Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Decorative radiators
Comfortable indoor ventilation
Heating and cooling ceiling systems
Clean air solutions
Installatiehandleiding
Installation manual
Installationsanleitung
Manuel d'installation
Manuale di installazione
Instrukcja montażu
Manual de instalación
Zehnder ComfoConnect
Splitter 5x 0-10V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zehnder ComfoConnect Splitter 5x 0-10V

  • Página 1 Decorative radiators Comfortable indoor ventilation Heating and cooling ceiling systems Clean air solutions Installatiehandleiding Installation manual Installationsanleitung Manuel d’installation Manuale di installazione Instrukcja montażu Manual de instalación Zehnder ComfoConnect Splitter 5x 0-10V...
  • Página 2: Voorwoord

    Een actuele handleiding is in dat geval online te downloaden of (na) te bestellen bij uw Zehnder vestiging. Zehnder Group Nederland B.V. Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 • 8028 PM Zwolle • T +31 38 429 69 11...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Demontage en verwijdering ..................7 Montage en Installatie ....................8 6.1 Aansluitschema ....................8 6.2 Maatschets ......................8 6.3 Montage van de ComfoConnect Splitter 5x 0-10V ..........9 6.4 Aansluiten van CO Sensoren ................9 6.5 Aansluiten op de ventilatieunit ................9...
  • Página 4: Beschrijving

    1. Beschrijving 1.3 Controle van de levering Controleer bij ontvangst het 1.1 Algemeen volgende: De ComfoConnect Splitter 5x 0-10V 1. Controleer of de verpakking niet maakt het mogelijk om meerdere beschadigd is. Sensoren 0-10V aan te sluiten 2. Controleer of de onderdelen niet op de ventilatieunit (ComfoAir E, beschadigd zijn.
  • Página 5: Veiligheid

    2. Veiligheid ■ Houd de ComfoConnect Splitter 5x 0-10V uit ■ Installatie, inwerkstelling de buurt van water en en onderhoud moeten vochtige omgevingen. worden uitgevoerd door een erkende Gevaarlijke elektrische installateur, tenzij spanning! Levens- of anders aangegeven. letselgevaar door Installatie door een niet elektrische spanning van erkende installateur 230V.
  • Página 6: Montagevoorschriften

    Koppel maximaal één CO Sensor Een verkeerde aansluiting kan het per enkele connector van de apparaat beschadigen. ComfoConnect Splitter 5x 0-10V. Gebruik uitsluitend Sluit nooit meerdere passend gereedschap en ComfoConnect Splitter 5x 0-10V montagemateriaal om de aan elkaar aan. Op een analoge...
  • Página 7: Garantie

    Gooi het apparaat niet weg Vermeld hierbij de gegevens samen met het huishoudelijk afval. van het productlabel op de De ComfoConnect Splitter 5x 0-10V ComfoConnect Splitter 5x 0-10V. kan bij een milieustraat worden ingeleverd. xxxx...
  • Página 8: Montage En Installatie

    6. Montage en Installatie 6.1 Aansluitschema 0-10V 0-10V IN 1 Sensor AC IN 100-240V 0-10V 0-10V IN 2 Sensor 0-10V 0-10V IN 3 Sensor 0-10V 0-10V IN 4 0-10V COMFOFAN S Sensor 0-10V 0-10V IN 5 Sensor 0-10V OUT 0-10V OPTION BOX COMFOAIR Q 0-10V COMFOAIR E 6.2 Maatschets...
  • Página 9: Montage Van De Comfoconnect Splitter 5X 0-10V

    6.5 Aansluiten op de ComfoConnect Splitter 5x ventilatieunit Sluit de 0-10V uitgang van de 0-10V ComfoConnect Splitter 5x 0-10V Bevestig de ComfoConnect Splitter aan op de 0-10V ingang van de 5x 0-10V met vier pluggen en ventilatieunit. schroeven aan de wand. Gebruik...
  • Página 10: Foreword

    ComfoConnect Splitter 5x 0-10V. Get to know the system to prevent Reading guide injury or damage. This manual must This manual uses the following...
  • Página 11 Removal and disposal ....................15 Installation and Connection ..................16 6.1 Wiring diagram ....................16 6.2 Dimensions ...................... 16 6.3 Installing the ComfoConnect Splitter 5x 0-10V ........... 17 6.4 Connecting CO Sensors .................. 17 6.5 Connecting to the ventilation unit ............... 17...
  • Página 12: Description

    (0-10V) is transmitted to the ventilation unit. 1.2 Contents of the box Figure 1.1 - Contents of the box ■ ComfoConnect Splitter 5x 0-10V ■ Power cable ■ Installer manual...
  • Página 13: Safety

    2. Safety Hazardous electrical ■ Installation, voltage! Risk of death commissioning and or injury due to 230V maintenance must be electrical voltage. done by a certified installer, unless specified Work on the 230V main differently. Installation must only be done by by a non-certified qualified electricians.
  • Página 14: Installation Instructions

    50 mA at 12 V per connected Only use correct tools and Sensor. installation material to install the ComfoConnect Splitter 5x 0-10V. Use the GND, 0-10V IN and 12V connections to connect the CO Sensors 0-10V. Connect up to five Sensors (to the inputs IN 1 to IN 5).
  • Página 15: Warranty

