Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

de Installations- und Wartungsanleitung
es Instrucciones de instalación y mantenimiento
fr
Notice d'installation et de maintenance
nl Installatie- en onderhoudshandleiding
pl
Instrukcja instalacji i konserwacji
pt Manual de instalação e manutenção
VNR 100 M
VNR 200 B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para bulex VNR 100 M

  • Página 1 Installations- und Wartungsanleitung es Instrucciones de instalación y mantenimiento Notice d’installation et de maintenance nl Installatie- en onderhoudshandleiding VNR 100 M Instrukcja instalacji i konserwacji VNR 200 B pt Manual de instalação e manutenção...
  • Página 2 Installations- und Wartungsanleitung ....1 Instrucciones de instalación y mantenimiento ........... 12 Notice d’installation et de maintenance ..23 Installatie- en onderhoudshandleiding.... 34 Instrukcja instalacji i konserwacji ....... 45 Manual de instalação e manutenção ....56...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt Installations- und Wartungsanleitung Inhalt Sicherheit ............. 2 Handlungsbezogene Warnhinweise ...... 2 Bestimmungsgemäße Verwendung ...... 2 Allgemeine Sicherheitshinweise ......2 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ..3 Hinweise zur Dokumentation......4 Mitgeltende Unterlagen beachten......4 Unterlagen aufbewahren ........4 Gültigkeit der Anleitung.......... 4 Produktbeschreibung..........
  • Página 4: Sicherheit

    1 Sicherheit Sicherheit gemäß. Nicht bestimmungsgemäß ist auch jede unmittelbare kommerzielle und Handlungsbezogene Warnhinweise industrielle Verwendung. Klassifizierung der handlungsbezogenen Achtung! Warnhinweise Jede missbräuchliche Verwendung ist unter- Die handlungsbezogenen Warnhinweise sind sagt. wie folgt mit Warnzeichen und Signalwör- tern hinsichtlich der Schwere der möglichen Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr abgestuft: 1.3.1 Gefahr durch unzureichende...
  • Página 5: Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)

    Sicherheit 1 1.3.5 Risiko eines Sachschadens durch Frost ▶ Installieren Sie das Produkt nicht in frost- gefährdeten Räumen. 1.3.6 Risiko eines Sachschadens durch ungeeignetes Werkzeug ▶ Verwenden Sie fachgerechtes Werkzeug. Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ▶ Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen, Richtlinien und Gesetze.
  • Página 6: Hinweise Zur Dokumentation

    Gültigkeit der Anleitung "XX" °C Maximale Betriebstempera- tur des Speichers Diese Anleitung gilt ausschließlich für folgende Produkte: Produkt – Artikelnummer Serialnummer VNR 100 M 0010021454 Anbringungsort des Typenschilds: VNR 200 B 0010021455 Produktbeschreibung Produktaufbau Modell und Serialnummer stehen auf dem Typenschild (1).
  • Página 7: Auspacken

    Speicher mit 100 Litern Entfernen Sie die Schutzfolien von allen Bauteilen des Produkts. Ø563 Lieferumfang prüfen ▶ Überprüfen Sie den Inhalt des Packstückes. Gültigkeit: VNR 100 M Anzahl Bezeichnung Pufferspeicher Beutel mit 3 Füßen, 3 Unterlegscheiben und 6 Muttern Wandbefestigungsleiste...
  • Página 8: Mindestabstände

    ▶ Vergewissern Sie sich, dass der Raum, in dem das Pro- dukt aufgestellt werden soll, ausreichend vor Frost ge- schützt ist. Produkt aufhängen Gültigkeit: VNR 100 M Vorsicht! Verletzungsrisiko durch Kippen des Pro- dukts! Solange das Produkt nicht ordnungsgemäß an der Wand befestigt ist, kann nicht ausge- schlossen werden, dass das Produkt kippt.
  • Página 9: Abstellen Des Produkts

