Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washer
675 North Main St ¥ Winston-Salem, NC 27102-2111
Table of Contents
3 Speed Combo with
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . 7
Special Features . . . . . . . . . . 8-9
Form No. Y81899 A
C l o t h e s
Use & Care Guide
. . . . . . . 3-4
. . . . . . . . 5-6
Part No. 2206667
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . 9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . 10
Service & Warranty . . . . . . . . 11
et d'entretien . . . . . . . . . . . 12
Litho U.S.A.
CW-3
©2006 Maytag Appliances Sales Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crosley CW5500W

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CW-3 C l o t h e s Washer Use & Care Guide 675 North Main St ¥ Winston-Salem, NC 27102-2111 Table of Contents Important Safety Instructions 1-2 Care & Cleaning ... . 9 Using the Controls Troubleshooting .
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures WARNING! FIRE HAZARD Installer: Please leave this guide with this Cyc les, options, lights Saf e ty appliance. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other What can & cannot b washed flammable or explosive substances to the wash Consumer: Please read and keep this guide for...
  • Página 3 Important Safety Instructions Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures accumulated hydrogen gas. As the gas is WARNING flammable, do not smoke or use an open flame Cyc les, options, lights Saf e ty What can & cannot b To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, during this time.
  • Página 4: Using The Controls 3 Speed Combo Models

    Using the Controls - 3 Speed Combo Models Controls a t a glance Dry er Exhaust tips Not es STEP STEP Select Water Level Select Wash/Rinse Temperature Determine the selected setting based on clothes load Your washer gives you a choice of hot, warm or cold size.
  • Página 5: Select Cycle

    Control features vary by model. Wrinkle-Free Clothes Cycle STEP Provides normal agitation speed for the first six Select Extra Rinse (if desired) minutes, a pause, then slow agitation for the rest of the wash cycle to protect wrinkle-free fabrics. Spin speed (select models) will be normal to reduce water retention.
  • Página 6: Stain Cleaner Models

    Using the Controls - 3 Speed Combo with Controls a t a glance Stain Cleaner Models Dry er Exhaust tips Not es STEP STEP Select Wash/Spin Speed Select Signal Your washer has selectable wash and spin speed End of Cycle Signal combinations.
  • Página 7 Wrinkle-Free Clothes Cycle WASH/RINSE LOAD TYPE TEMPS This cycle provides up to 12 minutes of agitation. These settings feature Automatic Depending on the load, select either the Normal/Slow Temperature Control: or Slow/Slow wash/spin speed. Saves energy by adding cold water Stain Cleaner Cycle ATC Warm/Warm to the hot water from your water...
  • Página 8: Operating Tips

    Operating Tips oper ati ng tips Detergent dishwasher use • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to the washer BEFORE the load and be sure the wash ° water is above 60 loading •...
  • Página 9: Special Features

    Special Features Spe cial Fea tures Liquid Bleach Dispenser Liquid Dispenser Cyc les, options, lights The dispenser automatically dilutes liquid chlorine The dispenser may be used for fabric softener with most cycles or liquid detergent with the Stain Cleaner bleach before it reaches your wash load. To use, follow cycle (select models).
  • Página 10: Overload Protector

    Special Features Spe cial Fea tures For this reason, the cycle will always be completed. If Automatic Lint Filtering System heavier fabrics in such out-of-balance loads should Cyc les, options, lights The Lint Filtering System does not require ever contain excessive moisture at the completion of cleaning.
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting loading Won’t Fill • Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker. Controls a t a glance • Turn the control knob to proper cycle and pull knob out to start the washer. • Turn both faucets on fully. •...
  • Página 12: Warranty & Service

    Warranty & Service oper ati ng tips What is Not Covered By These Warranties Warranty dishwasher use 1. Conditions and damages resulting from any of the following: Limited One Year Warranty - a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the Parts and Labor manufacturer or an authorized servicer.
  • Página 13: Guide D'utilisation Et D'entretien

