Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

SL3
SL4
SL5
0099001608-00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RED FUEL SL3

  • Página 1 0099001608-00...
  • Página 2 2600mAh / 9.62 Wh 5V 1A 5V 1A 4200mAh / 15.54 Wh 5V 1A 5V 2A 5V 1A •••• 100% ••• •• • 10000mAh / 37 Wh 5V 1A 5V 2A 5V 1A • 2 •...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Wash hands after handling. 2. LED INDICATORS AND LCD DISPLAY SL3: RED LED: recharging BLUE LED: fully charged SL4 : Charging: BLUE LEDs ON; OFF when complete. Recharging: BLUE LEDs blink to show charge level.
  • Página 4: Maintenance And Care

    3. MAINTENANCE AND CARE • Recharge the Fuel Pack every 3 months, if it has not been used. • Occasionally clean the case of the Fuel Pack with a soft dry cloth. • Store in a cool, dry place. 4. DISPOSAL Do not dispose of with other household wastes.
  • Página 5 WARRANTY, REPAIR SERVICE AND DISTRIBUTION CENTERS: Go to www.batterychargers.com to register your product online. For customers outside of the U.S.A., contact your local distributor. North and South America: Hoopeston in U.S.A. 1-800-621-5485 Monday-Friday 7:00am to 5:00pm CST services@schumacherelectric.com Europe: Freightways in Netherlands +31 71 4090704 customerservice@freightways.nl Schumacher is a registered trademark...
  • Página 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen SL3 Serie, SL4 Serie, SL5 Serie Lithium-Ionen-Akkus 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1.1 SICHERHEITSANWEISUNGEN UND LESEN VOR INBETRIEBNAHME. 1.2 Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. 1.3 Setzen Sie das Gerät nicht extremer Hitze, Regen oder Schnee aus.
  • Página 7: Instandhaltung Und Pflege

    Wiederaufladen: Nach Verbindung schaltet sich das LCD-Display an (dabei leuchtet das blaue Hintergrundlicht für 10 Sekunden), zeigt dabei den Ladestatus in % an und blinkt IN. Sobald der Ladevorgang beendet ist, zeigt das LCD den Status 100 % geladen an und bleibt angeschaltet, bis es entfernt wird.
  • Página 8 verpflichtet. Es ist die Pflicht des Käufers, das Gerät zusammen mit deine Kaufbeleg und einem bezahlten Retourenschein an den Hersteller oder seine autorisierten Vertreter zu übersenden, damit die Reparatur oder der Austausch erfolgen kann. Der Hersteller schließt ausdrücklich alle weiteren Garantien aus.
  • Página 9: Sl3 Serie, Sl4 Serie, Sl5 Serie Litio Ion Packs De Energía

    Lávese las manos después de usar. 2. INDICADORES LED Y PANTALLA LCD SL3: LED ROJO: recarga LED AZUL: completamente cargada SL4 : Carga: LEDs AZULES ON; OFF cuando termine Recarga: LEDs AZULES parpadeo, lo que indica el nivel de carga.
  • Página 10: Mantenimiento Y Cuidado

    3. MANTENIMIENTO Y CUIDADO • Recargar el pack de energía cada 3 meses, si no se ha utilizado. • Limpiar de vez en cuando el caso del pack de energía con un paño suave y seco. • Almacenar en un lugar fresco y seco. 4.
  • Página 11 El fabricante expresamente rechaza y excluye cualquier garantía, diferente a la presente garantía limitada. El fabricante no se hace responsable de cualquier daño incidental, especial o consecuentes reclamos efectuados por los compradores, usuarios o terceros relacionados con este producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted pueda tener otros derechos que varían de esta garantía.
  • Página 12: Consignes De Sécurité Importantes

    Laver les mains après chaque utilisation. 2. INDICATEURS LED ET AFFICHEUR LCD SL3 : LED ROUGE: recharge LED BLEU: complètement chargée. SL4 : Charge : LED BLEUES ALLUMÉ; ÉTEINT lorsque vous avez terminé.
  • Página 13: Instructions D'élimination

    3. ENTRETIEN • Rechargez l’unité tous les 3 mois, si elle n’a pas été utilisée. • Nettoyez de temps le cas de l’unité avec un chiffon doux et sec. • Conservez dans un endroit frais et sec. 4. INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION Ne doit pas être jeté...
  • Página 14 GARANTIE, SERVICE DE RÉPARATION ET DE CENTRES DE DISTRIBUTION : Aller sur www.batterychargers.com pour enregistrer votre produit en ligne. Pour les clients en dehors du U.S.A., contactez votre distributeur local. Du Nord et Amérique du Sud : Hoopeston dans U.S.A. 1-800-621-5485 Du lundi au vendredi 07h00-17h00 CST services@schumacherelectric.com Europe :...
  • Página 15: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Lavare le mani dopo aver maneggiato il prodotto. 2. INDICATORI A LED E DISPLAY LCD SL3: LED ROSSO: ricarica in corso LED BLU: ricarica completata SL4: carica in corso: LED BLU accesi; LED BLU spenti a carica completata.
  • Página 16: Manutenzione E Cura

    Ricarica: quando collegato, il display LDC si accende (la retroilluminazione blu si attiva per 10 secondi) e mostra la percentuale di carica con la scritta IN lampeggiante. Al termine della carica, l’LCD indica che la ricarica è al 100% e rimane acceso fino a quando non viene scollegato. NOTA: rimuovere la protezione dello schermo (se presente) sull’SL5 prima dell’utilizzo.
  • Página 17 l’unità, a proprie spese e unitamente alla prova d’acquisto, al produttore o a un suo rappresentante autorizzato ai fini della riparazione o sostituzione. Il Produttore declina ed esclude espressamente qualsivoglia garanzia oltre alla presente garanzia limitata. Il Produttore non sarà responsabile per qualsiasi danno incidentale, speciale o conseguente rivendicato da acquirenti, utenti o altri soggetti legati al prodotto.
  • Página 18: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Staat Californië dat ze kanker en aangeboren afwijkingen of andere reproductieve schade veroorzaken. Na gebruik handen wassen. 2. LED-INDICATOREN EN LCD-SCHERM SL3: RODE LED: aan het opladen BLAUWE LED: volledig opgeladen SL4 : Aan het opladen: BLAUWE led’s AAN; UIT wanneer voltooid.
  • Página 19: Instructies Voor Verwijdering

    knipperend IN wordt weergegeven. Zodra het opladen voltooid is, toont het lcd-scherm 100% opgeladen en blijft aan totdat wordt losgekoppeld. OPMERKING: Voor gebruik de beschermfolie van het scherm (indien aanwezig) op de SL5 verwijderen. 3. ONDERHOUD • Laad de Power Pack elke 3 maanden op als deze niet gebruikt is.
  • Página 20: Garantie, Reparatieservice En Distributiecentra

    De koper dient zorg te dragen voor het opsturen van het apparaat, samen met het aankoopbewijs, en het vooruitbetalen van verzendkosten aan de Fabrikant of diens gemachtigde vertegenwoordigers opdat de reparatie of vervanging kan plaatsvinden. Eventuele andere garanties dan deze beperkte garantie worden door de Fabrikant nadrukkelijk afgewezen en uitgesloten.
  • Página 21: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Tvätta händerna efter hantering. 2. LED-INDIKATORER OCH LCD-DISPLAY SL3: RÖD LED: laddar om BLÅ LED: fulladdad SL4: Laddar: BLÅ LED:er PÅ; AV när klar. Laddar om: BLÅ LED:er blinka för att visa laddningsnivå.
  • Página 22: Underhåll Och Skötsel

    3. UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL • Ladda upp ditt Power Pack var 3:e månad om det inte har använts. • Rengör emellanåt Power Pack-höljet med en mjuk torr trasa. • Förvara på en sval, torr plats. 4. KASSERINGSINSTRUKTIONER Kasta inte i vanliga hushållssoporna. Återvinn ansvarsfullt.
  • Página 23 GARANTI-, REPARATIONS- OCH DISTRIBUTIONSCENTRA: Gå till www.batterychargers.com för att registrera din produkt online. För kunder utanför USA, kontakta din lokala distributör. Nord- och Sydamerika: Hoopeston i USA. 1-800-621-5485 Måndag-fredag 7:00 till 17:00 CST services@schumacherelectric.com Europa: ·Freightways·i Nederländerna·+31·71·4090704 customerservice@freightways.nl Schumacher är ett registrerat varumärke som tillhör ®...

Este manual también es adecuado para:

Sl4Sl5

Tabla de contenido