Descargar Imprimir esta página

BFT B EBA BLUE ENTRY IOS LOW ENERGY 4 Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

MANUALE D'USO
Queste schede sono compatibili solo con centrali che utilizzano il
protocollo u-Link. Seguire le indicazioni indicate nel manuale utente
dell'applicazione. Modalità cancellazione pairing: tenere premuto il
pulsante per 10s al rilascio il primo led a sinistra lampeggerà. Con questa
operazione si eliminano tutti i "pairing" dei dispositivi registrati nel varco.
Per ripristinarli va ripetuta per ciascun mobile l'operazione di pairing.
INSTALLATION MANUAL
these boards are compatible only with control panels using the u-link
protocol. Follow the instructions given in the application's user guide.
Pairing deletion mode: keep the button pressed for 10s, when released
the first LED on the left will flash this operation effectively deletes all
the pairings of devices registered in the entrance. to restore them,
you will need to repeat the pairing procedure for each mobile device.
MANUEL D'INSTALLATION
Ces cartes ne sont compatibles qu'avec les centrales qui exploitent le protocole
u-link. Suivez les indications du manuel de l'utilisateur de l'application.
Mode de suppression du pairing Enfoncez sans lâcher la touche pendant 10s
la première Led à gauche clignote dès que vous lâchez Cette opération permet
d'éliminer tous les pairing des dispositifs enregistrés sur le passage. Pour
les rétablir vous devez répéter la procédure de pairing pour chaque mobile.
MONTAGEANLEITUNG
Diese karten sind nur mit den Steuergeräten kompatibel, die das Protokoll
u-Link verwenden. Befolgen Sie die Anweisungen im Handbuch der
Anwendung. Modalität Pairing löschen: Halten Sie die taste für 10 Sekunden
gedrückt; beim Loslassen blinkt die erste LED von links. Dadurch werden
sämtliche Pairings der für die Durchfahrt registrierten Geräte gelöscht. Zur
Wiederherstellung muss das Pairing für jedes Mobilgerät wiederholt werden.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Estas tarjetas son compatibles sólo con centrales que utilizan el
protocolo u-link. Seguir las instrucciones indicadas en el manual
del usuario de la aplicación. Modo borrado pairing: Mantener
pulsado el botón durante 10 seg., al soltarlo el primer LED de la
izquierda parpadeará. Con esta operación se eliminan todos los
"pairing" de los dispositivos registrados en el pasaje vehicular. Para
restaurarlos se debe repetir la operación de pairing para cada móvil.
IMPOSTAZIONI NECESSARIE PER IL FUNZIONAMENTO / SETTINGS REQUIRED FOR
OPERATION / CONFIGURATIONS NÉCESSAIRES AU FONCTIONNEMENT / FÜR DEN
BETRIEB ERFORDERLICHE EINSTELLUNGEN / CONFIGURACIONES NECESARIAS PARA EL
FUNCIONAMIENTO / INSTELLINGEN NOODZAKELIJK VOOR DE WERKING:
Logiche su centrali di comando
Logic on control panels
Logiques sur centrales de commande
Logiken auf Steuergeräten
Lógicas en centrales de mando
Logica's op bedieningscentrales
Modo seriale /Serial mode / Mode série Serieller
Modus /Modo serial / Seriële modus
Indirizzo / Address / Adresse / Adresse / Dirección / Adres 0
Password
DATI TECNICI / SPECIFICATIONS / DONNÉES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN / DADOS TÉCNICOS /TECHNISCHE GEGEVENS
temperatura di funzionamento / Operating temperature range
température de fonctionnement / Betriebstemperatur
temperatura de funcionamiento / Bedrijfstemperatuur
Distanza max connessione Bluetooth tra B EBA e Smartphone
Max. Bluetooth connection distance between B EBA and Smartphone
Distance maxi connexion Bluetooth entre B EBA et Smartphone
Max. Anschlussentfernung Bluetooth zwischen B EBA und Smartphone
Distancias máx. conexión Bluetooth entre B EBA y Smartphone
Max. afstand Bluetooth verbinding tussen B EBA en Smartphone
