entrematic Ditec COM500ER Manual De Instalación

entrematic Ditec COM500ER Manual De Instalación

Selector de llave electrónico para automatizaciones instaladas en ruta de escape

Publicidad

Enlaces rápidos

IP2238 • 2019-11-13
COM500ER
Manuale di installazione per selettore di funzioni elettronico a chiave per automazioni installate in vie di fuga
Installation manual for electronic key selector switch forautomations installed in escape route
Manuel d'installation du sélecteur de clé électronique pour les automatismes installés dans les issues de secours
Installationshandbuch für den elektronischen Schlüsselwahlschalter für im Fluchtweg installierte Automationen
Manual de instalación para el selector de llave electrónico para automatizaciones instaladas en ruta de escape
Manual de instalação do seletor de chave eletrônica para automações instaladas em rotas de fuga
COM500ER
www.ditecentrematic.com
COMAR
Dal Pin 1 al pin 1... Dal pin 8 al pin 8
Pin 1 to pin 1... Pin 8 to pin 8
Broche 1 vers broche 1... Broche 8 vers broche 8
Pin 1 zu Pin 1... Pin 8 zu Pin 8
Clavija 1 para clavija 1... Clavija 8 para clavija 8
Pino 1 para pino 1... Pino 8 para pino 8
60
82
5m
60
16
50
16
COMAR
42
10
COM500ER
Fig. 1
Fig. 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para entrematic Ditec COM500ER

  • Página 1 IP2238 • 2019-11-13 COM500ER Manuale di installazione per selettore di funzioni elettronico a chiave per automazioni installate in vie di fuga Installation manual for electronic key selector switch forautomations installed in escape route Manuel d’installation du sélecteur de clé électronique pour les automatismes installés dans les issues de secours Installationshandbuch für den elektronischen Schlüsselwahlschalter für im Fluchtweg installierte Automationen Manual de instalación para el selector de llave electrónico para automatizaciones instaladas en ruta de escape Manual de instalação do seletor de chave eletrônica para automações instaladas em rotas de fuga...
  • Página 2 Fig. 3 Fig. 4 1DAS20HDQE Dal Pin 1 al pin 1... Dal pin 8 al pin 8 1DAS20RGQE Pin 1 to pin 1... Pin 8 to pin 8 Broche 1 vers broche 1... Broche 8 vers broche 8 Pin 1 zu Pin 1... Pin 8 zu Pin 8 Clavija 1 para clavija 1...
  • Página 3 Esempio 2 / Example 2 / Exemple 2 / Beispiel 2 / Ejemplo 2 / Exemplo 2 COM500ER-(OMS) Control panel (MCU) 1 DAS902MP Control panel (MCU) 2 IT-*La lunghezza massima totale del cavo è 500m. Utilizzare un doppino a treccia schermato (STP/FTP)CAT5/CAT5e passante se la lunghezza è superiore a 30m o sono presenti disturbi elettrici nell’ambiente di posa.
  • Página 4: Dati Tecnici

    Ditec DAS200. Per consultare il manuale completo utilizzare il seguente QR code: NOTA: vedere importanti informazioni nell’ultima pagina. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS https://www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/QR/ This installation manual is intended for professionally competent Multilanguages/DAS200/DitecDAS200.pdf personnel only. Read the instructions carefully before beginning to 4.
  • Página 5: Consignes Générales De Sécurité

    • An orange light every other second is indicating a status or condition that can be cleared by the owner e.g. a break-out door is standing open. • A yellow light every other second is indicating that maintenance is due https://www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/QR/ (see parameter B2). Multilanguages/DAS200/DitecDAS200.pdf...
  • Página 6: Instalación

    HINWEIS: siehe wichtige informationen auf der letzten seite. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD El presente manual de instalaciòn està destinado exclusivamente a professionales calificados. Leer atentamente las instrucciones https://www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/QR/ antes de comenzar la instalaciòn del producto. Una instalaciòn incor- Multilanguages/DAS200/DitecDAS200.pdf recta puede ser causa de peligro.
  • Página 7: Advertências Gerais Para A Segurança

    ABIERTO La puerta está permanentemente abierta. La puerta se puede mover a mano para, por ejemplo, limpiar las hojas. Están desconectadas todas las unidades de activación, https://www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/QR/ excepto el pulsador de emergencia (si está montado). Multilanguages/DAS200/DitecDAS200.pdf AUTO PARCIAL 4. FUNCIONAMENTO Es posible seleccionar tráfico en doble sentido, AUTO-...
  • Página 8 La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no debe formar parte de los residuos habituales del hogar. Se debe reciclar según la All rights related to this material are the exclusive property of Entrematic Group AB. normativa ambiental local de eliminación de residuos. Cuando se separan los...

Tabla de contenido