    Sorgen Sie bauseits für eine tragfähige Aufhängevor- richtung. Verwenden Sie dazu z. B. Einzelständer oder eine Vormauerung. Abstellen des Produkts Gültigkeit: VNR 100 M ODER VNR 200 B Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Aufstellorts das Gewicht des befüllten Speichers und die Traglast des Bodens.
  • Página 10 5 Installation 5.1.2.2 Fall Nr. 2 Vorsicht! Risiko eines Sachschadens durch Korro- sion Durch nicht diffusionsdichte Kunststoffrohre in der Heizungsanlage dringt Luft ins Heiz- wasser. Luft im Heizwasser verursacht Korro- sion im Wärmeerzeugerkreis und im Produkt. ▶ Wenn Sie in der Heizungsanlage Kunst- stoffrohre verwenden, die nicht diffusions- dicht sind, dann stellen Sie sicher, dass keine Luft in den Wärmeerzeugerkreis ge-...
  • Página 11: Verkabeln

    Beachten Sie zur Befüllung die Installationsanleitung der Heizgeneratoren. Prüfen Sie, ob die hydraulischen und elektrischen An- schlüsse korrekt ausgeführt sind. Prüfen Sie, ob die Anschlüsse dicht sind. Entlüften Sie Ihre Heizungsanlage. Produkt entlüften Gültigkeit: VNR 100 M Wärmepumpe Heizkreis Heizgerät Stopfen Verkabeln Hinweis Falls der Temperatursensor nicht mitgeliefert wird, muss dieser gesondert bestellt werden.
  • Página 12: Wärmeisolierung Des Produkts

    Kontaktadresse auf der Rückseite. Produkt entleeren 12.2 Kundendienst Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts finden Sie auf der Gültigkeit: VNR 100 M Rückseite oder auf unserer Website. ▶ Entleeren Sie das Produkt über den untersten Hydrau- likanschluss des Speichers. Installations- und Wartungsanleitung 0020244066_01...
  • Página 13: Anhang

    Anhang Anhang Technische Daten Technische Daten VNR 100 M VNR 200 B Nenninhalt 101 l 202 l Außendurchmesser des Speichers 550 mm 600 mm Höhe des Speichers 932 mm 1.202 mm Nettogewicht 34 kg 44 kg Gewicht mit Wasser befüllt...
  • Página 14 Contenido Instrucciones de instalación y mantenimiento Contenido Seguridad ............13 Advertencias relativas a la operación....13 Utilización adecuada..........13 Indicaciones generales de seguridad ....13 Disposiciones (directivas, leyes, normas) ... 14 Observaciones sobre la documentación ..15 Consulta de la documentación adicional ..... 15 Conservación de la documentación ....
  • Página 15: Seguridad

    Seguridad 1 de carácter directamente comercial o indus- Seguridad trial. Advertencias relativas a la operación ¡Atención! Clasificación de las advertencias relativas Se prohíbe todo uso abusivo del producto. a la manipulación Las advertencias relativas a la manipulación Indicaciones generales de seguridad se clasifican con signos de advertencia e in- 1.3.1 Peligro por cualificación insuficiente dicaciones de aviso de acuerdo con la grave-...
  • Página 16: Riesgo De Daños Materiales Por El Uso De Herramientas Inadecuadas

    1 Seguridad 1.3.6 Riesgo de daños materiales por el uso de herramientas inadecuadas ▶ Utilice la herramienta adecuada. Disposiciones (directivas, leyes, normas) ▶ Observe las disposiciones, normas, directi- vas y leyes nacionales. Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020244066_01...
  • Página 17: Observaciones Sobre La Documentación

    Estas instrucciones son válidas únicamente para los siguien- Número de serie tes productos: Lugar de instalación de la placa de características: Aparato - Referencia del artículo VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Descripción del aparato Estructura del producto En la placa de características (1) se especifican el modelo y...
  • Página 18: Montaje

