EASY TO EXTEND FACILE À ÉTENDRE FÁCIL DE EXTENDER
INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN
3
WARNING
SUFFOCATION AND STRANGULATION HAZARD
•
Gaps in and around bed rails have entrapped young children
and killed infants.
NEVER use bed rail without properly securing bed rail to bed.
•
Incorrect installation can allow bed rail to move away from
mattress, which can lead to entrapment and death.
NEVER use with children younger than 2 years old. Use
•
ONLY with older children who can get in and out of adult bed
without help. NEVER use in place of crib.
NEVER use unless bed rail is tight against mattress, without
•
gaps, and at least 9 in. from headboard and footboard.
Do not fill gaps with pillows, blankets, or other items that
can suffocate children.
NEVER use on toddler bed, bunk bed, water bed or bed with
•
inflatable mattress. Use ONLY on adult bed.
ENTRAPMENT HAZARD: NEVER use bed rail without properly
•
securing bed rail to bed. Incorrect installation can allow bedrail to
move away from mattress, which can lead to entrapment and death.
MAINTENANCE
•
No part of the bed rail requires lubrication.
•
Clean using warm soapy water, or a damp cloth.
•
Do not use abrasive cleaners or bleach.
EASY TO EXTEND
•
Place bed rail on end and secure with your foot.
•
Place hands as shown in picture.
•
Lift with force until the two spring clips lock into place. You can feel
both of them through the nylon fabric at the approximate center of
the upper and lower horizontal steel tubes.
INSTALLATION
Discontinue use if damaged, broken or if parts are missing.
1 Holding bed rail with printed warning facing you, rotate legs outward so that
1
when the silver pin pops out you hear a "click". The legs are facing away
from the printed warnings.
Remove mattress. Take bed rail with strapping system and place on top
2
of box spring or platform so that bed rail is on front edge. Stretch straps
across platform/box spring so the metal disk is on opposite side.
Adjust strap length to fit width. Pull strap until snug.
3
Place mattress on top of bed rail and platform/box spring. Make sure that
4
bed rail is tight against mattress. You may need to lift mattress slightly
and tighten strap if needed.
MISE EN GARDE
RISQUE DE SUFFOCATION ET DE STRANGULATION
•
Les espaces à l'intérieur et autour des barres de lit ont piégé de
jeunes enfants et tué des nourrissons.
RISQUE DE COINCEMENT : NE JAMAIS utiliser la barre de lit avant de
•
l'avoir correctement fixée sur le lit. Une mauvaise installation risque
de causer l'éloignement de la barre de lit du matelas et de créer un
espace dans lequel l'enfant peut venir se coincer et mourir.
NE JAMAIS utiliser avec des enfants de moins de 2 ans. Utiliser
•
UNIQUEMENT avec des enfants qui peuvent entrer et sortir d'un lit
d'adulte sans se faire aider. NE JAMAIS l'utiliser à la place d'un lit de bébé.
NE JAMAIS utiliser si la barre de lit n'est pas plaquée contre le matelas,
•
sans espaces, et si elle n'est pas au minimum à 22,8 cm de la tête de lit
et du pied de lit. Ne pas combler les espaces avec des oreillers, des
couvertures ou d'autres articles susceptibles de suffoquer les enfants.
NE JAMAIS l'utiliser sur un lit pour bébé marcheur, un lit superposé, un lit
•
d'eau ou un lit à matelas gonflable. Utiliser uniquement sur un lit d'adulte.
RISQUE DE COINCEMENT : NE JAMAIS utiliser la barre de lit avant d'avoir
•
correctement fixé la barre de lit sur le lit. Une mauvaise installation risque
de permettre l'écartement de la barre de lit du matelas, espace dans
lequel l'enfant peut se trouver coincer et mourir.
MAINTENANCE
• Aucune pièce de la barre de lit ne requiert de lubrification.
• Nettoyer avec de l'eau chaude et du savon ou avec un chiffon humide.
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ni d'agents de blanchiment.
FACILE À ÉTENDRE
•
Placez la barre de lit sur la tête et sécurisée avec votre pied.
•
Placez les mains , comme indiqué dans l'image.
