Horno con conveccion / horno para pizza (32 páginas)
Resumen de contenidos para Avanti MKB42B
Página 1
FOUR MULTI-FONCTIONS BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O. Box 520604 Miami, FL 33152 www.avantiproducts.com...
8 – 11 Care and Maintenance Cleaning Your Appliance Storing Your Appliance Troubleshooting Guide Service for Your Appliance Your Avanti Products Warranty Instrucciones en Español 14 – 18 Instructions en Français 19 - 31 Registration Information / Registration Card Last...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these WARNING basic precautions: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: READ ALL INSTRUCTIONS, PRODUCT LABELS AND WARNINGS BEFORE USING THE APPLIANCE.
Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need ____________________________________ more help, please call: Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 ____________________________________ Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
PARTS AND FEATURES Glass Door Cooktop and Oven Selector Door Handle Foot (Total 4) Housing Oven Rack Power Cord Bake / Broil / Drip Pan (Total 2) Cooktop Selector Knob Rotisserie Rod Cooktop Indicator Light Rotisserie Forks (Total 2) Temperature Selector Knob Rotisserie Fork Screws (Total 2) Function Selector Knob Rotisserie Handle...
Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. • Plug the appliance into an exclusive properly installed grounded wall outlet. Any questions concerning power should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center. •...
OPERATING YOUR APPLIANCE Control Panel OPERATION SELECTOR SWITCH To switch off the mini kitchen, turn the operation selector switch to the position. If you would like to use the oven, push the operation selector to the “OVEN” position. There are three types of dual burner combinations for your choice –...
Using Your Oven Be sure that the OPERATION selector is in the “OFF”. position the temperature is in the “ ” position and the timer control knob is in the “OFF” position before plugging the cord into the outlet for use and when unplugging the appliance after use.
Convection Broil • Only the TOP heating element is used. • Fan is used continuously (ON) • NO PREHEATING PERIOD IS REQUIRED TO USE THIS FUNCTION This function is best used to quickly defrost frozen foods or ingredients in preparation for further cooking either in this oven or by other any other method.
Página 10
Broil Rotisserie • Only the TOP heating element is used. • Fan is not used (OFF) • Rotating Rotisserie is used (ON) • PREHEATING THE OVEN IS SUGGESTED WHEN USING THIS FUNCTION Rotisserie - Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven.
COOK-TOP • Place your cooking pan on the desired burner. • Push the OPERATION selector to the COOKTOP position. • Turn the BURNER selector to the desired position. • Turn the TIMER selector knob to your desired cooking time. Then range top will operate. •...
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
AND FROM THE AUTHORIZED SERVICE COMPANY, ALSO MAKE SURE TO SEND A COPY OF PROOF OF PURCHASE WHEN SENDING THE UNIT FOR SERVICE REPAIRS. AVANTI PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PARA REDUCIR EL RIESGO DE PRECAUCIONES IMPORTANTES INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO ESTE USANDO SU HORNO SIGA ESTAS INDICACIONES. CUANDO USE APARATOS ELECTRICOS, SIEMPRE DEBEN TOMARSE ALGUNAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: • Lea todas las instrucciones, las etiquetas en el producto y las advertencias, antes de usar el horno tostador.
PREPARANDO SU HORNO TOSTADOR Si usted está usando su horno tostador por primera vez, por favor asegúrese de: Quitar todas las etiquetas de la superficie de su tostador. Abra la puerta del tostador y saque los documentos impresos y papeles del interior del horno tostador. Limpie la rejilla, charola y bandeja con agua caliente y una pequeña cantidad de detergente líquido para lavar platos, utilice una esponja suave y no abrasiva.
ASADO CON CONVECCION Seleccione la posición deseada de la parrilla. Gire la perilla de control de temperatura y colóquela en el nivel de temperatura deseado. Gire la perilla selectora de función en la posición de ASADO CON CONVECCION o “CONV BROIL”. Gire la perilla del reloj hacia el tiempo deseado.
Página 17
COOK-TOP • Coloque el sartén en la hornilla deseada. • Presione el selector de operación hacia la posición “COOKTOP”. • Gire el selector de hornilla hacia la hornilla(s) deseada. • Gire la perilla del reloj hacia el tiempo deseado. • Las hornillas de su unidad funciona individualmente o juntos (Vea el gráfico) •...