    Retire la lámina protectora de todos los componentes del producto. Ø563 Comprobación del volumen de suministro ▶ Compruebe el contenido del bulto. Validez: VNR 100 M Cantidad Denominación Acumulador de inercia Bolsa con 3 pies, 3 arandelas y 6 tuercas Riel de fijación mural Perno para fijar el riel de fijación mural al...
  • Página 19: Distancias Mínimas

    Asegúrese de que la estancia donde se va a instalar el producto está suficientemente protegida contra las heladas. Fijación a la pared del producto Validez: VNR 100 M Atención ¡Riesgo de lesiones por vuelco del pro- ducto! Mientras el producto no esté correctamente fijado a la pared, no se puede excluir la posi- bilidad de que vuelque.
  • Página 20: Instalación

    Colocación del producto Validez: VNR 100 M O VNR 200 B A la hora de elegir el lugar de instalación, tenga en cuenta el peso del acumulador lleno y la carga del suelo.
  • Página 21: Esquema De Conexión Del Sistema Hidráulico

    Instalación 5 5.1.2.2 Caso n.º 2 Atención Riesgo de daños materiales debido a la corrosión La utilización de tuberías de plástico no es- tancas a la difusión en la instalación de ca- lefacción implica la penetración de aire en el agua de calefacción.
  • Página 22: Cablear

    Asegúrese de que las conexiones hidráulicas y eléctri- cas se han realizado correctamente. Compruebe que todas las conexiones son estancas. Purgue su instalación de calefacción. Purgado del producto Validez: VNR 100 M Bomba de calor Circuito de calefacción Caldera Tapón Cablear Indicación...
  • Página 23: Aislamiento Térmico Del Producto

    Si necesita piezas de repuesto para el mantenimiento o la reparación, utilice exclusivamente piezas de repuesto autorizadas. Vaciado del producto Validez: VNR 100 M ▶ Purgue el producto por la conexión hidráulica más baja del acumulador. Validez: VNR 200 B ▶...
  • Página 24: Anexo

    Anexo Anexo Datos técnicos Datos técnicos VNR 100 M VNR 200 B Contenido nominal 101 l 202 l Diámetro exterior del acumulador 550 mm 600 mm Altura del acumulador 932 mm 1.202 mm Peso neto 34 kg 44 kg Peso lleno de agua...
  • Página 25 Sommaire Notice d’installation et de maintenance Sommaire Sécurité............... 24 Mises en garde relatives aux opérations ..... 24 Utilisation conforme ..........24 Consignes générales de sécurité ......24 Prescriptions (directives, lois, normes)....25 Remarques relatives à la documentation..26 Respect des documents complémentaires applicables............
  • Página 26: Sécurité

    1 Sécurité Sécurité pulé dans la notice sera considérée comme non conforme. Toute utilisation directement Mises en garde relatives aux commerciale et industrielle sera également opérations considérée comme non conforme. Classification des mises en garde liées Attention ! aux manipulations Toute utilisation abusive est interdite.
  • Página 27: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    Sécurité 1 1.3.5 Risque de dommages matériels sous l’effet du gel ▶ N’installez pas le produit dans une pièce exposée à un risque de gel. 1.3.6 Risque de dommages matériels en cas d’outillage inadapté ▶ Servez-vous d’un outil approprié. Prescriptions (directives, lois, normes) ▶...
  • Página 28: Remarques Relatives À La Documentation

    à l’utilisateur. Numéro de série Validité de la notice Emplacement de la plaque signalétique : Cette notice s'applique exclusivement à : Produit - référence d’article VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Description du produit Structure du produit Le modèle et le numéro de série figurent sur la plaque signa-...
  • Página 29: Déballage

    Retirez le film de protection de tous les composants du produit. Ø563 Contrôle du contenu de la livraison ▶ Vérifiez le contenu du colis. Validité: VNR 100 M Quantité Désignation Ballon tampon Sachet contenant 3 pieds, 3 rondelles et 6 écrous...
  • Página 30: Distances Minimales

