IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electronic appliance, basic safety precautions should always be followed, including those listed below. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM SYSTEM. WARNING To reduce the risk of fi re, electric shock or injury: • This vacuum cleaner is intended for dry pick up only. Do not use on wet surfaces or pick up any liquids, hot debris or any fl ammable items that would cause harm to the vacuum cleaner.
Dear Beam Customer; Congratulations on your new Beam Alliance Central Vacuum! You have just purchased Beam’s most innovative and intuitive Central Vacuum. Thank you for your support. For maximum benefi t, please read this instruction manual before installing and operating your central vacuum. You will want to keep these instructions for future reference.
GROUNDING INSTRUCTIONS This vacuum must be grounded (earthed). If it should malfunction or breakdown, grounding (earthing) provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This vacuum is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding (earthing) plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded (earthed) in accordance with all local codes and ordinances.
Página 5
INSTALLATION Installation of Power Unit The power unit hangs on the mounting bracket which is screwed to the wall. The bottom screws of the mounting bracket should be about 48” (122 cm) up from the fl oor to allow convenient removal of the dirt bucket. For proper motor cooling, there must be at least 12”...
Figure 5b Figure 5a BASIC OPERATION FOR BEAM ALLIANCE POWER UNIT To operate, simply plug the hose into one of the handy wall inlet valves. The metal ring on the hose cuff will complete a low-voltage electrical circuit, which in turn activates a relay and turns on the system’s power unit. To turn off the power unit, simply unplug the hose from the inlet.
BASIC OPERATION FOR BEAM ALLIANCE HOSE The BEAM Alliance hose is designed to work as an integrated system with the BEAM Alliance Power Unit. It will not work with any other Central Vacuum System. The BEAM Alliance Hose System brings more options to...
Página 8
The BEAM Alliance central vacuum system is equipped with a fl ow-thru motor and will never need lubrication. Should you experience any problems with your motor, please contact your local authorized dealer/distributor. • Power unit can be dusted off with a clean, soft cloth. Caution: do not use liquid cleaners or water as an electrical shock may occur.
Página 9
Hose Care For optimum benefi t, the hose should be used and stored at temperatures above 40˚F (5˚C). Always hang up the hose when not in use using the hose hanger supplied. If hose should become clogged, insert the wand end into the utility inlet on the power unit.
SERVICE INFORMATION The instructions in this booklet serve as a guide for routine operation and maintenance. For further Information contact your local authorized dealer/distributor BEAM ALLIANCE LED/LCD ICON CHART SYMBOL DESCRIPTION AVAILABILITY MEANING ACTION REQUIRED ON/OFF Button Standard Turns power unit on or off...
Página 11
Motors and electrical components in Beam Alliance power units are warranted for 15 years. Should any defect in material or workmanship appear within the time of the above warranty, the selling BEAM Dealer should be contacted.
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électronique, des précautions de base devraient toujours être prises, incluant celles indiquées ci-dessous. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR CENTRAL. AVERTISSEMENT Afi n de réduire les risques d’incendie, de décharges électriques ou blessures : •...
Cher client Beam; Félicitations pour votre nouvel aspirateur central BEAM Alliance! Vous venez juste d’acheter l’aspirateur central le plus novateur et le plus intuitif de Beam. Merci de votre appui. Pour profi ter au maximum de tous les avantages, veuillez lire ce manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser votre aspirateur central.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet aspirateur doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre procure une voie de moindre résistance pour le courant électrique afi n de réduire le risque de décharge électrique.
Página 17
INSTALLATION Ligne et collecteur Fils à basse d’évacuation tension optionnels Installation de l’unité motrice Silencieux optionnel Collecteur de la ligne de tuyauterie Connecteurs à principale L’unité motrice doit être suspendue à un support de fi xation vissé au basse tension (fournis) mur.
Figure 5b RÈGLES D’UTILISATION DE BASE POUR L’UNITÉ MOTRICE BEAM ALLIANCE Pour faire démarrer l’unité motrice, vous n’avez qu’à brancher le boyau dans l’une des pratiques prises d’aspiration murale. L’anneau métallique sur l’embout du boyau complétera le circuit électrique à basse tension, ce qui activera un relais et fera démarrer l’unité...
RÈGLES D’UTILISATION DE BASE POUR LE BOYAU BEAM ALLIANCE Le boyau BEAM Alliance est conçu pour fonctionner comme un système intégré avec l’unité motrice BEAM Alliance. Il ne fonctionnera pas avec un autre système central d’aspiration. Le boyau BEAM Alliance offre plusieurs options qui se trouvent au bout de vos doigts! Bouton marche/arrêt...