    CW-3 V ê t e m e n t s Laveuse Guide d’utilisation et d’entretien 675 North Main St ¥ Winston-Salem, NC 27102-2111 Table des matières Importantes consignes de sécurité ..13-14 Nettoyage et entretien .
  • Página 14: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures AVERTISSEMENT ! RISQUE D’INCENDIE Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec Cyc les, options, lights l’appareil. Saf e ty Ne pas ajouter d’essence, de solvants de nettoyage à sec What can &...
  • Página 15 Importantes consignes de sécurité Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures d. Ne pas laver ou sécher d’articles tachés d’huile AVERTISSEMENT végétale ou de cuisson. Ces articles pourraient être Cyc les, options, lights Saf e ty What can & cannot b Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, encore imprégnés d’huile après la lessive.
  • Página 16: Sélection Du Niveau D'eau

    Utilisation des commandes Controls a t a glance Modèles à cominaision à trois vitesses Dry er Exhaust tips Not es ÉTAPE ÉTAPE Sélection du niveau d’eau Sélection de la température de l’eau de lavage/rinçage Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge.
  • Página 17: Sélection De Extra Rinse

    Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Cycle Wrinkle-Free Clothes ÉTAPE (cycle vêtements infroissables) Sélection de Extra Rinse Procure une vitesse d’agitation normale les six premières (rinçage supplémentaire) minutes, une pause, puis une agitation lente pour le restant du cycle de lavage, afin de protéger les tissus infroissables.
  • Página 18: Utilisation Des Commandes Modèles À Combinaison À Trois Vitesses

    Utilisation des commandes Modèles à Controls a t a glance combinaison à trois vitesses avec cycle Dry er Exhaust tips de détachage Not es ÉTAPE ÉTAPE Sélection du cycle de Choisir le signal lavage/essorage Signal - fin de cycle la laveuse est programmée pour effectuer quatre combinaisons de vitesse de lavage et d’essorage.
  • Página 19 Cycle Wrinkle-Free Clothes TEMPÉRATURE TYPE DE CHARGE (cycle vête ments infroissables) LAVAGE/RINÇAGE Réglage par le système de commande Ce cycle procure jusqu’à 12 minutes. Selon la charge, placer le automatique de température : sélecteur de vitesse Normal/Slow (normale/lente) ou Slow/Slow ATC Warm/Warm Économise de l’énergie en ajoutant de (lente/lente) vitesses de lavage/essorage.
  • Página 20: Fonctionnement

    Fonctionnement oper ati ng tips Détergent dishwasher use • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résultats optimums, ajouter suffisamment de détergent dans la laveuse AVANT de la remplir et régler la température de l’eau à plus de 16 °C (60 °F). loading •...
  • Página 21: Caractéristiques Spéciales

    Caractéristiques spéciales Spe cial Fea tures Distributeur de javellisant Distributeur d’assouplissant Cyc les, options, lights liquide Ce distributeur ajoute l’adoucissant liquide au moment voulu du cycle. Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide avant qu’il atteigne le linge. Pour l’utiliser, procéder comme Pour l’utiliser, procéder comme suit : suit : Verser la quantité...
  • Página 22: Essorage Sécuritaire

    Caractéristiques spéciales Spe cial Fea tures Essorage sécuritaire Dispositif de protection contre Cyc les, options, lights Si pour une raison quelconque le couvercle de la laveuse est les surcharges ouvert pendant le cycle d’essorage ou la période d’extraction, l’essorage sera interrompu immédiatement pour Un dispositif de protection intégré...
  • Página 23: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes loading Ne se remplit pas • Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension. • Vérifier le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Controls a t a glance • Mettre le sélecteur sur le cycle voulu mettre la laveuse en marche. •...
  • Página 24: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente oper ati ng tips Ne sont pas couverts par ces garanties Garantie dishwasher use 1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes : Garantie limitée d’un an - a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement. pièces et main-d’œuvre b.
  • Página 25: Guía De Uso Y Cuidado

