Descargar Imprimir esta página
Ducasa US-4 Manual De Programación
Ducasa US-4 Manual De Programación

Ducasa US-4 Manual De Programación

Central de carga automática

Publicidad

Enlaces rápidos

CENTRAL DE CARGA AUTOMÁTICA
US-4
CON SENSOR DE TEMPERATURA
MANUAL DE PROGRAMACIÓN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ducasa US-4

  • Página 1 CENTRAL DE CARGA AUTOMÁTICA US-4 CON SENSOR DE TEMPERATURA MANUAL DE PROGRAMACIÓN...
  • Página 2 Índice Esquema de conexiones ..............3 Manual de programación rápida............4 Ajustar la hora Ajustar el modelo de carga Instrucciones de uso ................5 Descripción del aparato Manejo Qué hacer cuando... Puesta en servicio Funcionamiento de prueba Autocomprobación Instrucciones de montaje..............16 Normas y disposiciones Características técnicas Montaje Medio ambiente y reciclado...
  • Página 3 : Instalación individual sin equipo de monitorización y mandos de grupos de aparatos : Instalación central con equipo de monitorización y mandos de grupos de aparatos : Contactor de carga : Reloj conmutador para posible reducción : Señal de desbloqueo de la compañía eléctrica y control del tiempo de funcionamiento : a otros acumuladores de calor...
  • Página 4 MANUAL RÁPIDO DE PROGRAMACIÓN Siempre que se den las premisas que se indican a continuación, la puesta en servicio puede realizarse tal como se describe más abajo Equipo de acumulación de calor con sistema de tensión de mando con un coeficiente de permanencia en servicio de un 80%.
  • Página 5 Instrucciones para el uso Descripción del aparato El mando de la carga US 4 calcula continuamente la reserva de calor correcta del acumulador de calor. En este cálculo se tiene en cuenta automáticamente tanto el calor residual existente todavía del día anterior en el acumulador de calor como también la tendencia de la temperatura exterior de la víspera y la temperatura exterior media formada a partir de las...
  • Página 6 volver la tensión el reloj se vuelve a poner a 00:00 y parpadea hasta que se realiza una modificación de la hora (véase más arriba). Período de verano/invierno Las desviaciones de la indicación respecto a la hora real de aproximadamente 1 h no tienen ningún efecto sobre las funciones del US 4.
  • Página 7: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio 1. Ajustes básicos – el modelo de carga y la sonda de las condiciones atmosféricas vienen indicados en la lista correspondiente Las modificaciones realizadas en los parámetros individuales se incorporan inmediatamente después su introducción. Si después de una modificación – no importa de qué parámetro se trata- durante 15 minutos no se aprieta ningún pulsador, la indicación salta automáticamente a la indicación estándar (hora y temperatura exterior alternativamente).
  • Página 8 Lista de sondas de condiciones atmosféricas Código de Resistencia en ohmios con una temperatura de la sonda 20 ºC 10ºC 0ºC -10ºC - 15ºC Sonda normalizada según DIN (Olsberg) Schlüter, AEG (antigua WF, W1- W4 con adaptador) ACEC, Olsberg (antigua WF) AEG (conectar sólo W1/W4) Frensch, Grässlin, ACEC MALAG...
  • Página 9 Lista de modelos de carga (páginas 7-9) Tiempo de Tipo de control Modelo Compañías de suministro eléctrico (ejemplos, revisión del 03/2004) desbloqueo V(de avance) de carga LF + LZ R (de retroceso) S(de ensanchamiento de margen) 4 + 0 Energieversorgung Oelde GmbH 4 + 4 EON Westfalen Weser;Wesertal Stadtwerke Walldorf...
  • Página 10 8 +0 AVU AG für Versorgungs-Unternehmen; Bewag AG; Donau-Stadtwerke Dillingen-Lauingen; e.dis AG; EMR GmbH; Elektrizitätswerk d. Kantons Schaffhausen AG (Deutsches Versorgungsgebiet); Elektroenergieversorgung Cottbus GmbH; EMB GmbH; eneREGIO GmbH; Energieversorgung Oelde GmbH; Energieversorgung Sylt GmbH; entega GmbH; enviaM; EON Westfalen Weser; Erlanger Stadtwerke AG Elektrizitätsversorgung; EWAG; Fränkisches Überlandwerk;...
  • Página 11 Deggendorf GmbH, Landau a.d. Isar, Landshut, Mössingen Rieger GmbH&Co.KG Elektrizitätswerk; Stadtwerke Deggendorf GmbH 8 + 4 + 2 + 2 Pfalzwerke AG 8,5 + 0 SÜWAG Energie AG 8 + 7 Stadtwerke Aalen EVS; MüAG; Stadtwerke: Crailsheim GmbH,Heidenheim AG,Schwäbisch Gmünd GmbH 8 + 8 Elektrizitätswerk d.
  • Página 12 2. Ajustes especiales – el modelo de carga no viene incluido en la lista o parámetros individuales deben modificarse Las modificaciones en los parámetros individuales se incorporan inmediatamente después de su introducción. Si después de una modificación – no importa de qué parámetro se trata – durante 15 minutos no se aprieta ningún pulsador, la indicación salta automáticamente a la indicación estándar (hora y temperatura exterior alternativamente).
  • Página 13 Apretar Indicador del Apretar Observación pulsador pulsador aprox. 3 Menú de instalación – tras activar este menú deben segundos ajustarse los parámetros “EDS” y “WF” tal como se describe en los ajustes básicos de la página 6. El parámetro “LM” (modelo de carga – véase página 6) puede permanecer en el valor indicado Ajustes especiales + o -...
  • Página 14 + o - Control de avance durante el día La modulación del borne VR provoca la supresión de la curva característica de día El borne VR, tras la conmutación a curva característica de día (UMT) no está activo. + o - Supresión de la señal de mando en el día - si “E1 S = Sí”...
  • Página 15 + o - Los parámetros ajustados pueden memorizarse para que después de una modificación de parámetros que eventualmente se realice de corta duración, se puedan volver a llamar. Para memorizar los parámetros ajustados debe apretarse el pulsador + durante más de 3 segundos. Los parámetros así...
  • Página 16 Versión de la memoria EEProm + o – Prueba funcional de los pulsadores – Se comprueba el funcionamiento de los pulsadores internamente en el aparato Apretar pulsador P. Los pulsadores + y – y M se apretaron ya durante la autocomprobación y por consiguiente no precisan ser verificados de nuevo Prueba de salida- mediante los pulsadores + y –...
  • Página 17 Instrucciones para el montaje Normas y disposiciones • El montaje y el conexionado eléctrico deben ser realizados por un especialista teniendo en cuenta este manual de instrucciones para el montaje. • Todos los trabajos de instalación y de conexionado eléctrico deben realizarse siguiendo las disposiciones de VDE (0100), las normas de la correspondiente compañía eléctrica así...
  • Página 18 Fusible de repuesto Sonda En lugar de instalación de la sonda de las condiciones atmosféricas debe elegirse por regla general empleando los criterios siguientes: altura como mínimo 2,5 m por encima de la superficie del terreno; debe elegirse preferentemente la cara del edificio en las que están situadas las habitaciones de uso principal (a ser posible no en el lado norte);...
  • Página 19: Esquema De Conexiones

    Tensión de red Al efectuar el conexionado del aparato debe prestarse atención a que el conductor exterior se conecte en el borne L SH = Contactor de la carga (véase en el esquema de conexiones página 3 la condición para la conexión de SH) Dimensiones US 4 Esquema de conexiones...
  • Página 20 Central de carga US4 para 14h de carga sin contactor principal L1 L2 L3 LZ LF Z2 Z1 L N Sensor exterior Tipo 983 o Tipo WF-E-55 230V~ 22:00 - 12:00 230V~ L1 Acumulador 1 Grupo 1 Acumulador x (retardada) Programador C1: Contacto 3-2 cerrado de 22:00 a 05:00 Contacto 1-2 cerrado de 05:00 a 22:00...
  • Página 21 Central de carga US4 para 14h de carga conexión a dos contactores de carga SH1 y SH2 Sensor exterior Tipo 983 o Tipo WF-E-55 230V~ 22:00 - 12:00 230V~ L1 Acumulador 1 Grupo 1 Acumulador x (retardada) Programador C1: Contacto cerrado de 22:00 a 05:00 C2: Contacto cerrado de 05:00 a 12:00 Acumulador 1 Grupo 2...