Banda / Band / Bande /Bandbereich /Banda / Banda
Potenza / Power / Puissance / Leistung / Potencia / Vermogen
Dimensioni / Dimensions / Dimensions / Abmessungen
Dimensiones / Afmetingen
MAX dispositivi BLuEtOOtH / MAX. BLuEtOOtH devices / MAXI dispositifs BLuEtOOtH /
MAX. BLuEtOOtH-Geräte / MáX. dispositivos BLuEtOOtH / MAX BLuEtOOtH inrichtingen
B EBA BLUE ENTRY IOS LOW ENERGY 4
B EBA BLUE ENTRY IOS LOW ENERGY 8
B EBA BLUE ENTRY IOS LOW ENERGY 16
2 -
B EBA BLuE ENtRy IOS LOW ENERGy 4 - 8 - 16
FIG.A
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Impostazioni Dip switch
Dip switch settings
Configurations commutateurs Dip
Einstellungen der DIP-Switches
Configuraciones conmutadores Dip
Dip switch instellingen
0
Gate Code
-20°/+50°c
20 m
2400 - 2483,5 MHz
Max average 32mW EIRP
42 x 29 mm (HxL)
4
8
16
INSTALLATIEHANDLEIDING
Deze kaarten zijn alleen geschikt voor centrales die het u-Link protocol
gebruiken. De aanwijzingen in de handleiding van de toepassing
volgen. Modus wijzigen pairing: De knop gedurende 10 sec. ingedrukt
houden, bij het loslaten zal de eerste led links knipperen. Met deze
handeling elimineert u de "pairing" van alle geregistreerde inrichtingen.
Verricht de pairing van iedere inrichting om deze te kunnen herstellen.
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
Estas placas são compatíveis apenas com centrais que utilizam
o protocolo u-Link. Seguir as indicações apresentadas no
manual do usuário da aplicação. Modo cancelamento pairing:
Manter pressionado o botão por 10s, ao soltar o primeiro led à
esquerda irá piscar. Com esta operação eliminam-se todos os
"pairing" dos dispositivos registados na passagem. Para restabelecê-
los a operação de pairing deve ser repetida para cada móvel.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
αυτές οι πλακέτες είναι συμβατές μόνο με κεντρικές μονάδες που χρησιμοποιούν
το πρωτόκολλο u-link. Ακολουθήστε τις οδηγίες που αναγράφονται στο
εγχειρίδιο χρήστη της εφαρμογής. λειτουργία διαγραφής pairing: κρατήστε
πατημένο το μπουτόν για 10 δευτ., όταν το αφήσετε το πρώτο led αριστερά
αρχίζει να αναβοσβήνει. Με αυτή τη διαδικασία εξαλείφονται όλα τα «pairing»
των συστημάτων που έχουν καταχωρηθεί στην είσοδο. Για την αποκατάστασή
τους πρέπει να επαναληφθεί για κάθε κινητό η διαδικασία pairing.
INSTRUKCJA INSTALACJI
te karty są kompatybilne tylko z centralami pracującymi z protokołem u-
Link. Stosować się do zaleceń podanych w instrukcji użytkowania. ka-
sowanie parowania: Przytrzymać przycisk wciśnięty przez 10 s, po jego
zwolnieniu zacznie migać pierwsza dioda z lewej strony. W ten sposób
wszystkie urządzenia sparowane wcześniej w przejściu zostaną wyka-
sowane. Aby je przywrócić, powtórzyć parowanie dla każdego pojazdu.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Эти платы совместимы только с блоками управления, использующими
протокол u-link. Следовать указаниям, приведенным в пользовательском
руководстве к приложению. порядок отмены сопряжения: Удерживать
кнопку нажатой в течение 10 с, после отпускания начнет мигать первый
светодиод слева. посредством данной операции аннулируются все сопряжения
устройств, зарегистрированных в проходе. Для восстановления следует
повторить операцию подключения для каждого мобильного устройства
NÁVOD K INSTALACI
tyto karty jsou kompatibilní pouze s řídicími jednotkami, které používají
protokol u-link. Postupujte podle pokynů uvedených v uživatelské
příručce aplikace. Režim mazání párování: Držte stisknuté tlačítko po
dobu 10 sekund, po uvolnění první LED vlevo bliká. tato operace odstraní
všechna „párování" zařízení registrovaných pro průjezd. Pro jejich obnovení
se musí opakovat operace párování pro každou mobilní jednotku. "
KURMA KILAVUZU
Bu kartlar, sadece u-link protokolünü kullanan santraller ile uyumludur.