•
Soulevez avec vigueur jusqu'à ce que les deux clips à ressort se enclenche
en position . Vous pouvez être tous les deux à travers le tissu de nylon à peu près
au centre des tubes en acier horizontales supérieure et inférieure.
INSTALLATION
Cesser d'utiliser en cas d'endommagement, de bris ou de pièces manquantes.
1 En tenant la barre de lit l'avertissement imprimé vers soi, tourner les pieds vers
1
l'extérieur de sorte que la goupille argent sorte qu'un déclic se fasse entendre.
Les pieds sont tournés à l'opposé des avertissements imprimés.
2
Retirer le matelas. Prendre la barre de lit avex le système de sangles et la placer
sur le dessus du sommier ou de la plate-forme de sorte que la barre de lit soit sur
le bord avant. Tendre les sangles à travers la plate-forme/le sommier de manière
à ce que le disque en métal du côté opposé.
3 Ajuster la longueur de sangle pour l'adapter à la largeur. Tirer sur la sangle jusqu'à
3
ce qu'elle soit bien tendue.
Placer le matelas pardessus la barre de lit et la plate-forme/du sommier. S'assurer
4
que la barre de lit est bien serrée contre le matelas. Il faudra peut-être soulever
légèrment le matelas et retendre la sangle au besoin.
ADVERTENCIA
RIESGO DE ASFIXIA Y ESTRANGULACIÓN
•
Los espacios existentes en y alrededor de los barandales para cama han
atrapado a niños de corta edad y matado a infantes.
RIESGO DE QUEDAR ATRAPADO: NUNCA use el barandal para cama sin
•
primero fijarloapropiadamente a la cama. La instalación incorrecta
permitirá que el barandal para cama se separe el colchón y causará
así el riesgo de quedar atrapado y la muerte.
NUNCA use para niños menores de 2 años. Use SÓLO para niños de más
•
edad que se puedan subir y bajar de la cama de un adulto sin ayuda.
NUNCA lo use para sustituir una cuna.
NUNCA lo use a menos que el barandal para cama esté firmemente
•
ajustado contra el colchón, sin espacios, y al menos a 9 pulgadas de la
cabecera y del pie de cama. No llene los espacios con almohadas, mantas
ni otros artículos que puedan sofocar a los niños.
NUNCA lo use en una cama para infantes, litera, cama de agua o cama
•
con colchón inflable. Use sólo en camas de adultos.
RIESGO DE QUEDAR ATRAPADO: NUNCA use el barandal sin primero
•
fijarlo apropiadamente a la cama. La instalación incorrecta permitirá
que el barandal se separe el colchón y causará así el riesgo de quedar
atrapado y la muerte.
MANTENIMIENTO
• Ninguna parte del barandal necesita lubricación.
• Limpie con agua jabonosa tibia o con un paño húmedo.
• No use limpiadores abrasivos ni blanqueador.
FÁCIL DE EXTENDER
•
Coloque el barandal en extremo y seguro con el pie .
•
Coloque las manos como se muestra en la imagen.
•
Levante con fuerza hasta que las dos pinzas de resorte colocado en
su sitio . Se puede sentir tanto de ellos a través de la tela de nylon en el
centro aproximado de los tubos de acero horizontales superior e inferior .
INSTALACIÓN
Deje de usar el producto si está dañado, roto o le faltan piezas.
1 Sujetando el barandal con la advertencia impresa orientada hacia usted, girele
1
las pata hacia afuera para que cuande el perno plateado salga escuche un clic,
las patas queden orientadas en dirección opuesta a las advertencias impresas.
Quite la colchón. Tome el barandal con el sistema de correas y colóquelo sobre
2
los muelles o sobre la plataforma de manera que el barandal quede en el borde
frontal. Estire las correas a través de la plataforma o los muelles de manera que
el disco de metal quede en el lado opuesto.
Ajuste la longitud de la correa para que se adapte al ancho. Jale la correa hasta
3
que quede ajustada.
Coloque el colchón sobre el barandal y la plataforma o muelles. Asegúrese
4
de que el barandal quede ajustado contra el colchón. Es posible que requira
levantar ligeramente el colchón y apretar la correa si es necesario.