Descargar Imprimir esta página

Pfister Venturi F-529-7VN Guía De Mantenimiento Y Cuidado página 3

Ocultar thumbs Ver también para Venturi F-529-7VN:

Publicidad

Maintenance & Care
Turn o f water supplies and relieve pressure before working on your faucet!
¡Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo!
Coupez les arrivées d'eau et dépressurisez avant de travailler sur le robinet!
Cartridge Removal
Retiro del Cartucho
Démontage de la Cartouche
Aerator Cleaning
Limpieza del Aereador
Nettoyage de L'Aérateur
Gently pry out the screen using
a inger.
Palanca con cuidado la pantalla
afuera con un dedo.
Soulever prudemment l' é cran
avec un doigt.
Dock Assembly Removal
Retiro de la asamblea del muelle
Déplacement d'Assemblée de dock
Remove hose prior.
Retire la manguera antes.
Retirer le tuyau avant.
Mantenimiento y cuidado
3/32 Hex Wrench
3/32 Llave hexagonal
3/32 Clé hexagonale
Hose Removal
Retiro de la manguera
Démontage du tuyau
English
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative inishes, use only a soft damp cloth to clean and
shine. Use of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may
cause damage. Use of anything other than a soft damp cloth will nullify the
warranty.
Español
Instrucciones para limpieza:
Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave
mojado para limpiar y pulir. El uso de pulimento, detergente, limpiadores abrasivos,
solventes orgánicos o ácido puede ocasionar daños. El uso de cualquier otro
método de limpieza distinto de un paño húmedo anulará
la garantía.
Français
Instructions de nettoyage:
Pour toutes les poignées et les inis décoratifs, utilisez uniquement un chi on
humide doux pour nettoyer et faire briller. L'utilisation de polis, détergents, produits
abrasifs, solvants organiques ou acides peut causer des dommages. Utiliser autre
chose qu'un chi on doux humide annule la garantie.
For Warranty & Care Information or
Ordering Replacement Parts:
Para información sobre la garantía
y el mantenimiento o para ordenar
piezas de repuesto:
Pour renseignements sur la garantie
et l'entretien ou pour commander
les pièces de rechange:
Entretien et soin
To remove hose, press on the tab
and pull hose connector down.
Para quitar la manguera, presionar
en las lengüeta y tirar hacia abajo
el conectador de la manguera del
empuje.
Pour retirer le tuyau, pressez sur les
onglet et tirez le connecteur des
tuyaux à part, vers le bas.
1 800 PFAUCET (732 8238)
p isterfaucets.com

Publicidad

loading