Coltri Compressors HEAVY DUTY Serie Manual De Uso Y Mantenimiento página 39

Tabla de contenido

Publicidad

ENGLISH
Check that the bottles to be refilled are in good condition:
they must have been tested by the relevant authorities
(stamped and/or certified). Run a visual check on the exterior.
Check that the refill hose and relevant fitting are in good
condition.
After being refilled do not empty the bottles completely, not
even during winter storage or long periods of inactivity: this
will stop humidity getting in.
DANGER: Should bottles show evident signs of internal/
extern al corrosion, do not refill them even if they have been
tested.
The available bottle refill connectors are:
To refill bottles proceed as follows:
- set the refill pressure on the pressure switch (1);
- fit the hose connector (a) to the bottle valve (b);
- screw in the fixing knob (c) until it is completely tightened;
- check that the bleed valve (f ) is closed by rotating it clockwise;
- open the valve (d) by rotating it anticlockwise;
- start the compressor;
- open the valve (e) by rotating it anticlockwise;
- once refilling has been completed wait for automatic shutdown of the
compressor with the pressure switch;
- close valves (d) and (e) by rotating them clockwise;
- open the bleed valve (f ) by rotating it anticlockwise until all the residual
air in the fitting has been expelled;
- unscrew the fixing knob (c) by rotating it anticlockwise;
- disconnect the bottle coupling.
MU-HEAVYDUTY-0419
A richiesta - On request
DRV 232 BAR
DRV232
ESPAÑOL
Compruebe las condiciones de las botellas a llenar: Prueba de
ensayo del órgano autorizado (punzonado y/o certificado).
Control visual externo.
Compruebe las condiciones de los latiguillos y de las conexiones
correspondientes.
Después de la recarga, las botellas no deben descargarse por
completo, ni siquiera durante el almacenamiento invernal o
largos periodos de inactividad, de este modo se evitará que
entre aire húmedo.
PELIGRO: En caso de botellas que presenten evidentes signos
de corrosión interna y/o externa, se aconseja no proceder con
la recarga aunque éstas entren en los términos de prueba.
Las conexiones disponibles para la recarga de las botellas son:
DRV 300 BAR
Reducer DIN232/INT
DRV300
Para recargar las botellas siga las operaciones descritas a continuación:
- ajustar la presión de llenado en el presóstato (1);
- monte la conexión (a) del latiguillo sobre la llave de la botella (b);
- enrosque el pomo de fijación (c) hasta apretarlo por completo;
- compruebe que la llave de purga (f ) esté cerrada haciéndola girar en
sentido horario;
- abra la llave (d) haciéndolo girar en sentido contrario a las agujas del
reloj;
- ponga en marcha el compresor;
- abra la llave (e) haciéndola girar en sentido contrario a las agujas del
reloj;
- tras la recarga espere a que se produzca el apagado automático del
compresor con presóstato;
- cierre las llaves (d) y (e) haciéndolas girar en sentido horario;
- abra la llave de purga (f ) haciéndola girar en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta hacer salir todo el aire;
- desenrosque el pomo de fijación (c) haciéndolo girar en sentido contrario
a las agujas del relo;
- desconecte la conexión de la botella.
1
b
HEAVY DUTY
RE100350
C A
C
A
c
A C
e
f
a
A C
d
39 - 60

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido