Twilight LT-YK35UV Manual De Instrucciones

Twilight LT-YK35UV Manual De Instrucciones

Luxómetro de uv

Publicidad

Enlaces rápidos

Luxómetro de UV
LT-YK35UV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Twilight LT-YK35UV

  • Página 1 Luxómetro de UV LT-YK35UV...
  • Página 2 SENSOR UV puede ser disminuida y acortar el período de calibración.También es necesario cambiar periódicamente el desecante (secador). índice 1. Características 2. Aplicaciones 3. Especificaciones 4. Descripción de panel frontal 4 – 1 Pantalla 4 – 2 Botón de encendido “Power button” 4 – 3 Botón de hold “Hold Button” 4 – 4 Botón REC “REC Button” 4 – 5 Botón 2mW/cm^2 “Zero button” 4 – 6 Botón 20mW/cm ^2 4 – 7 Botón de entrada de sonda 4 – 8 Compartimiento/Estuche de baterías 4 – 9 Soporte 4 – 10 Tuerca para fijar trípode 4 – 11 Terminal de salida RS-232 4 – 12 Enchufe adaptador de entrada DC 9V 4 – 13 Manija de sonda UV “UV Probe handle” 4 – 14 Sensor UV “Sensor UV” 4 – 15 Enchufe de la sonda UV “UV Probe Plug” 1. Procedimiento de medición 2. Consideración de medición 3. Interfaz en serie RS232 PC 4. Reemplazo de la batería Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
  • Página 3: Características

    • Fotoquímica comparable • Eliminación de UV EPROM • Exposición de fotoresistencia • Curado de tintas, adhesivos y recubrimientos • Laboratorio Erosión" estudios de degradación" • Esterilización UV • Virología • Genética microbiana • Investigación de campanas biológicas de ADN • El uso general del laboratorio. • 3. Especificaciones Pantalla Tamaño LCD : 51 mm x 37mm. Indicación máxima 1999 cuentas Rangos de medición & resolución Rango 1: 2mW/cm^2: 1.999 mW/cm^2 x 0.001 mW/cm^2 Rango 2: 20mW/cm^2: 19.99 mW/cm^2 x 0.01 mW/cm^2 Espectro detector UV Banda pasa de 290 nm a 390 nm. Exactitud ± (4 % FS + 2 dgt). FS: Escala completa * La calibración se ejecuta bajo la luz UVA y se Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
  • Página 4: Descripción De Panel Frontal

    Humedad de funcionamiento Menor que 85% R.H Fuente de alimentación Batería DC 9V , 006P, MN 1604 (PP3) o equivalente Adaptador de entrada DC 9V Adaptador de corriente @ AC/DC es opcional Consumo de energía Approx. DC 6 mA Tamaño Instrumento principal: 200x68x30 mm (7.9x2.7x1.2 inch) cabeza de la sonda del sensor: 45 mm dia x 32 mm Manija del sensor de sonda 125 x 24 mm dia. Accesorios incluidos Manual de instrucciones…….. 1 PC Sensor de la sonda UV ………… 1 PC Accesorios opcionales Adaptador AC a DC 9V Cable RS232, UPCB – 02 Cable USB, USB-01 Software de adquisición de datos, SW – U801- WIN Estuche blando, CA-05A Estuche duro, CA-06 4. Descripción de panel frontal Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
  • Página 5: Procedimiento De Medición

    4) Utilize la mano para sostener la manija de la sonda UV “UV Probe handle” (4-14, Fig 1) y enfrente el sensor UV “UV Sensor" (4-13, Fig 1) Para medir la luz UV opuesta, luego exponerla en la pantalla (4-1, Fig 1) mostrara los valores de luz exactos. 5) Retención de datos Durante la medición , presione el botón Hold “Hold button” (4-3, Fig 1) congelará el valor en la pantalla al mismo tiempo que la pantalla mostrará el indicador de “HOLD”. Para liberar los datos de la función de retención, solo presione el botón "Hold" otra vez, después el indicador de "HOLD" Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
  • Página 6: Consideraciones De Medición

    Botón cero (Zero button) (4-5, Fig 1) puede funcionar bajo el valor de indicación ≦ 0.1 mW/cm^2 únicamente. 3) Almacenamiento de información para el "Sensor Ultravioleta" (UV sensor) Sensor Ultravioleta está con la estructura extremadamente precisa. Una vez que no lo use, asegúrese de guardarlos en ambiente seco. Por ejemplo, poner el sensor entero incluyendo desecante (secador) en la bolsa de plástico y sellar la bolsa tan firmemente como sea posible. Tome el sensor de la bolsa sólo cuando lo vaya a usar. Conforme al método anterior prolongará la vida del sensor Ultravioleta.De lo contrario, la ganancia del SENSOR UV puede acortar el período de calibración. También es necesario cambiar periódicamente el desecante (secador). 7. Serie interfaz RS232 PC Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
  • Página 7 Punto decimal (DP),posición de derecha a izquierda 0 = No DP, 1 = 1 DP, 2 = 2 DP, 3 = DP D8 to D1 Pantalla de lectura, D8 = MSD, D1= LSD Por ejemplo: Si la lectura de la pantalla es 1234, then D8 to D1 is: 00001234 End word = 0D Ajuste RS232 Velocidad en baudios 9600 Paridad No paridad no. de bits de datos 8 bits de datos Bit de parada 1 bit de parade 8. Reemplazo de la batería 1) Cuando la pantalla LCD muestre el indicador " ", es necesario sustituir la batería. Sin embargo, en la medida específica puede todavía usarse durante varias horas después de que el indicador de batería baja aparezca en la pantalla antes de que el instrumento deje de servir. Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...
  • Página 8 2) Abra la "tapa" (4 – 8, Fig. 1) del instrumento y extraiga la batería. 3) Reemplazar con pila de 9V y reinstalar la cubierta 4) Asegúrese de que la tapa está asegurada después de cambiar la batería. Prol. Alfonso Reyes #2612 Col. Del Paseo Residencial | Ed. Connexity, Piso 7, Of. 704 | Monterrey, Nuevo León, 64920 Tel: (81) 8115-1400 | LADA Sin Costo: 01 800 087 4375 | Email: twilight@twilight.com.mx www.twilight.mx...

Tabla de contenido