Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DT2
m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
i n s t r u c t i o n m a n u a l

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sagola DRY TECH DT2

  • Página 1 m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l...
  • Página 3 índice Versión original en Español INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE LOS INFRARROJOS Introducción pág. 4 Advertencias pág. 4 Descripción de funcionamiento pág. 5 Datos técnicos pág. 5 Componentes pág. 6 Montaje pág. 6 6.1. Instalación de la base pág. 6 6.2.
  • Página 4: Introducción

    Muchas gracias por haber adquirido un producto SAGOLA. Nos alegramos de haber encontrado un cliente en Usted. Los productos SAGOLA reúnen los más elevados avances técnicos, de diseño y de facilidad de manejo. Aplicamos los más estrictos requisitos de calidad a todos nuestros productos para satisfacer las expectativas más exigentes.
  • Página 5: Descripción Del Equipo

    3. Descripción del equipo Este aparato utiliza como principio de funcionamiento la radiación de infrarrojos. Es apto para secar productos de poco grosor, como los productos de pintura (masillas, imprimaciones, lacados) o cualquier otro producto que necesite una aportación de energía importante. Los infrarrojos penetran en el soporte y lo calientan por agitación molecular.
  • Página 6: Montaje

      5. Componentes 1. Pantallas 2. Interruptor ON/OFF y temporizador 3. Base 4. Rueda  6. Montaje   Los infrarrojos de onda corta se dividen en 3 partes (base, columna y pantallas).   6.1. Instalación de la base: - Abrir el embalaje de la base.
  • Página 7: Instalación De Las Pantallas

    6.3. Instalación de las pantallas: - Abra el embalaje de las pantallas con cuidado. - Conecte las pantallas con el brazo-soporte y apriételo con los tornillos. - Conecte los cables de control y ajuste el ángulo de las pantallas. 7. Instrucciones de uso 1.
  • Página 8: Mantenimiento

    9. Mantenimiento Para conservar un nivel óptimo del producto, será necesario realizar un mantenimiento periódico: TODA VERIFICACIÓN, REPARACIÓN, CAMBIO DE BOMBILLA O MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADA ÚNICAMENTE DESPUÉS DE DESENCHUFARLO Y DE QUE SE HAYA ENFRIADO. (DESCONECTADO DE LA RED). - Las lámparas y parábolas se deben limpiar con un trapo seco.
  • Página 9: Tabla De Averías

    Las prestaciones por garantía no tienen por consecuencia una prolongación del periodo de la misma. No se atenderá en garantía ningún aparato del cual no conste en los archivos de SAGOLA S.A. el resguardo adjunto, del certificado de garantía debidamente cumplimentado.
  • Página 10: Declaración De Conformidad

    13. Declaración de conformidad Fabricante: SAGOLA S.A. Dirección: Calle Urartea, 6 · 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) · ESPAÑA Declaramos que el producto: INFRARROJO Marca: SAGOLA Modelo: Han sido fabricados conforme a las siguientes directivas: Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    index Original version in Spanish OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR INFRAREDS Introduction page 12 Warnings page 12 Description of operation page 13 Technical Details page 13 Components page 14 Assembly page 14 6.1. Installation of the base page 14 6.2. Installation of the column page 14 6.3.
  • Página 12: Introduction

    1. Introduction Thank you very much for purchasing a product SAGOLA. We are glad you found a customer. The SAGOLA products meet the highest technical progress, design and ease of use. We apply the most strict quality requirements of our products to satisfy the most demanding expectations.
  • Página 13: Description Of Operation

    12/13 3. Description of operation This appliance operates on the principle of infrared radiation. It is particularly well suited to drying thin products such apaint products (mastic, primer, lacquers) and any other product requiring high energy input. Infrared rays penetrate the backing material and heat it by molecular agitation.
  • Página 14: Components

       5. Components 1. . Cassette 2. Power switch ON/OFF and timer 3. Base 4. Wheel  6. Assembly  The shortwave infrared curing lamp is divided into 3 parts (base, column and cassette).    6.1. Installation of the base: - Open the packing of the base.
  • Página 15: Installation Of The Cassette

    14/15 6.3. Installation of the cassette: - Open the packing of the cassette with care. - Connect cassette with support arm and tighten up with the screws. - Connect control wires and adjust the angle of cassette. 7. Instructions for use 1.
  • Página 16: Maintenance

    9. Maintenance In order to keep the drier in optimal working condition, it is necessary to regularly: ALL EXAMINATION, MAINTENANCE CHANGING OF LAMP OR REPAIRS MUST BE REALIZED ONLY AFTER HAVING DISCONNECTED THE MACHINE FROM THE MAIN POWER SUPPLY - Clean the lamps and reflectors with a dry cloth. Do not use abrasive or aggressive products (solvents, abrasives...).
  • Página 17: Troubleshooting

    Consequently, the services rendered under guarantee do not involve an extension of the warranty period. Any device for which there is no duly completed guarantee certificate in the files of SAGOLA S.A. will be rejected. The manufacturer reserves the right to make technical modifications.
  • Página 18: Declaration Of Conformity

    13. Declaración de conformidad Manufacturer: SAGOLA S.A. Address: Urartea, 6 · 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) · SPAIN Hereby declares that the product: INFRARROJO Brand: SAGOLA Range: DT3 / DT6 They have been manufactured according to the following directives: Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
  • Página 20 SAGOLA S.A. Urartea, 6 · 01010 Vitoria-Gasteiz · ESPAÑA Tel.: +34 945 214 150 · Fax: +34 945 214 147 sagola@sagola.com · www.sagola.com...

Tabla de contenido