    ▶ Assurez-vous que la pièce où vous souhaitez installer le produit est suffisamment protégée contre le gel. Suspension du produit Validité: VNR 100 M Attention ! Risque de blessures par basculement du produit ! Le risque de basculement du produit ne peut ▶...
  • Página 31: Pose Du Produit

    Vous pouvez utiliser des poteaux ou un parement (doublage). Pose du produit Validité: VNR 100 M OU VNR 200 B Au moment de sélectionner l’emplacement d’installa- tion, tenez compte du poids du ballon rempli et de la capacité...
  • Página 32 5 Installation 5.1.2.2 Cas n°2 Attention ! Risque de dommages matériels sous l’ef- fet de la corrosion Si les tubes en plastique ne sont pas anti-dif- fusion, l’air risque de s’infiltrer dans l’eau de chauffage de l’installation. La présence d’air dans l’eau de chauffage risque de provoquer un phénomène de corrosion dans le circuit générateur de chaleur et le produit.
  • Página 33: Câblage

    Vérifiez que les raccordements hydrauliques et élec- triques sont réalisés. Vérifiez l'étanchéité des raccordements. Purgez votre installation de chauffage. Purge du produit Validité: VNR 100 M Pompe à chaleur Circuit chauffage produit chauffage seul Bouchon Câblage Remarque Le capteur de température n'est pas fourni, il doit...
  • Página 34: Isolation Thermique Du Produit

    Service client Les coordonnées de notre service client sont indiquées au verso ou sur notre site Internet. Vidange du produit Validité: VNR 100 M ▶ Utilisez le raccord hydraulique le plus bas du ballon pour vidanger le produit. Notice d’installation et de maintenance 0020244066_01...
  • Página 35: Annexe

    Annexe Annexe Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques VNR 100 M VNR 200 B Capacité nominale 101 l 202 l Diamètre extérieur du ballon 550 mm 600 mm Hauteur du ballon 932 mm 1.202 mm Poids net 34 kg 44 kg Poids rempli en eau...
  • Página 36 Inhoudsopgave Installatie- en onderhoudshandleiding Inhoudsopgave Veiligheid............35 Waarschuwingen bij handelingen......35 Reglementair gebruik........... 35 Algemene veiligheidsinstructies ......35 Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) ..36 Aanwijzingen bij de documentatie ....37 Aanvullend geldende documenten in acht nemen..............37 Documenten bewaren ......... 37 Geldigheid van de handleiding ......
  • Página 37: Veiligheid

    Veiligheid 1 Veiligheid Attentie! Ieder misbruik is verboden. Waarschuwingen bij handelingen Classificatie van de waarschuwingen bij Algemene veiligheidsinstructies handelingen 1.3.1 Gevaar door ontoereikende De waarschuwingen bij handelingen zijn als kwalificatie volgt door waarschuwingstekens en signaal- De volgende werkzaamheden mogen alleen woorden aangaande de ernst van het potenti- vakmannen met voldoende kwalificaties uit- ële gevaar ingedeeld:...
  • Página 38: Voorschriften (Richtlijnen, Wetten, Normen)

    1 Veiligheid Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) ▶ Neem de nationale voorschriften, normen, richtlijnen en wetten in acht. Installatie- en onderhoudshandleiding 0020244066_01...
  • Página 39: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    Geldigheid van de handleiding Serienummer Deze handleiding geldt uitsluitend voor de volgende produc- Installatieplaats van het typeplaatje: ten: Productartikelnummer VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Productbeschrijving Productopbouw Model en serienummer staan op het typeplaatje (1).
  • Página 40: Uitpakken

    Boilers met 100 liter Verwijder de beschermfoliën van alle componenten van het product. Ø563 Leveringsomvang controleren ▶ Controleer de inhoud van het pakket. Geldigheid: VNR 100 M Aantal Omschrijving Buffervat Zak met 3 voeten, 3 onderlegringen en 6 moeren Wandbevestigingslijst...
  • Página 41: Minimumafstanden

