Índice Advertencias e información importante _____________________________________________________ 3 Congelador inferior profesional Dimensiones ______________________________________________________________________ 5 Datos técnicos _____________________________________________________________________ 6 Dimensiones de encastrado __________________________________________________________ 7 De Vuelco _________________________________________________________________________ 8 Dimensiones antivuelco (36”) _________________________________________________________ 9 Información general Requisitos eléctricos ________________________________________________________________ 10 Requisitos de agua _________________________________________________________________ 11 Desempacar y trasladar _________________________________________________________________ 12 Instalación Ajustes del panel de puerta/cajón _____________________________________________________ 12...
IMPORTANTE : lea y siga las instrucciones • Asegúrese de que el voltaje entrante sea Su seguridad y la seguridad de los demás son el mismo que el de la clasifi cación de la muy importantes. unidad. Al producto se adhiere una placa Proporcionamos muchos mensajes de seguridad de clasifi cación eléctrica que especifi ca importantes en este manual y en el artefacto.
• El uso requerido de un interruptor GFI se relaciona normalmente con la ubicación de un receptáculo con respecto a alguna fuente signifi cativa de agua o humedad. • Viking Range, LLC garantizará ningún problema que resulte de las tomas GFI que no estén instaladas correctamente o que no cumplan con los siguientes requisitos.
Especifi caciones (Congelador inferior integrado) Congelador inferior integrado de 36” Descripción VBI7360 MVBI7360 Ancho general 36" (91,4 cm) Altura general (desde la parte 83-15/16" (213,2 cm) mín. a 84-3/4" (215,7 cm) máx. inferior) Profundidad general desde la Hasta el rodapié del borde frontal: 22-1/2” (57,2 cm) parte trasera Hasta el frente del panel de la puerta: 24-3/4”...
Dimensiones de encastrado (Congelador inferior) Ubicación de la toma eléctrica 1 5 - 1 / 2 ” ( 3 9 , 4 c m ) 4 - 1 / 4 ” ( 1 0 , 8 c m ) D i m e n s i ó...
Dimensiones antivuelco (Congelador inferior) ADVERTENCIA PELIGRO DE VUELCO El artefacto es muy pesado y se vuelca fácilmente cuando no está completamente instalado. Para evitar un peligro debido a la inestabilidad del artefacto, se debe instalar de acuerdo con las instrucciones, incluido el soporte antivuelco. Soporte antivuelco Hay 12 agujeros en el soporte antivuelco.
Información general Requisitos del área Si los códigos permiten que se utilice un cable Verifi que lo siguiente: separado de conexión a tierra, se recomienda que • Que la unidad quepa en la residencia y se pueda un electricista cualifi cado determine qué ruta de mover alrededor de las esquinas y a través de conexión a tierra es la adecuada.
Información general Viking Range, LLC no es responsable del daño • Requisitos del área a la propiedad debido a una instalación o conexión de agua inadecuadas. • La mayor parte del peso de la unidad está en la parte • Conecte una tubería de cobre fl exible de 1/4”...
Trasladar la unidad Retire los soportes de envío del patín retirando los cuatro Deslice el carrito del artefacto entre la unidad y el patín. pernos (dos a cada lado) con una llave tubular de pozo Retire la unidad del patín. Nota: Utilice el exceso de profundo de 1/2”...
Panel delantero personalizado opcional: dimensiones Nota: El revestimiento de cada panel deben ser paneles secos, sólidos, rectos, de una pieza. No se recomienda el uso de múltiples piezas de panel para lograr las dimensiones. Peso máximo del panel: Panel de la puerta del refrigerador: 39 libras (17,6 kg) Panel del cajón del congelador superior: 10 libras (4,5 kg) Panel personalizado: ubicaciones de los Panel del cajón del congelador inferior: 13 libras (5,9 kg)
Panel delantero personalizado opcional: instalación Para acceder a los orifi cios de montaje, destrabe el revestimiento del panel en ambos lados en las tres puertas. Revestimiento del panel Ubicación del tornillo de sujeción (2 por panel)
Instalación de la línea de agua ADVERTENCIA PELIGRO DE VUELCO El artefacto es muy pesado y se vuelca fácilmente cuando no está completamente instalado. Para evitar un peligro debido a la inestabilidad del artefacto, se debe instalar de acuerdo con las instrucciones, incluido el soporte antivuelco. Asegúrese de tener una tubería de cobre de aproximadamente 6 pies (1,8 m) de 1/4"...
Página 16
Instalación de la línea de agua Con el refrigerador en línea con el encastrado, pero fuera de la ebanistería, coloque la tubería de cobre a través del orifi cio indicado. Empuje la tubería de cobre a través del compartimiento de la máquina hasta que salga del lado delantero del refrigerador.
Unidad de nivelación Una vez que la unidad esté en posición, el ajuste de altura se puede realizar desde la parte delantera. Retire el panel justo debajo del fi ltro de agua. Utilizando un tornillo Phillips, gire hacia la derecha para elevar la unidad o a la izquierda para bajarla. Utilice el ajuste de torsión más bajo cuando utilice un taladro eléctrico.
Revestimiento lateral de montaje empotrado Después de que la unidad se haya colocado en el encastrado, esté nivelada y se hayan completado todas las conexiones, la unidad deberá ajustarse a la ebanistería. Nota: Sólo use los tornillos suministrados y tenga cuidado al instalar los tornillos de fi jación para evitar que rayen el marco. Abra la puerta y retire los cajones.
Ajuste de la puerta Su refrigerador tiene establecida de fábrica una apertura de 90 . La abertura de cuña de puerta de 90 grados se muestra en la ilustración a continuación con el extremo largo de la cuña de la puerta que mira a la dirección contraria de la puerta. Para cambiar a una cuña de puerta de 105 , ubique la cuña de la puerta en la parte superior de la bisagra de la puerta.
Especifi cación del sistema de fi ltro de agua y hoja de datos de rendimiento Este sistema se ha probado de acuerdo con NSF/ANSI 42/53 para la reducción de las sustancias enumeradas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan al sistema se redujo a una concentración menor o igual que el límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifi ca en NSF/ANSI 42/53.* (Factores de seguridad al 100 % integrados para el uso sin medir para reclamos de salud únicamente).
Lista de comprobación de funcionamiento —Verifi que el tamaño del gabinete. — Verifi que el suministro eléctrico y el suministro de agua (si corresponde). — Instale el o los dispositivos antivuelco y verifi que que la unidad esté asegurada. — Ubique la unidad en el encastrado, nivélela a la altura deseada y asegure la unidad.
• Nombre del distribuidor al que compró la unidad Describa claramente el problema que está teniendo. Si no puede obtener el nombre de un centro de servicio autorizado o si continúa teniendo problemas de servicio, póngase en contacto con Viking Range, LLC llamando al 1-888-(845-4641), o escriba a:...
Página 24
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 EE. UU. (662) 455-1200 Para obtener información del producto llame al 1-888-(845-4641), o visite nuestro sitio web en vikingrange.com 055156-000E SP (022818)