Klarstein 10012351 Manual Del Usaurio
Ocultar thumbs Ver también para 10012351:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mikrowelle
10012351

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10012351

  • Página 1 Mikrowelle 10012351...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwen- dungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, überneh- men wir keine Haftung.
  • Página 3 • Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Steckdose. • Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen werden kann, wenn Störungen auftreten. • Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät. •...
  • Página 4 Hinweise zu Funkstörungen Der Betrieb der Mikrowelle kann Funkstörungen bei Ihrem Radio, Fernseher oder ähnlichen Geräten hervorrufen. Sollte es zu einer solchen Störung kommen, können sie durch folgende Maßnahmen reduziert oder getilgt werden. • Reinigen Sie die Tür und die Oberfläche des Ofens. •...
  • Página 5: Geräteübersicht Und Bedienfeld

    Hinweise zum Geschirr • Das ideale Material für Mikrowellen-Geschirr ist mikrowellendurchlässig. Es lässt die Energie durchfließen und ermöglicht, die Speisen zu erhitzen. • Mikro wellen können kein Metall durchdringen. Metall-Geschirr oder Geschirr mit metallischer Ummante- lung sollten daher nicht benutzt werden. Verwenden Sie keine Produkte aus recycelten Papier, da diese kleinste Metallteile enthalten können, die Funkenflug und Feuer hervorrufen können.
  • Página 6: Inbetriebnahme Und Bedienung

    DISPLAY Garzeit, Leistung, Betrieb, und Uhrzeit werden angezeigt POWER Drücken Sie diesen Knopf einige Male um die gewünschte Leistungskraft der Mikrowelle einzustellen. CLOCK Drücken Sie diese Taste um die Einstellung der Uhr zu be- ginnen. Zum Beenden abermals drücken. GRILL Drücken Sie diese Taste um ein Grill-Programm einzustel- COMBI.1/ Garen mit der Kombination aus Grill und Mikrowelle...
  • Página 7 Garen mit der Mikrowelle Sie können die Leistung der Mikrowelle einstellen, indem Sie den POWER LEVEL-Knopf einige Male drücken. Danach stellen Sie mit dem TIME/MENU-Regler die gewünschte Garzeit ein. Die längste einstellbare Garzeit be- trägt bei der Mikrowelle 60 Minuten. Das Ende des Programms wird mit einem vierfachen Piep-Ton signalisiert. POWER TASTE DRÜCKEN MIKROWELLEN-LEISTUNG 1 Mal...
  • Página 8 Kombination 2 55% der Zeit wird mit Mikrowellen gegart. 45% der Zeit per Grill. Die längste einstellbare Garzeit beträgt 60 Minu- ten. Um die Kombination 2 beispielsweise 12 Minuten lang zu nutzen, müssen Sie folgende Schritte ausführen: 1. Stellen Sie das Essen in den Ofen und schließen Sie die Tür. 2.
  • Página 9: Reinigung Und Pflege

    Auto Cook Für die folgenden Speisen brauchen Sie keine Leistungsstufe oder Garzeit einzustellen. Sie brauchen sich nur da- rauf zu konzentrieren, was sie erhitzen möchten und geben Sie an, wie viel die Speisen wiegen. Das können Sie tun, indem Sie den TIME/MENU-Regler auf das gewünschte Programm stellen und dann wiederholt WEI.ADJ drücken um die Stückzahl bzw.
  • Página 10: Hinweise Zur Entsorgung

    • Der Roll-Ring und der Boden des Ofens sollten regelmäßig gereinigt werden um Störgeräusche zu vermei- den. Wischen Sie den Boden ganz einfach mit einem milden Reinigungsmittel aus. Der Roll-Ring kann in warmem Seifenwasser oder im Geschirrspüler gewaschen werden. • Entfernen Sie störende Gerüche aus dem Ofen, in dem eine Mikrowellen-feste Schüssel mit Wasser, Zitro- nensaft und der Schale einer ganzen Zitrone füllen und diese 5 Minuten per Mikrowelle erhitzen.
  • Página 11: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this Klarstein equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Página 12 • Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result in skin burns. • Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended.
  • Página 13 • For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20cm of space above the oven, 10cm at back and 5cm at both sides. Do not cover or block any openings on the appliance. Do not remove feet. • Do not operate the oven without glass tray, roller support, and shaft in their proper positions. Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the oven or over any hot or sharp surface.
  • Página 14: Product Description And Control Panel

    Hints on Cookware • The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwave, it allows energy to pass through the container and heat the food. • Microwave can not penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used. •...
  • Página 15: Use And Operation

    DISPLAY Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed. POWER Touch this button a number of times to set microwave cooking power level. Touch this button to start setting the oven clock and en- CLOCK ding by touching it again. GRILL Press this button to set a grill-cooking program.
  • Página 16 Microwave Cooking For microwave cooking, just press the POWER button a number of times to select a cooking power level, and then use the TIME/MENU dial to set a desired cooking time. The longest cooking time can set here is 60 minutes. User can check power level by pressing POWER button.
  • Página 17 Combination 2 55% of whole time for microwave cooking, 45% for grill cooking. The longest cooking time can set here is 60 minutes. For example: Suppose you want to set combination 2 cooking for 12 minutes. 1. Place food into oven, and close the door. 2.
  • Página 18: Cleaning And Care