    ▶ Controleer of de ruimte waarin het product opgesteld moet worden, voldoende tegen vorst beschermd is. Product ophangen Geldigheid: VNR 100 M Opgelet! Gevaar voor verwondingen door kanteling van het product! Zolang het product niet correct aan de wand is bevestigd, kan niet worden uitgesloten dat ▶...
  • Página 42: Installatie

    5 Installatie Neerzetten van het product Geldigheid: VNR 100 M OF VNR 200 B Houd bij de keuze van de opstellingsplaats rekening met het gewicht van de gevulde boiler en met de draag- last van de vloer. Gewicht met water gevuld...
  • Página 43 Installatie 5 5.1.2.2 Situatie nr. 2 Opgelet! Gevaar voor materiële schade door corro- Door niet diffusiedichte kunststofbuizen in de CV-installatie dringt er lucht in het CV-water. Lucht in het CV-water veroorzaakt corrosie in het warmteopwekkercircuit en in het product. ▶ Als u in de CV-installatie kunststofbuizen gebruikt die niet diffusiedicht zijn, zorg er dan voor dat er geen lucht in het warmte-...
  • Página 44: Bekabelen

    Neem voor het vullen de installatiehandleiding van de verwarmingsgeneratoren in acht. Controleer of de hydraulische en elektrische aansluitin- gen correct uitgevoerd zijn. Controleer, of de aansluitingen dicht zijn. Ontlucht uw CV-installatie. Product ontluchten Geldigheid: VNR 100 M Warmtepomp CV circuit CV-ketel Stop Bekabelen Aanwijzing Als de temperatuursensor niet meegeleverd wordt, dan moet deze afzonderlijk besteld worden.
  • Página 45: Warmte-Isolatie Van Het Product

    12.2 Serviceteam De contactgegevens van onze klantenservice vindt u aan de Product leegmaken achterkant of op onze website. Geldigheid: VNR 100 M ▶ Maak het product via de onderste hydraulische aan- sluiting van de boiler leeg. 0020244066_01 Installatie- en onderhoudshandleiding...
  • Página 46: Bijlage

    Bijlage Bijlage Technische gegevens Technische gegevens VNR 100 M VNR 200 B Nominale inhoud 101 l 202 l Buitendiameter van de boiler 550 mm 600 mm Hoogte van de boiler 932 mm 1.202 mm Nettogewicht 34 kg 44 kg Gewicht met water gevuld...
  • Página 47 Spis treści Instrukcja instalacji i konserwacji Spis treści Bezpieczeństwo ..........46 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami ............46 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..... 46 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ....46 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy) ....47 Wskazówki dotyczące dokumentacji....48 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej ....48 Przechowywanie dokumentów ......
  • Página 48: Bezpieczeństwo

    1 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo – przestrzeganie wszystkich warunków prze- glądów i konserwacji wyszczególnionych w Ostrzeżenia związane z instrukcjach. wykonywanymi czynnościami Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Klasyfikacja ostrzeżeń dotyczących wykony- obejmuje ponadto instalację zgodnie z kodem wanych czynności Ostrzeżenia dotyczące wykonywanych czyn- Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej ności są...
  • Página 49: Przepisy (Dyrektywy, Ustawy, Normy)

    Bezpieczeństwo 1 1.3.4 Niebezpieczeństwo obrażeń ciała spowodowane dużym ciężarem produktu ▶ Produkt powinny transportować co naj- mniej dwie osoby. 1.3.5 Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez mróz ▶ Instalować produkt w pomieszczeniach w których zawsze panują dodatnie tempera- tury. 1.3.6 Ryzyko szkód materialnych spowodowane stosowaniem niewłaściwych narzędzi.
  • Página 50: Wskazówki Dotyczące Dokumentacji

