5 - ENSAYO Y PUESTA EN SERVICIO DE LA AUTOMATIZACIÓN
El ensayo de la instalación debe realizarlo un técnico calificado el
cual deberá llevar a cabo las pruebas requeridas por la normati-
va de referencia en función de los riesgos presentes, comproban-
5.1 Ensayo
Hay que someter a ensayo a todos los componentes de la insta-
lación, siguiendo el procedimiento que se indica en los correspon-
dientes manuales de instrucciones.
Compruebe que se respetan las indicaciones del Capítulo 1 – Ad-
vertencias para la seguridad
Compruebe que la cancela o la puerta se puedan mover libremente
al desbloquear la automatización y que estén en equilibrio y per-
manezcan detenidas sea cual sea la posición en la que se las deje.
Compruebe el correcto funcionamiento de todos los dispositivos
5.2 Puesta en servicio
Tras haber probado todos (y no algunos) los dispositivos de la ins-
talación se puede proceder a su puesta en servicio.
Será necesario realizar y conservar durante 10 años el fascículo
técnico de la instalación que deberá contener el esquema eléctrico,
el dibujo o foto de la instalación, el análisis de los riesgos y las
soluciones adoptadas, la declaración de conformidad del fabricante
de todos los dispositivos conectados, el manual de instrucciones de
cada dispositivo y el plan de manutención de la instalación.
Fije en la cancela o la puerta una placa con los datos de la auto-
matización, el nombre del responsable de la puesta en servicio, el
número de matrícula y el año de construcción, la marca CE
Fije una placa que indique las operaciones necesarias para desblo-
quear la instalación manualmente
6 - PROFUNDIZACIONES
6.1 - Instalaciones de pareja de motorreductores
Coloque los motorreductores SHARP (consulte la Fig. 7) en los dos
extremos del tubo, con las poleas opuestas, recordando siempre
colocar los grupos de final de carrera en una posición cómoda tanto
para poner como para quitar el cárter, así como para realizar las re-
gulaciones de los finales de carrera. Para instalar en el tubo los dos
motorreductores, proceda de la misma forma usada para uno solo.
(vea Conexiones eléctricas)
F
N
Fig. 6
OP CL COM
EB EB
OP CL COM
B
C
OP
CL
M1
do el respeto de cuanto prevén las normativas, especialmente la
EN12445, que indica los métodos de prueba para las automatiza-
ciones de puertas y cancelas.
conectados (fotocélulas, bordes sensibles, botones de emergencia,
otros) efectuando las pruebas de apertura, cierre y detención de la
cancela o de la puerta mediante los dispositivos de control conecta-
dos (transmisores, botones, selectores)
Efectúe las mediciones de la fuerza de impacto tal y como prevé la
normativa EN12445; en el caso de no obtener con las mediciones
los resultados deseados regule las funciones de velocidad, fuerza
motora o deceleraciones de la central hasta encontrar la configura-
ción adecuada.
Realice y entregue al usuario final la declaración de conformidad,
las instrucciones y advertencias de uso para el usuario final y el
plano de manutención de la instalación
Asegúrese de que el usuario haya comprendido el correcto funcio-
namiento automático, manual y de emergencia de la automatiza-
ción.
Informe también por escrito al usuario final de los peligros y riesgos
todavía presentes
ATENCIÓN - tras la detección de un obstáculo, la cancela o
puerta se detiene en apertura y se excluye el cierre automático;
para retomar el movimiento se debe pulsar el botón de control
o utilizar el transmisor.
En caso de uso de un par de motorreductores, el motorreductor M1
será el único que reciba alimentación directa de la red, y solo se
realizarán las regulaciones de tope de final de recorrido en este.
El motorreductor M2 se alimentará de un segmento de cable co-
nectado a los mismos bornes del motorreductor M1 solo con las
conexiones de los dos sentidos de marcha invertidas entre ellas y
se inutilizarán el final de carrera y los microinterruptores M1, ya que
M2 no necesita regulación (vea Fig. 5 Ref B y C).
Las conexiones eléctricas se realizarán de la misma forma que para
un motor.
OP CL COM
EB EB
OP CL COM
B
C
OP
CL
M2
Fig. 7
ES
23