    CW-3 R o p a Lavadora Guía de uso y cuidado 675 North Main St ¥ Winston-Salem, NC 27102-2111 Tabla de materias Seguridad ... . . 25-26 Cuidado y limpieza ..33 Uso de los controles Modelos dobles de Localización y solución...
  • Página 26: Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE INCENDIO Instalador: Deje esta guía con el electrodoméstico. Cyc les, options, lights Saf e ty No añada al agua de lavado gasolina, solventes de What can & cannot b Cliente: Lea y conserve esta guía para futuras washed limpieza en seco, ni otras sustancias inflamables o...
  • Página 27 Instrucciones importantes de seguridad Cyc les, options, lights Spe cial Fea tures a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama ADVERTENCIA abierta durante este período. Cyc les, options, lights Saf e ty Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga What can &...
  • Página 28: Uso De Los Controles

    Uso de los controles Controls a t a glance Modelos dobles de tres velocidades Dry er Exhaust tips Not es PASO PASO Selección de las temperaturas Selección del nivel del agua de lavado y enjuague Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga de ropa.
  • Página 29: Selección Extra Rinse

    Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. Ciclo Wrinkle-Free Clothes (ciclo de PASO secado de ropa sin arrugas) Selección Extra Rinse Proporciona velocidad de agitación normal durante los (enjuague adicional) primeros seis minutos, una pausa, y luego agitación lenta durante el resto del ciclo a fin de proteger las telas (si se desea) (modelos selectos) inarrugables.
  • Página 30: Selección Señal

    Uso de los controles Modelos dobles de tres Controls a t a glance velocidades con limpiador de marchas Dry er Exhaust tips Not es PASO PASO Selección el tipo de lavado y Selección señal la velocidad de centrifugado End of Cycle Signal (señal - fin de La lavadora ofrece varias combinaciones de tipo de lavado y ciclo) velocidad de centrifugado de las cuales puede seleccionar.
  • Página 31 TEMPS. DE TIPO DE CARGA Ciclo Wrinkle-Free Clothes (secado LAVADO/ENJUAGUE automático de telas sin arrugas) Estos ajustes tienen control automático de la temperatura: Este ciclo permite hasta 12 minutos de agitación. Ahorra energía agregando agua ‘ATC Warm/Warm’ Dependiendo del tipo de carga, seleccione ya sea el ajuste fría al agua caliente del calentador.
  • Página 32: Sugerencias Para La Operación

    Sugerencias para la operación oper ati ng tips Detergente dishwasher use • Utilice detergente líquido o granular para lavar ropa. Para obtener los mejores resultados, asegúrese de añadir el detergente a la lavadora ANTES de colocar la carga de ropa, y de que el agua de lavado tenga una loading temperatura mayor que 16°...
  • Página 33: Características Especiales

    Características especiales Spe cial Fea tures Surtidor de blanqueador líquido Surtidor de líquidos Cyc les, options, lights El surtidor diluye automáticamente el blanqueador de cloro Este surtidor automáticamente descarga el suavizante líquido antes de que éste entre en contacto con la carga de líquido de telas en el momento adecuado durante el ciclo.
  • Página 34: Centrifugdo De Seguridad

    Características especiales Spe cial Fea tures Centrifugdo de seguridad Protector de sobrecarga Cyc les, options, lights Si por alguna razón levanta la tapa de la lavadora durante el Un protector integrado automáticamente apaga el motor de período de centrifugado o de extracción, la lavadora dejará la lavadora en caso de una sobrecarga.
  • Página 35: De Averías

    Localización y solución de averías loading • Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico con corriente. La lavadora no se llena • Verifique el fusible o reponga el disyuntor. Controls a t a glance • Gire la perilla de control al ciclo apropiado y tire de la perilla hacia afuera para poner en marcha la lavadora.
  • Página 36: Garantía Y Servicio

    Garantía y servicio oper ati ng tips Lo que no cubren estas garantías Garantía dishwasher use 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes Garantía limitada de un año – situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados. Piezas y mano de obra b.

Este manual también es adecuado para:

Cw6500qCw9505wCw6500w

Tabla de contenido