Uygulamaya dair kullanıcı kılavuzunda yer alan yönlendirici bilgileri
izleyiniz. Eşleme (pairing) silme modu: Butonu 10s boyunca basılı tutun, buton
bırakıldığında soldaki ilk led yanıp sönecektir. Bu işlem yapıldığında, geçit için
kaydedilmiş cihazların bütün "eşlemeleri (pairing)" silinir. tekrar eski haline
getirmek için her mobil cihaz için eşleme (pairing) işlemi tekrar edilmelidir.
CONFIGURAÇÕES NECESSÁRIAS PARA O FUNCIONAMENTO / ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΕΣ
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ / NIEZBĘDNE USTAWIENIA / НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ
РАБОТЫ НАСТРОЙКИ / NASTAVENÍ NUTNÁ PRO ČINNOST / İŞLEME İÇİN GEREKLİ
DÜZENLEMELER
Lógicas nas centrais de comando
λειτουργίες σε μονάδες ελέγχου
Logika na centralkach sterowniczych
логические функции на блоках управления
Logika řídicích jednotek
kumanda santralleri üzerindeki lojikler
Modo serial / Σειριακή λειτουργία / tryb szeregowy /
последовательный режим / Sériový režim / Seri mod
Endereço / Διεύθυνση / Adres / адрес / Adresa /Adres
Password
DADOS TÉCNICOS / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ / DANE TECHNICZNE
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / TECHNICKÉ ÚDAJE / TEKNİK VERİLER
temperatura de funcionamento / Θερμοκρασία
λειτουργίας / temperatura pracy / Рабочая температура /
Provozní teplota / İşleme sıcaklığı
Distância máx. da conexão Bluetooth entre B EBA e Smartphone
Μέγ. απόσταση σύνδεσης Bluetooth μεταξύ B EBA και Smartphone
Maksymalna odległość B EBA i smartfonu do połączenia Bluetooth
Макс. расстояние соединения через Bluetooth между B EBA и
смартфоном
Max. připojovací vzdálenost Bluetooth mezi B EBA a Smartphone
B EBA ile Smartphone arasında max Bluetooth bağlantı mesafesi
Banda / Ζώνη συχνοτήτων / Pasmo / Диапазон / Pásmo / Dalga
Potência / ισχύς / Moc / Мощность / Výkon / Max.
Dimensões / Διαστάσεις / Wymiary / Размеры / Rozměry / Boyutlar
MáX dispositivos BLuEtOOtH / ΜεΓ. αρ. συστημάτων BLuEtOOtH / MAX liczba
urządzeń BLuEtOOtH / МаКС. устройства BLuEtOOtH / MAX zařízení BLuEtOOtH /
Güç BLuEtOOtH aygıtları
B EBA BLUE ENTRY IOS LOW ENERGY 4
B EBA BLUE ENTRY IOS LOW ENERGY 8
B EBA BLUE ENTRY IOS LOW ENERGY 16
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
POLSKI
РУССКИЙ
ČEŠTINA
TÜRKÇE
Programações Dip-switch
ρυθμίσεις Dip switch
ustawienia przełącznika
настройки DIP-переключателя
Nastavení přepínačů Dip switch
Dip switch ayarları
0
0
Gate Code
-20°/+50°c
20 m
2400 - 2483,5 MHz
Max average 32mW EIRP
42 x 29 mm (HxL)
4
8
16

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

B eba blue entry ios low energy 8B eba blue entry ios low energy 16