    Auto Cook Menu For the following foods or cooking operation, you do not need to input cooking power and time. Try to focus on telling the oven what you want to cook and how much the food weighs. You can do so by turning the TIME/ MENU dial to select a food/operation category, then press the WEI.
  • Página 19: Dissposal Considerations

    • The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace in the proper position. •...
  • Página 20: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d’installazione e di utilizzo del dispositivo e di seguirle per evitare eventuali danni tecnici. Non ci as- sumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 21 • Inserire la spina correttamente nella presa. • Non tirare il cavo per staccare la spina, non piegarlo e non collocare oggetti pesanti al di sopra. • Non toccare la spina con le mani bagnate. • Staccare la spina dalla base. •...
  • Página 22 Interferenze radio L’utilizzo del microonde può causare interferenze con la radio, con il televisore oppure con dispositivi simili. E’ possibile ridurre eventuali interferenze seguendo i seguenti accorgimenti. • Pulire lo sportello e le superfici del microonde. • Modificare la direzione dell’ a ntenna del televisore o della radio. •...
  • Página 23: Descrizione Del Prodotto

    Indicazioni sulle stoviglie adatte al microonde • Affinché le microonde possano penetrare e cuocere gli alimenti, è necessario adoperare delle stoviglie adatte. • Le microonde non riescono a penetrare il metallo. Le stoviglie in metallo oppure con bordi in metallo non sono pertanto adatte.
  • Página 24: Messa In Funzione E Utilizzo

    DISPLAY Compaiono sul display il tempo di cottura, la potenza, il pro- gramma e l’ o rario. POWER Premere ripetutamente questo tasto per impostare il livello di potenza del microonde. Premere questo tasto per impostare l’ o rario di inizio. Per us- CLOCK cire dall’impostazione, premere nuovamente questo tasto.
  • Página 25 Cottura a microonde Premere il tasto POWER ripetutamente per impostare il livello di potenza. Impostare poi il tempo di cottura desi- derato con la manopola TIME/MENU. Per la cottura a microonde, il tempo massimo impostabile è di 60 minuti. A fine cottura, il microonde emette quattro segnali acustici. PREMERE IL TASTO POWER LIVELLO DI POTENZA DEL MICROONDE 1 volta...
  • Página 26 Combinazione 2 Per il 55% del tempo, la cottura avviene a microonde. Per il 45% del tempo, la cottura avviene con il grill. Il tempo massimo impostabile è di 60 minuti. Ad esempio, per utilizzare la combinazione 2 per 12 minuti, seguire le seguenti istruzioni: 1.
  • Página 27: Pulizia E Manutenzione

    Cottura automatica Per gli alimenti contenuti nella tabella seguente, non è necessario impostare la potenza del microonde o il tempo di cottura, ma solamente indicarne il peso. Ruotare la manopola TIME/MENU sul programma desiderato, premere poi ripetutamente WEI.ADJ e indicare i pezzi oppure il loro peso approssimativo.
  • Página 28: Smaltimento

    • Per eliminare gli odori sgradevoli, riempire un recipiente adatto al microonde con acqua, succo e buccia di limone e farlo riscaldare nel microonde per 5 minuti. Asciugare poi il microonde con un panno morbido. • Nel caso in cui sia necessario sostituire la lampadina del microonde, rivolgersi al produttore o ad un tecnico qualificato.
  • Página 29: Données Techniques

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’ a cquisition de ce nouvel appareil Klarstein. Veuillez lire attentivement les inst- ructions de branchement et d’utilisation afin d’ é viter d’ é ventuels dommages techniques. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’...
  • Página 30 • Ne pas utiliser de fiche d’ a limentation ou de prise endommagées. • Installer l’ a ppareil de manière à pouvoir débrancher le cordon d’ a limentation rapidement en cas de dysfon- ctionnement. • Ne poser aucune flamme nue, telle qu’une une bougie, sur l’ a ppareil. •...
  • Página 31 Consignes en cas d’interférences Le fonctionnement du four à micro-ondes peut produire des interférences avec votre radio, téléviseur ou d’ a utres appareils similaires. Dans ce cas, suivre les mesures suivantes pour réduire ou éliminer les interférences. • Nettoyer la porte et les surfaces du four à micro-ondes. •...
  • Página 32: Aperçu De L' A Ppareil Et Du Panneau De Commande

    Consignes concernant les récipients • Utiliser uniquement des récipients adaptés aux fours à micro-ondes. Ils laissent l’ é nergie circuler et permet- tent de chauffer les aliments. • Ne pas utiliser de récipients métalliques ou avec des ornements en métal. Ne pas utiliser de récipient en pa- pier recyclé, car il peut contenir des éléments en métal qui peuvent provoquer de étincelles et des incendies.
  • Página 33: Mise En Marche Et Fonctions