Página 18
PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS/SOLUCIONES Cocción excesiva o insuficiente de los alimentos. Temperatura o tiempo incorrectos. • Usted debe asegurarse que el botón de temperatura esté posicionado a la temperatura deseada. • Debido a que su horno tostador es más pequeño que los hornos regulares este se calentará...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de ATTENTION blessure lors de l'utilisation de votre appareil, suivre ces précautions de base: Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris ce qui suit: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, ÉTIQUETTES DU PRODUIT ET AVERTISSEMENTS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
Página 20
Si vous ne comprenez pas quelque chose ou Date d'achat vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: ____________________________________ Avanti Service à la clientèle Numéro de modèle 800-220-5570 Gardez preuve de la date d'achat d'origine (tel ____________________________________ que votre bordereau de vente) avec ce guide Numéro de série...
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Porte en verre Sélecteur par le table de cuisson Poignée de porte Foot (Total 4) Logement Étagere Four Cordon d'alimentation Bake / Broil / Drip Pan (Total 2) Bouton de sélection (Table de cuisson) Rôtisserie Rod Voyant (Table de cuisson) Rôtisserie Forks (Total 2) Sélecteur de température Bouton Vis Rôtisserie Fork (Total 2)
Página 22
Branchez l'appareil dans une prise murale exclusive installé correctement mise à la terre. Toute question concernant le pouvoir doit être adressée à un électricien certifié ou un centre de service Avanti Produits autorisé. • Ne placez rien sur le dessus du four à griller et grille-pain automatique.
Página 23
VOTRE APPAREIL D'EXPLOITATION Panneau de contrôle OPERATION SÉLECTEUR INTERRUPTEUR Pour éteindre la mini-cuisine, tourner le sélecteur de fonctionnement interrupteur au position. Si vous souhaitez utiliser le four, appuyez sur le sélecteur de fonction sur la position "FOUR". Il existe trois types de combinaisons à...
Página 24
que vous tournez la MINUTEUR bouton de sélection à la " " position. VOYANT D'ALIMENTATION Le FOUR et BRÛLEUR indicateur lumières viendra séparément lorsque le four et le brûleur est en cours d'utilisation. Utilisation de votre four Assurez-vous que le sélecteur de fonctionnement est dans le "DE". positionner la température est dans la "...
Página 25
Grillage par convection • Seul l'élément de chauffage TOP est utilisé. • Le ventilateur est utilisé en continu (ON) • NO PRÉCHAUFFAGE PERIODE EST REQUIS Pour utiliser cette fonction Cette fonction est surtout utilisée pour décongeler rapidement les aliments ou ingrédients congelés dans la préparation pour la cuisson soit plus dans ce four ou par une autre toute autre méthode.
Página 26
Griller Rôtissoire • Seul l'élément de chauffage TOP est utilisé. • Fan est pas utilisé (OFF) • Rotation Rôtisserie est utilisé (ON) • PRÉCHAUFFAGE DU FOUR EST CONSEILLÉ pour utiliser cette fonction Rôtisserie - grilloir est une méthode de cuisson des coupes tendres de viande par la chaleur directe sous l'élément de cuisson au gril du four.
• Lorsque le grillage, la nourriture doit être retourné à mi-chemin au cours de la durée de cuisson sélectionnée. • A la fin du temps de cuisson un signal de sonnerie retentit et le four se met automatiquement hors tension. •...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage de votre appareil Avant de nettoyer votre appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Retirez le plateau ramasse-miettes, grille et pan goutte à goutte / cuisson. Utilisez un chiffon humide pour laver l'intérieur avec de l'eau chaude et un détergent doux. Ne pas plonger dans l'eau! Les nettoyants abrasifs, brosses à...
PROBLÈMES AVEC VOTRE APPAREIL? Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de l'appareil commun facilement, vous permet d'économiser le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSES / SOLUTIONS POSSIBLES...
Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide, l'équipe du service à la clientèle Avanti Products sera là...
SOCIÉTÉ DE SERVICE AUTORISÉ, AUSSI ASSURER POUR ENVOYER UNE COPIE DE LA PREUVE D'ACHAT LORSQUE ENVOI DE L'UNITÉ POUR LA RÉFECTION DE SERVICE. AVANTI PRODUCTS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, de sorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas vous.
Página 35
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products LLC P.O. Box 520604...