Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Herramienta neumática y accesorios
Ferramenta pheumáticas e acessórios
NV117030
Instrucciones // Instruções
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TOPNIVEL NV117030

  • Página 1 Herramienta neumática y accesorios Ferramenta pheumáticas e acessórios NV117030 Instrucciones // Instruções...
  • Página 2: Herramienta Neumática Y Accesorios

    Herramienta neumática y accesorios NV117030 Lea estas instrucciones con atención. Compruebe los requisitos, advertencias y precauciones de uso. Use el producto correctamente y con cuidado para el uso para el que ha sido diseñado. De no hacerlo, provocará daños y/o lesiones perso- nales y anulará...
  • Página 3: Introducción

    • Mantenga a niños y personas no autorizadas lejos del área de trabajo. • Asegúrese de que la pieza de trabajo es segura antes de usar la herramienta. Nunca sujete una pieza con la mano. • No use la herramienta cuando esté cansado o bajo los efectos del alcohol, las drogas o una medicación.
  • Página 4: Especificaciones

    03. Especificaciones Todas las herramientas: Consumo máx. de aire: ....5cfm Presión operativa: ..... . 90psi Tamaño de entrada de aire: .
  • Página 5: Preparación Para Su Uso

    Enchufes: Tamaños: ..9, 10, 11, 13, 14, 17, 19, 22, 24, 27 Barra de extensión: ....75mm Adaptador: ... . 3/8”sq. (m) x 1/2”sq. (f) 04.
  • Página 6: Llave De Impacto Neumática

    Manguera Fig. 2 05. Llave de impacto neumática Llave de impacto neumática profesional y dura con cubierta de aleación pulida y tope de goma. con control de tipo adelante/atrás. Selección de 4 posiciones ajustables aire/torque. cuenta con manivela cuadrada estándar de 1/2”. cuenta con embrague de tipo basculante y yunque de impacto de endurecido.
  • Página 7: Llave De Trinquete Neumática

    seguridad son específicas de esta herramienta. • Asegúrese de que los cinceles son los adecuados para este trabajo. No use cinceles dañados o deteriorados. • No encienda el martillo mientras el cincel esté en contacto con la pieza de tra- bajo. • No use el martillo si hay líquidos, sólidos o gases inflamables como disolvente de pintura, incluyendo restos de paños o de limpieza, etc. • ¡Atención! No cincele ningún material que contenga asbestos.
  • Página 8: Esmeril Para Molino Neumático

    • No use ninguna fuerza adicional sobre la llave para retirar o apretar un tornillo. • Use sólo casquillos especialmente diseñados para su uso con una llave de trinquete. 7.1. Funcionamiento • Conecte la llave al suministro de aire como en la sección 4. • Coloque el casquillo sobre el tornillo objetivo y apriete el interruptor para usar la llave.
  • Página 9: Mantenimiento

    de esmerilado y el engarce de re-bloqueo. • Conecte el esmeril para molino neumático al suministro de aire como en la sección 4. • Para empezar, sujete firmemente y apriete la palanca de bloqueo hacia adelante mientras pulsa el interruptor. • La pieza debe funcionar a su máxima velocidad antes de intentar esmerilar la pieza de trabajo.
  • Página 10 10. ¡Atención! - riesgo de lesión por vibración en mano y brazo. Esta herramienta puede causar síndrome de vibración en mano y brazo si no se usa debidamente. esta herramienta ha sido sometida a la sección de la prueba de vibración de la directiva de maquinaria 2006/42/CE.
  • Página 11: Eliminación De Residuos

    lación sanguínea en los dedos, etc. Tenga en cuenta que la protección más efectiva es la prevención; consulte la sección de uso y mantenimiento en estas instruccio- nes. Se puede encontrar orientación sobre la gestión de la vibración mano-brazo en el sitio web del Hsc www.hse.gov.uk - Vibración Mano-Brazo en el trabajo.
  • Página 12: Ferramenta Pheumáticas E Acessórios

