Yedoo city Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para city:

Publicidad

Enlaces rápidos

A STYLISH SCOOTER FOR ALL
KIDS EVEN THOSE WHO HAVE
GROWN UP BUT HAVEN'T LOST
THE SPIRIT OF YOUTH.
AGE 12 + MAX 120 kg MIN 145 cm
16"/12"
www.yedoo.eu
STYLOVÁ KOLOBĚŽKA
PRO DOSPÍVAJÍCÍ I TY, KTEŘÍ
UŽ DÁVNO DOSPĚLI,
ALE NEZTRATILI NIC
ZE SVÉ HRAVOSTI.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yedoo city

  • Página 1 KIDS EVEN THOSE WHO HAVE GROWN UP BUT HAVEN’T LOST THE SPIRIT OF YOUTH. STYLOVÁ KOLOBĚŽKA PRO DOSPÍVAJÍCÍ I TY, KTEŘÍ UŽ DÁVNO DOSPĚLI, ALE NEZTRATILI NIC ZE SVÉ HRAVOSTI. AGE 12 + MAX 120 kg MIN 145 cm 16“/12“ www.yedoo.eu...
  • Página 2 CONTENT OBSAH P I C T U R E G U I D E OBRAZOVÁ ČÁST M O N TÁ Ž N Í N ÁV O D I N S T R U C T I O N S E I N L E I T U N G M O N TÁ...
  • Página 3 1-2 mm Schéma ložiskového hlavového složení Vrchní matka Head bearing assembly diagram Top nut Kotevní šroub Schema der Lagerzusammensetzung des Kopfes Obere Mutter Anchoring screw Schéma ložiskového hlavového zloženia Vrchná matica Ankerschraube Схема подшипникового механизма головки Верхняя гайка Kotviaca skrutka Esquema de la composición del rodamiento de cabeza Tuerca superior Анкерный...
  • Página 4 1-2 mm Schéma de l’ e nsemble de logement de tête Ecrou supérieur Schemat łożyska sterowego Górna nakrętka Vis d‘ancrage A fejcsapágy rajza Felső anya Śruba mocująca Shema sestave ležajev v glavi Zgornja matica Horgonycsavar Shema kompleta glave ležaja Gornja matica Sidrni vijak Sidreni vijak Rondelle avec corne...
  • Página 5: Technická Specifikace

    3. Vložte kolečko do přední vidlice rámu koloběžky (viz obr.  ) ujistěte se, jestli bezpečnostní TIDIT WZOOM CITY očko opatřené zobáčkem je umístěno správně, (vyčnívající část – zobáček – bezpečnostního Věk očka musí být zasunuta v malém otvoru na konci vidlice – viz obr.
  • Página 6: Technical Specification

    UPLATNĚNÍ PRÁV Z VADNÉHO PLNĚNÍ Právo z vady u nově zakoupených produktů Yedoo můžete uplatnit v době 24 měsíců od jejich ASSEMBLY INSTRUCTIONS převzetí, a to u prodejce, u kterého jste je zakoupili. Ten vám také sdělí podmínky záruky 1.
  • Página 7 Start to ride so that you put one foot on the deck (both hands on the grips – see point a) and You are entitled to lodge a claim related to defect in the newly purchased Yedoo product with a second foot take off in the direction of the ride.
  • Página 8: Technische Spezifikation

    Typen und Größen für verschiedene Alterskategorien und Verwendungsarten der Lenkung) die Spannschraube beinhaltet/n (auf der Seite des Hebels platziert), kann man wählen (siehe hintere Seite oder www.yedoo.eu). durch deren Nachziehung eine Verkürzung zwischen dem Hebel und dem Handgriff erzielen Sollten Sie Anmerkungen oder Vorschläge zur Verbesserung unserer Produkte oder Dienstle-...
  • Página 9 FAHRTANLEITUNG WARNUNG: Die die Geschwindigkeit herabsetzenden Mechanismen (Bremsbeläge, Felgen, Reifen, beziehungsweise hintere Trittbremse) werden bei der Benutzung erhitzt und a) Bei dem Anfahren und während der ganzen Fahrtzeit muss der Fahrer beide Hände an den es ist daher nicht geeignet sie nach der Bremsung zu berühren. Lenkungshandgriffen und minimal einen Fuß...
  • Página 10: Technická Špecifikácia

    3. Vložte koliesko do prednej vidlice rámu kolobežky (obr.  ), uistite sa, či je bezpečnostné TIDIT WZOOM CITY očko opatrené výstupkom umiestnené správne, (vyčnievajúca časť (výstupok) bezpečnost- ného očka musí byť zasunutá v malom otvore na konci vidlice – obr.  ), pričom os kolieska musí...
  • Página 11: Bezpečnostné Opatrenia

    UPLATNENIE PRÁV ZO ZODPOVEDNOSTI ZA VADY В случае любых замечаний или предложений по улучшению наших изделий или услуг, Právo zo zodpovednosti za vady na novo zakúpené produkty Yedoo je možné uplatniť v dobe 24 контактируйте с нами по электронному адресу: obchod@intrea.cz.
  • Página 12: Техническое Обслуживание

    2. Ослабьте гайки на оси у обоих колес. В случае необходимости подтяните зазоры г) Поворачивать следует посредством поворота руля по мере необходимости в ту сторону, подшипников на осях так, чтобы колеса свободно прокручивались (т.е., чтобы они не в которую вы хотите ехать, с одновременным умеренными наклоном (в зависимости от цепляли, но...
  • Página 13: Especificación Técnica

    (bar/psi). (vea la página de atrás o www.yedoo.eu). En caso de tener cualquier observación o sugerencia que puedan mejorar la calidad de nuestros productos o servicios escriba a: obchod@intrea.cz.
  • Página 14: Mantenimiento

    Usted tiene derecho a presentar una reclamación relacionada con un defecto en los productos NOTICE DE MONTAGE Yedoo recién comprados en un plazo de 24 meses de adquisición del producto, y que al vendedor, 1. Vérifiez que la boîte contient l‘ensemble des parties nécessaires : al que le haya adquirido el producto.
  • Página 15: Dispositions De Securite

    Accélérez en posant un pied sur le marchepied (les deux mains sur le guidon - voir point a) et en Dans le cas de défauts du produit „Yedoo“ nouvellement acheté, vous pouvez appliquer vos droits vous propulsant de l‘autre pied dans le sens de la course.
  • Página 16: Specyfikacja Techniczna

    3. Włóż kółko do przedniego widelca ramy hulajnogi (patrz rys.  ) upewnij się, że oczko TIDIT WZOOM CITY bezpieczeństwa z dzióbkiem jest umieszczone prawidłowo (wystająca część – dzióbek – oczka Wiek bezpieczeństwa musi być umieszczona w małym otworze na końcu widelca – patrz rys.
  • Página 17: Zasady Bezpieczeństwa

    Z NIENALEŻYTEGO WYKONANIA obecny) należy używać tylko do przyhamowania (dohamowanie lub hamowanie awaryjne) – Prawa wynikające z wad nowo zakupionych produktów Yedoo można zastosować w okresie 24 bardziej intensywne hamowanie może spowodować wypadek i obrażenia. miesięcy od ich nabycia, a mianowicie u sprzedawcy, u którego zostały one zakupione. Prze- d) Skręcanie odbywa się...
  • Página 18: Műszaki Adatok

    és hosszú ideig fogja Önt szolgálni. abroncson feltüntetett értékig (bar/psi). Ne felejtse el, hogy rollerválasztékunk igen széles – több típusból és méretből választhat, kor- osztálytól és használati módtól függően (ld. a hátoldalon vagy a www.yedoo.eu webcímen). HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ha termékünk vagy szolgáltatásunk fejlesztésével kapcsolatban valamilyen észrevétele vagy javaslata van, vegye fel velünk a kapcsolatot az obchod@intrea.cz emailcímen.
  • Página 19: Karbantartás

    HIBÁS TELJESÍTÉSBŐL EREDŐ JOGOK ÉRVÉNYESÍTÉSE NAVODILO ZA MONTAŽO A hibával kapcsolatos jogokat új Yedoo termék megvásárlásakor az átvételtől számított 24 1. Preverite, ali ovitek vsebuje vse potrebne dele: hónapon belül érvényesítheti annál a forgalmazónál, ahol vásárolta. Ott tájékoztatják a jótál- (1 kos) osnovni okvir skiroja vključno s sprednjimi vilicami lás feltételeiről, és arról is, hogyan járhat el a reklamáció...
  • Página 20: Varnostni Ukrepi

    IZPOLNITVI z drugo nogo pa se odrivajte v smeri vožnje. Pravico v zvezi z napako na novih kupljenih izdelkih Yedoo lahko uveljavljate do 24 mesecev c) Postopek pri zaviranju: s pritiskanjem zavorne ročice na krmilu (1–2 kosa) boste dosegli zahte- od njihovega prevzema, in to pri prodajalcu, kjer ste jih kupili. Ta Vas bo tudi seznanil s garan- vanega zaviranja s tem, da se učinek zaviranja odvija od pritiska na ročico.
  • Página 21: Tehnička Specifikacija

    3. Stavite kotač na prednju vilicu okvira romobila (vidi sl. ) provjerite da li je sigurnosna ušica TIDIT WZOOM CITY opremljena kljunom pravilno stavljena, (vireći dio – kljun – sigurnosne ušice mora biti uvučen Starosna dob u mali otvor na kraju vilice – vidi sl.
  • Página 22: Sigurnosne Mjere

    ZAŠTITNA SREDSTVA (KACIGA, RUKAVICE… I SL.). PRIMJENA PRAVA NA LOŠU IZVEDBU Primjenu prava na nedostatak kod novo kupljenih proizvoda Yedoo možete primjenjivati u roku od 24 mjeseca od primitka istog, a to kod prodavača gdje ste ga kupili. On će vam također dati uvjete jamstva i informacije na koji način prilikom primjene reklamacije postupati.

Este manual también es adecuado para:

Mau

Tabla de contenido