Philips PRONTO TSU9800 Manual De Inicio
Ocultar thumbs Ver también para PRONTO TSU9800:

Publicidad

Enlaces rápidos

TSU9800
Manual de inicio
ES
Uso del Control Panel

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips PRONTO TSU9800

  • Página 1 TSU9800 Manual de inicio Uso del Control Panel...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Manual de inicio de TSU9800 Manual de inicio de TSU9800 Contenido Introducción al Control Panel Pronto ..................El primer contacto .
  • Página 3: El Primer Contacto

    Manual de inicio de TSU9800 El primer contacto Lápiz Control Panel Botón de retroiluminación Pantalla Botones rígidos táctil VGA Página principal Guía Información Atrás Botones del cursor Botones Control giratorio programables Conector USB Conector de la estación base Interruptor de Este conector encendido es utilizado por...
  • Página 4: Carga Del Control Panel

    Manual de inicio de TSU9800 Carga del Control Panel Si se instala el Control Panel con una conexión de alimentación fija, se cargará de forma permanente. Pase a la sección siguiente "Disfrute del Control Panel Pronto". Cuando el icono de nivel de la batería de la pantalla se pone rojo, ha llegado el momento de cargar el Control Panel.
  • Página 5: Funcionamiento Del Control Panel

    Manual de inicio de TSU9800 Dependiendo de los ajustes realizados en la página Screen Settings, la pantalla se activa también cuando: • Se inclina el Control Panel de manera suficiente hacia usted. ≥ 50° Nota Si el Control Panel se ha instalado con una conexión de alimentación fija y Ethernet, no lo incline para evitar que se desconecten los cables.
  • Página 6: Encendido/Apagado Del Control Panel

    Manual de inicio de TSU9800 Encendido/Apagado del Control Panel Interruptor de encendido El interruptor de encendido/ apagado de la parte inferior del Control Panel lo enciende y lo apaga. Consejo Apague siempre el Control Panel durante el transporte para evitar que se active la pantalla táctil y se descargue la batería.
  • Página 7: Asistencia

    Manual de inicio de TSU9800 Pantalla Para cambiar los ajustes de activación: • Toque los botones para alternar entre los diferentes ajustes de activación: Pick up sensor: el Control Panel se enciende cuando se inclina. Firm keys: el Control Panel se enciende o envía infrarrojos cuando se pulsa un botón programable.
  • Página 8: Resolución De Problemas

    Manual de inicio de TSU9800 Limpieza del Control Panel • Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el Control Panel. • Si la pantalla se ensucia, límpiela con un paño suave humedecido con una solución limpiacristales. • No utilice un detergente corrosivo ni una esponja abrasiva. •...
  • Página 9: Especificaciones

    Royal Philips Electronics no se hace responsable de las omisiones ni de los errores técnicos o editoriales que pueda haber en este manual, ni de los daños o pérdidas provocados directa o indirectamente por el uso del Control Panel Pronto.
  • Página 10: Homologación De Las Instrucciones De Uso / Contenido De Seguridad Tsu9800

    Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme Canadienne NMB-003. Regulaciones según R&TTE Declaración Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, BL Home Control declara que el producto TSU9800 cumple los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables de la Directiva 1999/5/EC • Radio: ETSI EN 300 328 •...
  • Página 11: Declaración De Conformidad (Doc)

    Härmed intygar, Philips Consumer Lifestyle, att denna TSU9800 står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Declaración de conformidad (DoC) La Declaración de conformidad de este producto puede consultarse en: http://www.pronto.philips.com/products/DoC. Indicativos De acuerdo con las normas sobre el indicativo CE, se han añadido a este equipo la marca CE y el identificador de clase 2: Este dispositivo puede utilizarse en los siguientes países:...
  • Página 12 Homologación de las instrucciones de uso / Contenido de seguridad TSU9800 Bulgarian Изхвърляне на старото ви изделие Вашето изделие е конструирано и произведено с висококачествени материали и компоненти, които могат да се рециклират и използват повторно. Когато към изделието е прикрепен този символ на зачеркнат контейнер, това означава, че изделието се покрива от Европейска директива 2002/96/EC. Моля, информирайте се относно местната система за разделно събиране на отпадъчни електрически и електронни изделия. Спазвайте местните разпоредби и не изхвърляйте старите си изделия с обикновените битови отпадъци. Правилното изхвърляне на старото ви изделие ще спомогне за предотвратяване на евентуални отрицателни последствия за околната среда и здравето на населението. Czech Likvidace starého výrobku Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC. Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví. Danish Bortskaffelse af dit gamle produkt Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
  • Página 13 Homologación de las instrucciones de uso / Contenido de seguridad TSU9800 German Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt. Greek Απόρριψη παλιού προϊόντος Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα που μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν. Όταν ένα προϊόν φέρει την ένδειξη ενός διαγραμμένου κάδου με ρόδες, τότε το προϊόν αυτό καλύπτεται από την Οδηγία 2002/96/ΕΚ. Παρακαλούμε να ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Παρακαλούμε να ακολουθείτε την τοπική νομοθεσία και να μην απορρίπτετε τα παλιά σας προϊόντα μαζί με τα οικιακά σας απορρίμματα. Η σωστή μέθοδος απόρριψης των παλιών σας προϊόντων θα συμβάλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Hungarian Az elhasznált termék hulladékkezelése Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és készítették. A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK Európai irányelv.
  • Página 14 Homologación de las instrucciones de uso / Contenido de seguridad TSU9800 Portuguese Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. Romanian Aruncarea vechiului produs Produsul dvs. este proiectat şi realizat cu materiale şi componente de înaltă calitate, care pot fi reciclate şi reutilizate. Când acest coş de gunoi pe roţi barat cu o cruce este ataşat pe un produs înseamnă că produsul este acoperit de prevederile Directivei europene 2002/96/EC. Informaţi-vă asupra sistemului local de colectare separată pentru produsele electrice şi electronice. Conformaţi-vă reglementărilor locale şi nu aruncaţi produsele vechi la deşeurile menajere obişnuite. Aruncarea corectă a produsului vechi va ajuta pe prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Slovak Likvidácia tohto produktu Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť. Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že tento produkt pokrýva Európska smernica 2002/96/EC. Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov. Postupujte podľa miestnych pravidiel a nevyhadzujte tento produkt do bežného odpadu z domácnosti. Správnou likvidáciou starého produktu pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie.

Tabla de contenido