Le système central d’aspiration BEAM Alliance est équipé d’un moteur à circulation d’air directe et il n’aura jamais besoin de lubrifi cation. Si vous avez des problèmes avec votre moteur, veuillez communiquer avec votre détaillant/distributeur autorisé...
Página 21
Enclenchez-le en position verticale. Fermez doucement la porte du fi ltre HEPA. Si la porte ne se ferme pas facilement, retirez le fi ltre et réinstallez-le. (Figure 7) Entretien du boyau Pour que le boyau offre un rendement optimal, il doit être utilisé et rangé à des températures supérieures à 5 ˚C (40˚F). Suspendez toujours le boyau sur le support à...
Página 22
INFORMATION SUR L’ENTRETIEN Les instructions contenues dans ce manuel servent de guide pour l’utilisation et l’entretien de routine. Pour des plus amples informations, communiquez avec votre détaillant/distributeur autorisé. TABLEAU EXPLICATIF DES ICÔNES DE L’AFFICHAGE DEL/ACL ICÔNE DESCRIPTION DISPONIBILITÉ SIGNIFICATION ACTION REQUISE Bouton MARCHE/ARRÊT Sur tous les modèles Sert à...
Página 23
à se produire. Le moteur et les composantes électriques des unités motrices Beam Alliance sont couverts par une garantie de 15 ans.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un aparato electrónico, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las que se mencionan a continuación. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL SISTEMA DE ASPIRACIÓN. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión: •...
Estimado cliente de Beam: ¡Felicitaciones por la adquisición de su nueva aspiradora Beam Alliance! Usted acaba de adquirir la aspiradora central más innovadora e intuitiva de Beam. Le agradecemos su apoyo. Para obtener el máximo benefi cio, por favor lea este manual de instrucciones antes de instalar y operar su aspiradora central. Usted deseará...
INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA Esta aspiradora debe estar conectada a tierra (puesta a tierra). Si deja de funcionar correctamente o tiene una avería, la conexión a tierra (puesta a tierra) proporciona una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica a fi n de reducir el riesgo de descarga eléctrica.
INSTALACIÓN Cabezal y linea de Cables de voltaje escape opcional bajo Instalación de la unidad de poder Silenciador opcional Cabezal de tubería principal Conectores La unidad de poder cuelga del soporte del montaje atornillado en de bajo voltaje (suministrados) la pared. Los tornillos de la base del soporte de montaje deben ubicarse aproximadamente a 48 pulgadas (122 cm) del suelo para permitir el conveniente retiro del depósito para polvo.
Instalación del silenciador El silenciador se instala en el escape ubicado en la parte posterior de la fuente de poder usando los 3 accesorios y tornillos Torx 20 provistos. Sugerimos que instale su silenciador como se muestra en la ilustración, antes de colgar su Unidad de poder (aunque algunas modifi caciones son aceptables), (Figura 4).
Control de velocidad variable La manija de manguera BEAM Alliance está equipada con un control de velocidad variable que le permite aumentar o disminuir la velocidad del motor y el fi n de la succión de la manguera. ¡Ahora usted puede defi nir cuánta succión necesita para realizar el trabajo en específi co a mano! Disminuya la succión presionando el botón (-), y aumente la succión...
Le proporcionará un servicio libre de problemas de por vida si se siguen algunas pautas simples. El sistema de la aspiradora central BEAM Alliance está equipado con un motor de fl ujo y nunca necesitará lubricación. Si experimentar algún problema con su motor, sírvase contactar a su vendedor/distribuidor local autorizado.
Cuidado de la manguera Para un benefi cio óptimo, la manguera debe usarse y almacenarse a temperaturas por encima de 40˚F (5˚C). Siempre cuelgue la manguera cuando no esté en uso utilizando el colgador de manguera suministrado. Si la manguera se obstruye, inserte el extremo de la varilla dentro de la salida de servicio en la unidad de poder.
INFORMACIÓN DE SERVICIO Las instrucciones en este folleto sirven como una guía para la operación y mantenimiento de rutina. Para obtener más información, llame a su vendedor/distribuidor local autorizado. TABLA DE ÍCONO LED/LCD BEAM ALLIANCE SÍMBOLO DESCRIPCIÓN DISPONIBILIDAD MEDIO ACCIÓN REQUERIDA Botón de encendido/...
Los motores y componentes eléctricos en las unidades de poder de Beam Alliance tiene garantía por 15 años. Si se presentara algún defecto en el material o la mano de obra dentro del tiempo de la garantía especifi cada anteriormente, debe contactar al distribuidor vendedor de BEAM.