Instrucciones De Seguridad, Leyenda; Función - Storz & Bickel GMBH CRAFTY Modo De Empleo

Tabla de contenido

Publicidad

2 . I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D , L E Y E N D A
El Vaporizador y la fuente de alimen-
tación sólo se deben limpiar con un
paño seco, o si fuera necesario, con
un paño húmedo. Es absolutamente
necesario sacar la fuente de alimen-
tación del enchufe antes de limpiar el
Vaporizador y apagar el Vaporizador.
En ningún caso sumerja el Vapori-
zador o la fuente de alimentación en
agua o en otros líquidos, o lo limpie
con un chorro directo de agua o
vapor.
No utilizar este Vaporizador o la
fuente de alimentación en ambientes
húmedos o mojados.
No exponer el Vaporizador o la
fuente de alimentación a la lluvia. No
utilizar en el baño bañera o sobre el
agua.
Jamás tocar el Vaporizador o la
fuente de alimentación con partes
del cuerpo mojadas o húmedas.
3 . F U N C I Ó N
El Vaporizador CRAFTY sirve para la
producción de olores y aromas de las
hierbas y las partes de plantas men-
cionadas posteriormente. Con la va-
porización de aire caliente, los olores
y aromas se disuelven y es posible su
inhalación directa.
Jamás poner en funcionamiento el
Vaporizador o la fuente de alimenta-
ción mientras estén mojados o hú-
medos. Si el Vaporizador o la fuente
de alimentación se han mojado,
nuestro Service Center tendrá que
verificar si existen eventuales daños
en los componentes eléctricos.
No utilizar en un ambiente potencial-
mente explosivo o inflamable.
No permitir nunca la utilización del
Vaporizador y la fuente de alimen-
tación por niños o personas no
calificadas.
Usar exclusivamente piezas auxilia-
res y piezas de recambio originales
de la empresa Storz & Bickel.
El fabricante no asumirá
ninguna responsabilidad
por ningún daño o lesión
personal causados por un uso
inapropiado, incorrecto o
imprudente.
Se recomienda utilizar el dispositivo
exclusivamente con medios de vapo-
rización. El uso de otras sustancias
puede supones riesgos para la salud.
El Vaporizador CRAFTY no se ha
concebido para fines médicos ni te-
rapéuticos.
10
4 . V I S TA G E N E R A L D E P L A N TA S
A continuación ofrecemos una tabla
de las plantas apropiadas para la va-
porización en el Vaporizador CRAFTY.
Los olores y los aromas de los mate-
riales vegetales aquí especificados
pueden ser vaporizado. * Cualquier uso
diferente es inapropiado y constituye
un riesgo potencial.
Nombre
de planta
Nombre botánico
Eucalipto
Eucalyptus globulus
Lúpulo
Humulus lupulus
Manzanilla
Matriarca chamomilla
Lavanda
Lavandula angustifolia
Melisa
Melissa officinalis
Salvia
Salvia officinalis
Tomillo
Thymus vulgaris
ATENCIÓN:
En caso de problemas de sa-
lud rogamos que consulte con
su médico o farmacéutico. Existe la
posibilidad de que una planta provoque
reacciones alérgicas en el usuario. En
este caso se aconseja no continuar uti-
lizando esta planta.
Utilizar sólo partes de plantas que se
mencionan en esta lista y que hayan
sido verificadas, en su autenticidad,
pureza y agentes patógenos según las
directivas de la Farmacopea Europea
o de cualquier otra farmacopea. Estas
plantas o sus partes se podrán adquirir
en farmacias.*
En www.storz-bickel.com se puede
obtener información actualizada so-
bre plantas aptas para vaporización.
*Esta declaración no ha sido evalua-
da por la FDA. El Vaporizador CRAF-
TY no es un producto médico y no es
apropiado para diagnosticar, tratar,
curar o prevenir enfermedades.
Parte utilizada
Regulación de
de la planta
temperatura
las hojas
130°C (266°F)
las piñas
154°C (309°F)
las flores
190°C (374°F)
las flores
130°C (266°F)
las hojas
142°C (288°F)
las hojas
190°C (374°F)
la hierba
190°C (374°F)
Es importante observar las indicacio-
nes siguientes para adaptar óptima-
mente el Vaporizador CRAFTY al ma-
terial vegetal utilizado según sus
necesidades particulares.
El Vaporizador CRAFTY no es un pro-
ducto médico y no es apropiado para
diagnosticar, tratar, curar o prevenir
enfermedades.
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido