Publicidad

Enlaces rápidos

®
Cooling Fan Package, Type 1
Ventilateur de refroidissement, Type 1
Paquete de Ventilador, Tipo 1
87569810
Rev. D 010250
E 2005 Hoffman Enclosures Inc.
P/N 87746113

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoffman TFP41

  • Página 1 ® Cooling Fan Package, Type 1 Ventilateur de refroidissement, Type 1 Paquete de Ventilador, Tipo 1 87569810 Rev. D 010250 E 2005 Hoffman Enclosures Inc. P/N 87746113...
  • Página 2: General Safety Information

    2. If continuous operation of the fan is essential to the safe functioning of any other equipment, adequate warning devices must be installed to assure safe operation at all times. Hoffman temperature switch (catalog number ATEMNO) can be used to activate an alarm or warning light to indicate high enclosure temperatures.
  • Página 3: Renseignements Généraux Sur La Sécurité

    équipement, il faut installer des dispositifs de mise en garde adéquats pour garantir le fonctionnement sécuritaire en tout temps. On peut utiliser un thermocontact Hoffman (numéro de catalogue ATEMNO) pour actionner une alarme ou un voyant d’avertissement pour indiquer les températures élevées de l’enceinte.
  • Página 4: Información General De Seguridad

    2. Lea la información contenida en la etiqueta del ventilador para asegurar que el producto es conveniente para su aplicación. Los números de catálogo TFP41, TFP61, y TFP101 funcionan a 115 VAC, 50/60 Hz, energía de entrada monofásica. Los números de catálogo TFP42, TFP62, y TFP102 funcionan a 230 VAC, 50/60 Hz, energía de entrada monofásica.
  • Página 5 10−32x.50 8−32x.50 (2x) (8x) (4x) M5x12 (4x) (4x) No. 8 (4x) (4x) E 2005 Hoffman Enclosures Inc. 87569810 − 5 −...
  • Página 6 Rejilla protectora de alambre de acero Filtre Filtro Ventilateur Ventilador SS Grille Grille en inox TFP41 Rejilla SS TFP42 Plenum TFP424 Plenum Pleno Filter Filtre SS Grille Filtro Grille en inox Rejilla SS E 2005 Hoffman Enclosures Inc. − 6 − 87569810...
  • Página 7 (models TFP61, TFP62, TFP101, TFP102, TFP624 only) Mount the fan to the plenum with the supplied thread cutting screws and washers. For models TFP41, TFP42, TFP424 only, mount the steel wire finger guard to the fan with the supplied thread cutting screws.
  • Página 8 (modèles TFP61, TFP62, TFP101, TFP102, TFP624 seulement) Monter le ventilateur sur le plenum à l’aide des vis autotaraudeuses et des rondelles fournies. Pour les modèles TFP41, TFP42, TFP424, installer le protège−doigts en fil d’acier sur le ventilateur à l’aide des vis autotaraudeuses fournies.
  • Página 9 Para los modelos TFP61, TFP6, TFP101 TFP102, TFP624 instalar a presión la rejilla protectora e insertar el filtro sobre ésta. Para los modelos TFP41, TFP42, TFP424 insertar el filtro en el pleno. Instalar a presión la rejilla de plástico sobre el ventilador.
  • Página 10 (144mm) (144mm) (105mm) (162mm) (20mm) TFP424 TFP61 7.16 7.16 4.50 7.89 1.33 TFP62 (182mm) (182mm) (114mm) (200mm) (34mm) TFP624 TFP101 11.16 11.16 6.88 11.89 2.14 TFP102 (283mm) (283mm) (175mm) (302mm) (54mm) E 2005 Hoffman Enclosures Inc. − 10 − 87569810...
  • Página 11: Grille Removal Retrait De La Grille Retiro De La Rejilla

    Tirer vers l’extérieur et le bas en même temps. Mientras esta sacando la rejilla, empuje hacia abajo al mismo tiempo. 3. Grille releases. La grille se dégage. La rejilla estará desprendida E 2005 Hoffman Enclosures Inc. 87569810 − 11 −...
  • Página 12 111 Grangeway Avenue Suite 504 Scarborough, Ontario M1H 3E9 (416) 289−2770 Fax: (416) 289−2883 1−800−668−2500 (Canada only) Mexico HOFFMAN MEXICO, S de RL de CV Arquímedes No. 33 Piso 1 Col. Palmas Polanco México, DF CP 11560 P: (55) 5280−1596 F: (55) 5280−8827 / 5280−8167...

Este manual también es adecuado para:

Tfp61Tfp101Tfp42Tfp62Tfp102Tfp424 ... Mostrar todo

Tabla de contenido