Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Thule AeroBlade Edge Raised Rail
7501, 7501B, 7502, 7502B, 7503, 7503B, 7504, 7504B
Instructions
Load carrier
ISO 11154-E
Complies with ISO norm
C.20150415
501-7817-05

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thule AeroBlade Edge 7501

  • Página 1 Thule AeroBlade Edge Raised Rail 7501, 7501B, 7502, 7502B, 7503, 7503B, 7504, 7504B Instructions Load carrier ISO 11154-E Complies with ISO norm C.20150415 501-7817-05...
  • Página 2 5,9lbs 7504/B 2,8kg 6,2lbs Not ok load 75 kg 165 lbs (x2) (x4) (x6) (x8) Thule Inc. • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483 customer.service@thule.com www.thule.com Thule Canada Inc. • 700 Bernard • Granby QC J2J 0H6 501-7817-04 501-7817-05...
  • Página 3 501-7817-05...
  • Página 4 ___________________________ Instructions ___________________________ (x2) (x4) Instructions (x6) (x8) Thule Inc. • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483 customer.service@ www.thule. Thule Canada Inc. • 700 Bernard • thule.com 501-7817-04 Granby QC J2J 0H6 Rail Hole 163-192 mm 135-163 mm 107-135 mm...
  • Página 5 501-7817-05...
  • Página 6 24 - 32” / 610 - 810 mm 501-7817-05...
  • Página 7 Tighten alternately Serrer alternativement chaque côté Apretar alternativamente Aperte alternadamente 2 Nm / 1,5 ft-lb 501-7817-05...
  • Página 8 501-7817-05...
  • Página 9 + Xadapt 501-7817-05...
  • Página 10 ACESSÓRIOS ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESORIOS / Visit thule.com for complete warranty Visite thule.com para ver la información and guideline information. completa sobre las instrucciones y la garantía. Visitez thule.com pour obtenir l’information complète sur la garantie et Visite thule.com para informações e les directives.
  • Página 11 • For quality fits and safety, use only the recommended rack or accessory as stated in Thule’s current Fit Guide. Do not assume a rack will fit, always check the current Fit Guide when obtaining a new vehicle.
  • Página 12 Todas las cargas largas, como tablas a vela, tablas de surf, kayacs, canoas y madera, deban atarse al frente y atrás los parachoques o ganchos de remolque del vehículo. • Quite su bastidor y accesorios Thule cuando no se usen y antes de entrar a establecimientos para lavado automático de vehículos.
  • Página 13 à voile, kayaks, canoës, bois, etc. doivent être attachés à l’avant et à arrière aux pare-chocs ou aux crochets de remorquage du véhicule. • Retirez votre galerie et vos accessoires Thule lorsque vous ne les utilisez pas et avant de passer au lave- auto.
  • Página 14 Adapte a sua velocidade às condições da estrada e da carga transportada. • Não use suportes e acessórios Thule para outra função à qual não foi destinada. Não exceda a capacidade de carga dos mesmos. A garantia será anulada se não seguir estas diretrizes ou as instruções do produto.
  • Página 15 501-7817-05...
  • Página 16 Thule Inc. • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483 Thule Canada Inc. • 710 Bernard • Granby QC J2J 0H6 North American Consumer Service: Toll Free 800-238-2388 / Fax 450-777-3615 • www.thule.com 501-7817-05 © Thule Group 2015. All rights reserved.