    DISPLAY Le temps de cuisson, la puissance et l’heure s’ a ffichent. POWER Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour ajuster la puis- sance du four à micro-ondes. CLOCK Appuyer sur cette touche pour ajuster l’heure. Appuyer à nouveau pour terminer le réglage. GRILL Appuyer sur cette touche pour régler le programme gril.
  • Página 34 Cuisson aux micro-ondes Il est possible de régler la puissance des micro-ondes en appuyant plusieurs fois sur la touche POWER. Tourner ensuite le bouton de réglage TIME/MENU pour ajuster le temps de cuisson. La durée de cuisson maximum aux micro-ondes est de 60 minutes. La fin du programme est signalée par quatre bips. Pressions sur la touche POWER Puissance du micro-ondes 100 %...
  • Página 35 Combinaison 2 Les aliments sont cuits à 55 % du temps aux micro-ondes, et les 45 % restants au gril. La durée de cuisson maximum est de 60 minutes. Par exemple, pour utiliser la fonction combinaison 2 pendant 12 minutes, suivre les étapes suivantes : 1.
  • Página 36: Nettoyage Et Entretien

    Auto Cook Pour les aliments suivants, aucun réglage de puissance ou de temps n’ e st nécessaire. Il vous suffit d’indiquer ce que vous souhaitez réchauffer et son poids. Pour cela, tourner le bouton de réglage TIME/MENU sur le programme désiré puis appuyer sur la touche WEI.ADJ pour indiquer le nombre de morceaux ou le poids ap- proximatif des aliments.
  • Página 37: Informations Sur Le Recyclage

    • Le support à roulettes et la partie inférieure du four à micro-ondes doivent être nettoyés afin d’ é viter les bruits de fonctionnement. Essuyer simplement la partie inférieure du four à micro-ondes à l’ a ide d’un netto- yant doux. Le support à roulettes peut être nettoyé à l’ e au tiède savonneuse ou au lave-vaisselle. •...
  • Página 38: Datos Técnicos

    Puesta en funcionamiento y uso 42 Limpieza y cuidado 45 Indicaciones para la retirada del aparato 46 Declaración de conformidad 46 Datos técnicos Número de artículo 10012351 Suministro eléctrico 230 V ~ 50 Hz Potencia 700 W Capacidad 20 l...
  • Página 39 • No tire del cable ni lo pise ni coloque objetos pesados encima. • No toque el enchufe con las manos mojadas. • Para desenchufar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe. • No utilice enchufes ni tomas de corriente en mal estado. •...
  • Página 40 Indicaciones en caso de problemas de interferencias El funcionamiento del microondas puede generar interferencias con su radio, televisión o aparato similar. En caso de aparecer dichas interferencias, puede seguir estos consejos para reducirlas o eliminarlas. • Limpie la puerta y la superficie del microondas. •...
  • Página 41: Descripción Del Aparato

    Indicaciones relacionadas con el tipo de vajilla • El material ideal para la vajilla de microondas es aquel que deja pasar las ondas. Así, permiten que la energía llegue a los alimentos y que estos puedan calentarse. • Las micro ondas no pueden traspasar el metal. La vajilla de metal o aquella con recubrimiento metálico no debe utilizarse en el microondas.
  • Página 42: Puesta En Marcha Y Uso

    DISPLAY Indica el tiempo de cocción, potencia, funcionamien- to y hora. POWER Pulse este botón varias veces para ajustar la potencia deseada del microondas. Pulse este botón para ajustar la hora y vuelva a pulsar CLOCK cuando ya la haya cambiado. GRILL Pulse este botón para configurar un programa de grill.
  • Página 43 Cocinar con el microondas Puede ajustar la potencia del microondas pulsando varias veces el botón POWER. A continuación ajuste con el regulador TIME/MENU el tiempo de cocción deseado. El tiempo máximo de cocción programable es de 60 minutos. Al final del programa el microondas emitirá un pitido. PULSAR POWER POTENCIA DEL MICROONDAS 1 vez...
  • Página 44 Combinación 2 El 55 % del tiempo se activará el modo microondas y el 45 % el modo grill. El tiempo máximo programable es de 60 minutos. Para utilizar el modo combinación 2 durante, por ejemplo, 12 minutos, siga estos pasos: 1.
  • Página 45: Limpieza Y Cuidado

    Menú de programas automáticos Para los siguientes alimentos no necesita introducir un tiempo de cocción ni un nivel de potencia. Solamente necesita saber qué quiere calentar y cuánto pesa. Gire el regulador TIME/MENU en el programa que desee iniciar y a continuación pulse WEI.ADJ para introducir el número de raciones y el peso del plato. Pulse START/ QUICK START para iniciar el proceso.
  • Página 46: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    • El aro y la parte inferior del microondas deben limpiarse a menudo para evitar ruidos molestos. Limpie toda la parte inferior con un producto de limpieza no abrasivo. El aro puede lavarse en el lavavajillas o en agua y jabón.

Tabla de contenido