    Ferramenta pheumáticas e acessórios NV117030 Importante: por favor leia estas instruções cuidadosamente. Tenha atenção aos requisitos, avisos e precauções de um funcionamento seguro. Utilize o produto co- rrectamente e com cuidado para o propósito para o qual se destina. Caso contrário pode causar danos e/ou ferimentos pessoais e invalidar a garantia.
  • Página 13 dos das peças de trabalho. • Mantenha crianças e pessoas não autorizadas longe da área de trabalho. • Certifique-se de que a peça de trabalho está segura antes de usar a ferramenta. Nunca segure uma peça com as mãos. • Não use a ferramenta quando estiver cansado ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos inebriantes.
  • Página 14 03. Especificaciones Todas as ferramentas: Consumo Max. de ar: ....5cfm Pressão de funcionamento: ....90psi Tamanho da entrada de ar: .
  • Página 15 Engates: Tamanhos: . . .9, 10, 11, 13, 14, 17, 19, 22, 24, 27 Barra de extensão: ....75mm Adaptador: ... . 3/8”sq. (m) x 1/2”sq. (f) 04.
  • Página 16: Chave De Impacto

    Mangueira Fig. 2 05. Chave de impacto Chave de impacto pneumática profissional resistente com caixa de liga totalmente polida e pára-choques de borracha. Controlo do tipo para a frente/para trás. 4 po- sições de selecção ajustável de ar/binário. Equipado com unidade quadrada pa- drão de 1/2”. Equipado com embraiagem tipo cão e bigorna de impacto reforçado. Adequado para o uso geral da garagem.
  • Página 17: Chave De Catraca

    específicas desta ferramenta. • Certifique-se de que os cinzéis estão correctamente classificados para o trabal- ho. Não use cinzéis danificados ou suspeitos. • Não ligue o martelo enquanto o cinzel estiver em contacto com a peça de tra- balho. • Não use o martelo onde existam líquidos, sólidos ou gases inflamáveis, como solventes de tinta, incluindo panos de limpeza, etc. • Aviso! Não use em materiais que contenham amianto. 6.1.
  • Página 18: Esmerilhador Pneumático

    • NÃO utilize força adicional sobre a chave para apertar ou remover uma porca. • Use apenas engates especificamente projectados para uso com uma chave de catraca. 7.1. Funcionamento • Ligue a chave ao fornecimento de ar como indicado na secção 4. • Coloque o engate sobre a porca e pressione o gatilho para usar a chave. • Para mudar o sentido da catraca, rode o interruptor na cabeça da ferramenta.
  • Página 19 • Use as chaves fornecidas para desapertar a pinça do anel de bloqueio. Insira a broca e aperte novamente o anel. • Ligue o esmerilhador ao fornecimento de ar como indicado na secção 4. • Para começar, segure firmemente e empurre a alavanca de bloqueio do gatilho para a frente enquanto pressiona o gatilho. • A broca deve estar a funcionar à...
  • Página 20 10. AVISO! Risco de Ferimentos pela Vibração do Sistema Mão/Braço. Esta ferramenta pode causar síndrome da Vibração do sistema mão/braço se não for usada adequadamente. Esta ferramenta está sujeita à secção de testes de vibração da Directiva de Máqui- nas 2006/42/CE. Esta ferramenta deve ser usada de acordo com estas instruções. Chave de catraca: Valor da emissão de vibração (a): 3.27m/s²...
  • Página 21: Eliminação De Resíduos

    sultar do uso não controlado desta ferramenta. Recomendamos um fornecimen- to suficiente de roupas (incluindo luvas) para permitir que o operador permaneça quente e seco e mantenha a boa circulação sanguínea nos dedos, etc. Observe que a protecção mais eficaz é a prevenção, consulte a secção de uso e manu- tenção correctos nestas instruções. As orientações relativas à gestão da vibração do sistema mão/braço podem ser encontradas no site da ACT http://www.act.gov.
  • Página 22 Importado por / Importado por: COMAFE S.COOP . F-28195873 Polígono Industrial Nª Señora de Butarque. Calle Rey Pastor 8, 28914, Leganés Madrid, España FABRICADO EN / FABRICADO EM R.P .C. WF-010...

Tabla de contenido