    „XX” °C Maksymalna temperatura Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie następujących pro- pracy zasobnika duktów: Produkt - numer artykułu Numer seryjny VNR 100 M 0010021454 Miejsce mocowania tabliczki znamionowej: VNR 200 B 0010021455 Opis produktu Budowa produktu Model i numer serii podane są na tabliczce znamionowej (1).
  • Página 51: Sprawdzanie Zakresu Dostawy

    Montaż 4 Sprawdzanie zakresu dostawy 4.3.2 zasobnik 200-litrowy ▶ Sprawdzić zawartość opakowania. Ø600 Zakres stosowalności: VNR 100 M Liczba Nazwa Zasobnik buforowy Worek z 3 stopami, 3 podkładkami i 6 na- krętkami Listwa mocowania ściennego Sworzeń do mocowania listwy mocowania ściennego na zasobniku...
  • Página 52: Przestrzeganie Wymagań Dotyczących Miejsca Ustawienia Produktu

    Upewnić się, że pomieszczenie, w którym ma być usta- wiony produkt, jest wystarczająco zabezpieczone przed mrozem. Zawieszanie produktu Zakres stosowalności: VNR 100 M Ostrożnie! Odkręcić śruby mocujące zasobnika pod paletą. Ryzyko obrażeń ciała w razie przewrócenia Zamocować dolne pokrycie pod zasobnikiem.
  • Página 53: Odstawianie Produktu

    Instalacja 5 Odstawianie produktu Zakres stosowalności: VNR 100 M LUB VNR 200 B Podczas wyboru miejsca instalacji uwzględnić ciężar napełnionego zasobnika ciepłej wody użytkowej oraz nośność podłogi. Ciężar po wlaniu wody 135 kg Zakres stosowalności: VNR 100 246 kg Zakres stosowalności: VNR 200 Wypoziomować...
  • Página 54: Schematy Przyłączeniowe Hydrauliki

    5 Instalacja 5.1.2.2 Przypadek nr 2 Ostrożnie! Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez korozję Przez nieszczelne dyfuzyjnie rury z tworzywa w instalacji grzewczej do wody grzewczej dostaje się powietrze. Powietrze w wodzie grzewczej powoduje korozję w obiegu źródła ciepła i w produkcie. ▶...
  • Página 55: Okablowanie

    Podczas napełniania należy przestrzegać instrukcji instalacji generatorów grzewczych. Sprawdzić, czy przyłącza hydrauliczne i elektryczne są wykonane poprawnie. Sprawdzić, czy przyłącza są szczelne. Odpowietrzyć instalację grzewczą. Odpowietrzanie produktu Zakres stosowalności: VNR 100 M Pompa ciepła Obieg grzewczy Urządzenie grzewcze Zatyczka Okablowanie Wskazówka Jeżeli czujnik temperatury nie został...
  • Página 56: Izolacja Cieplna Produktu

    ▶ Jeżeli podczas konserwacji lub naprawy potrzebne są części zamienne, należy stosować wyłącznie części za- mienne dopuszczone do produktu. Opróżnianie produktu Zakres stosowalności: VNR 100 M ▶ Opróżnić produkt przez najniższe przyłącze hydrau- liczne zasobnika. Zakres stosowalności: VNR 200 B ▶...
  • Página 57: Załącznik

    Załącznik Załącznik A Dane techniczne Dane techniczne VNR 100 M VNR 200 B Pojemność znamionowa 101 l 202 l średnica zewnętrzna zasobnika 550 mm 600 mm wysokość zasobnika 932 mm 1 202 mm Ciężar netto 34 kg 44 kg Ciężar po wlaniu wody...
  • Página 58 Conteúdo Manual de instalação e manutenção Conteúdo Segurança ............57 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento ............ 57 Utilização adequada ..........57 Advertências gerais de segurança ...... 57 Disposições (diretivas, leis, normas) ....58 Notas relativas à documentação...... 59 Atenção aos documentos a serem respeitados ............
  • Página 59: Segurança

    Segurança 1 Segurança utilização com fins diretamente comerciais e industriais é considerada incorreta. Indicações de aviso relacionadas Atenção! com o manuseamento Está proibida qualquer utilização indevida. Classificação das indicações de aviso relativas ao manuseio Advertências gerais de segurança As indicações de aviso relativas ao manuseio 1.3.1 Perigo devido a qualificação estão classificadas de seguida com sinais insuficiente...
  • Página 60: Risco De Danos Materiais Devido A Ferramenta Inadequada

    1 Segurança 1.3.6 Risco de danos materiais devido a ferramenta inadequada ▶ Utilize uma ferramenta adequada. Disposições (diretivas, leis, normas) ▶ Respeite as disposições, normas, diretivas e leis nacionais. Manual de instalação e manutenção 0020244066_01...
  • Página 61: Notas Relativas À Documentação

    Validade do manual Este manual é válido exclusivamente para os seguintes pro- Número de série dutos: Local de instalação da chapa de caraterísticas: Aparelho - Número de artigo VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Descrição do produto Estrutura do produto O modelo e o número de série encontram-se na chapa de...
  • Página 62: Instalação

    Remova as películas protetoras de todos os componen- tes do produto. Ø563 Verificar o material fornecido ▶ Verifique o conteúdo da embalagem. Validade: VNR 100 M Quantidade Designação Acumulador tampão Saco com 3 pés, 3 anilhas de apoio e 6 porcas Régua de fixação à...
  • Página 63: Distâncias Mínimas

    ▶ Certifique-se de que o local onde o produto vai ser insta- lado está suficientemente protegido contra o gelo. Pendurar o produto Validade: VNR 100 M Cuidado! Risco de ferimentos devido à queda do produto! ▶ Enquanto o produto não estiver devidamente Coloque as réguas de fixação à...
  • Página 64: Instalação

    5 Instalação Pousar o produto Validade: VNR 100 M OU VNR 200 B Ao selecionar o local de instalação, tenha em conta o peso do acumulador cheio e a capacidade de carga do piso. Peso cheio com água 135 kg...
  • Página 65 Instalação 5 5.1.2.2 Caso n.º 2 Cuidado! Risco de danos materiais causados por corrosão Entra ar na água do circuito de aquecimento através de tubos de plástico não estanques a difusão no sistema de aquecimento. O ar na água do circuito de aquecimento origina corrosão no circuito do gerador de calor e no produto.
  • Página 66: Cablagem

    Verifique se as ligações hidráulicas e elétricas estão bem feitas. Verifique se as ligações estão estanques. Purgue o sistema de aquecimento. Purgar o produto Validade: VNR 100 M Bomba de calor Circuito de aquecimento Gerador Tampão Cablagem Indicação...
  • Página 67: Isolamento Térmico Do Produto

    Se precisar de peças de substituição durante a manu- tenção ou reparação, utilize exclusivamente peças de substituição homologadas para o produto. Esvaziar o aparelho Validade: VNR 100 M ▶ Esvazie o produto através da ligação hidráulica infe- rior do reservatório.
  • Página 68: Anexo

    Anexo Anexo Dados técnicos Dados técnicos VNR 100 M VNR 200 B Capacidade nominal 101 l 202 l Diâmetro exterior do reservatório 550 mm 600 mm Altura do reservatório 932 mm 1 202 mm Peso líquido 34 kg 44 kg Peso cheio com água...
  • Página 72 Atención al Cliente +34  9 02 455565 ‒ Servicio Técnico Oficial +34  9 02 122202 www.saunierduval.es Bulex Golden Hopestraat 15 ‒ 1620 Drogenbos Tel. 02 555‑1313 ‒ Fax 02 555‑1314 info@bulex.com ‒ www.bulex.be Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Al. Krakowska 106 ‒ 02-256 Warszawa Tel. 022 3230180 ‒ Fax 022 3230113 Infolinia 801 806666 info@saunierduval.pl ‒...

Este manual también es adecuado para:

Vnr 200 b

Tabla de contenido