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 ACCESSOIRES Poignée...
  • Página 18 Utilisation w AVERTISSEMENT Risque de coupure et d’écrasement. Débrancher le batteur avant d’insérer ou d’enlever des accessoires. Le non- respect de cette instruction peut provoquer des fractures ou des coupures. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le bol et 4. Insérer l’accessoire sur la tige de fixation et accessoires dans de l’eau chaude savonneuse;...
  • Página 19: Conseils Généraux De Mélange

    Guide pour mélanger Le guide suivant est une suggestion pour le choix des vitesses de mélange. Commencer à la vitesse 1 et augmenter à la vitesse désirée, selon la consistance de la recette. RÉGLAGE 1–7 GUIDE POUR MÉLANGER ACCESSOIRE FOOD 1 à...
  • Página 20 Conseils pour le fouet plat Le fouet plat est utilisé pour la plupart des besoins de malaxage. Utiliser le fouet plat pour mélanger gâteaux, pâte à biscuits, glaçage ou pommes de terre. La pâte à biscuits est l’une des pâtes les plus épaisses à mélanger. Les conseils suivants faciliteront la tâche : •...
  • Página 21 Conseils pour le fouet • Le fouet à fil est conçu pour battre les liquides tels que les blancs d’oeufs et la crème. Ne pas utiliser le fouet à fil pour malaxer des mélanges épais tels que la pâte, le caramel ou les pommes de terre en purée. •...
  • Página 22: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Dépannage Aliments non mélangés. Risque w ADVERTISSEMENT d’électrocution. Ne pas immerger le batteur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre • Mettre les ingrédients liquides dans le bol avant d’ajouter les liquide. ingrédients secs. 1. Tourner le cadran de commande de vitesse à ARRÊT ( ). •...
  • Página 23 Recettes Gâteau étagé au chocolat velouté Glaçage au chocolat mi-sucré Ingrédients : Ingrédients : 2 tasses (473 ml) de farine à gâteau 1/3 tasse (79 ml) de beurre, à la température ambiante 1/2 tasse (118 ml) de cacao à cuire non sucré 2 1/2 tasses (591 ml) de sucre glace 2 c.
  • Página 24 Recettes (suite) Biscuits au sucre imbattables Biscuits cowboy Ingrédients : Ingrédients : 2 1/2 tasses (591 ml) de farine tout usage 1 tasse (237 ml) de beurre 1 c. à thé (5 ml) de levure chimique 1 tasse (237 ml) de sucre 1/2 c.
  • Página 25 Recettes (suite) Gâteau danois à la crème sure Ingrédients : Garniture : Dans un petit bol, mélanger à la fourchette la Garniture farine, le beurre, la cassonade, le sucre et la cannelle jusqu’à ce que de gros grumeaux se forment. Ajouter les pacanes et 1 1/2 tasse (355 ml) de farine tout usage mélanger.
  • Página 26 Recettes (suite) Petits pains mollets Ingrédients : 1 tasse (237 ml) d’eau tiède, entre 38 °C et 43 °C (100 °F et 110 °F) 1 sachet de 0,25 oz (8 g) de levure sèche active 1/4 tasse (59 ml) de beurre, fondu et refroidi 3 c.
  • Página 27: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 28: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 11. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o 2.
  • Página 29: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del es provisto con un enchufe polarizado (una pata más mismo o tropezarse accidentalmente.
  • Página 30: Partes Y Características

    Partes y Características ANTES DEL PRIMER USO: Lave tazón o accesorios en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar accesorios. Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 ACCESORIOS www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Manija Cabeza de Eje de Acoplamiento...
  • Página 31 Cómo Usar w ADVERTENCIA Riesgo de Cortes y Aplastamientos. Desenchufe la batidora antes de insertar o quitar los accesorios. El no seguir estas instrucciones puede resultar en fractura de huesos o cortaduras. ANTES DEL PRIMER USO: Lave tazón o accesorios 4.
  • Página 32: Guía De Batido

    Guía de Batido La siguiente guía de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades de batido. Comience en la velocidad 1 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta. VELOCIDAD 1–7 GUÍA DE BATIDO ACCESORIO ALIMENTO 1 a 3...
  • Página 33: Consejos Para El Batidor Tradicional

    Consejos para el Batidor Tradicional El batidor tradicional se utiliza para la mayoría de sus necesidades de batido. Use el batidor tradicional para mezclar pasteles, masa de galletas, glaseado y papas. La masa de galletas es una de las masas más espesas para mezclar. Haga esta tarea más fácil siguiendo estos consejos: •...
  • Página 34: Consejos Para El Batidor

    Consejos para el Batidor • El batidor está diseñada para batir líquidos como claras de huevos y crema. No use el aspa de alambre para batir mezclas espesas como masa, caramelo o puré de papas. • Su batidora está diseñada para batir un mínimo de 2 claras de huevo grandes o 1 taza (237 ml) de crema. El funcionamiento de la batidora mejora cuando la punta del aspa se sumerge en el líquido.
  • Página 35: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Resolviendo Problemas El alimento no está mezclado. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la batidora, el cable o el enchufe en agua o en otro • Coloque los ingredientes líquidos en el tazón antes de agregar los líquido.
  • Página 36 Recetas Pastel Terciopelo de Capas de Chocolate Glaseado de Chocolate Amargo Ingredientes: Ingredientes: 2 tazas (473 ml) harina para pastel 1/3 taza (79 ml) de mantequilla, a temperatura ambiente 1/2 taza (118 ml) de cacao para hornear sin endulzar 2 1/2 tazas (591 ml) azúcar en polvo 2 cucharaditas (10 ml) bicarbonato de sodio 3/4 taza (177 ml) de cacao para hornear sin endulzar 1/4 cucharadita (1.3 ml) de sal...
  • Página 37 Recetas (cont.) Galletas de Azúcar Best Ever Galletas de Vaqueros Ingredientes: Ingredientes: 2 1/2 tazas (591 ml) de harina común 1 taza (237 ml) mantequilla 1 cucharadita (5 ml) polvo para hornear 1 taza (237 ml) de azúcar 1/2 cucharadita (2.5 ml) bicarbonato de sodio 1 taza (237 ml) azúcar moreno clara 1/4 cucharadita (1.3 ml) de sal 2 huevos...
  • Página 38 Recetas (cont.) Pastel de Café y Crema Agria Ingredientes: Cobertura de Migajas: En un tazón pequeño mezcle la harina, la mantequilla, el azúcar moreno, el azúcar granulado Cobertura de Migajas y la canela; mezcle con un tenedor hasta formar migajas 1 1/2 tazas (355 ml) de harina común grandes.
  • Página 39 Recetas (cont.) Pancitos Simples de Levadura Ingredientes: 1 taza (237 ml) agua tibia, 100° a 110°F (38° a 43°C) .25 oz (8 g) paquete de levadura seca activa 1/4 taza (59 ml) mantequilla, derretida y enfriada 3 cucharadas (44 ml) de azúcar 1 cucharadita (5 ml) de sal 1 huevo 3 a 3 1/2 tazas (710 a 828 ml) de harina común...
  • Página 40: Garantía Para Productos Comprados En México

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 41 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 42 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 63391, 63392, 63393, 63394, 63395 SM08 120 V~ 60 Hz 300 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

63392633936339463395

Tabla de contenido