    4. Warranty 5. Removal and disposal Zehnder offers a 24-month warranty When you remove the on the ComfoConnect Splitter 5x ComfoConnect Splitter 5x 0-10V, 0-10V. This period applies from obey the waste disposal regulations the date of installation up to a...
  • Página 16: Installation And Connection

    6. Installation and Connection 6.1 Wiring diagram 0-10V 0-10V IN 1 Sensor AC IN 100-240V 0-10V 0-10V IN 2 Sensor 0-10V 0-10V IN 3 Sensor 0-10V 0-10V IN 4 0-10V COMFOFAN S Sensor 0-10V 0-10V IN 5 Sensor 0-10V OUT 0-10V OPTION BOX COMFOAIR Q 0-10V COMFOAIR E...
  • Página 17: Installing The Comfoconnect Splitter 5X 0-10V

    Attach the ComfoConnect Splitter Connect the 0-10V output of the 5x 0-10V to the wall with four plugs ComfoConnect Splitter 5x 0-10V and screws. Use plugs and screws to the 0-10V input of the ventilation that are suitable for the wall.
  • Página 18: Vorwort

    Anleitung abweichen. In diesem Fall kann eine aktuelle Anleitung heruntergeladen oder bei Ihrer Zehnder-Niederlassung (nach-) bestellt werden. Zehnder Group Nederland B.V. Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 • 8028 PM Zwolle • Tel. +31 38 429 69 11 Handelsregister Zwolle 05022293...
  • Página 19 CHANGED SAME Inhaltsverzeichnis Vorwort ........................18 Fragen ........................18 Beschreibung ......................20 1.1 Allgemeines ...................... 20 1.2 Inhalt des Kartons ..................... 20 1.3 Kontrolle des Lieferumfangs ................20 Sicherheit ......................... 21 Montagevorschriften ....................22 Garantie ........................23 Demontage und Entsorgung ..................23 Montage und Installation ...................
  • Página 20: Beschreibung

    Teile oder falsche Lieferungen direkt Ihrer Zehnder- 1.2 Inhalt des Kartons Niederlassung. Die Kontaktdaten befi nden sich auf der Rückseite dieses Dokuments. Abb. 1.1 - Inhalt des Kartons ■ ComfoConnect Splitter 5x 0-10V ■ Netzkabel ■ Handbuch für den Installateur...
  • Página 21: Sicherheit

    2. Sicherheit ■ Den ComfoConnect Splitter 5x 0-10V von ■ Installation, Wasser und feuchter Inbetriebnahme und Umgebung fernhalten. Instandhaltung müssen von einem zugelassenen Gefährliche elektrische Installateur durchgeführt Spannung! Lebens- und werden, wenn nichts Verletzungsgefahr durch anderes angegeben ist. elektrische Spannung Die Installation durch von 230 V.
  • Página 22: Montagevorschriften

    ComfoConnect Splitters 5x 0-10V Ausschließlich passendes anschließen. Werkzeug und Montagematerial für die Montage des Keinesfalls mehrere ComfoConnect Splitters 5x 0-10V ComfoConnect Splitter 5x 0-10V verwenden. miteinander verbinden. An einem analogen Eingang eines Zum Anschluss der CO -Sensoren Lüftungsgeräts darf maximal ein...
  • Página 23: Garantie

    Hersteller bekannt. Wenden Sie entsorgen. Das Gerät nicht mit sich dazu an den Hersteller. dem Hausmüll entsorgen. Der Geben Sie dabei die Daten des ComfoConnect Splitter 5x 0-10V Produktlabels am ComfoConnect kann beim Wertstoffhof abgeliefert Splitter 5x 0-10V an. werden.
  • Página 24: Montage Und Installation

    6. Montage und Installation 6.1 Schaltbild 0-10V 0-10V IN 1 Sensor AC IN 100-240V 0-10V 0-10V IN 2 Sensor 0-10V 0-10V IN 3 Sensor 0-10V 0-10V IN 4 0-10V COMFOFAN S Sensor 0-10V 0-10V IN 5 Sensor 0-10V OUT 0-10V OPTION BOX COMFOAIR Q 0-10V COMFOAIR E 6.2 Maßskizze...
  • Página 25: Montage Des Comfoconnect Splitters 5X 0-10V

    6.3 Montage des ComfoConnect 6.5 Anschluss an das Splitters 5x 0-10V Lüftungsgerät Befestigen Sie den ComfoConnect Den 0-10V-Ausgang des Splitter 5x 0-10V mit vier Dübeln ComfoConnect Splitters 5x und Schrauben an der Wand. 0-10V am 0-10V-Eingang des Bitte Dübel und Schrauben Lüftungsgerätes anschließen.
  • Página 26: Avant-Propos

    Signifi cation En cas de questions, n‘hésitez pas Point d'attention à contacter votre établissement Risque de fonctionnement non Zehnder. Les coordonnées de optimal ou d'endommagement l‘entreprise fi gurent sur la page de du système de ventilation garde arrière du présent document.
  • Página 27 Montage et installation ....................32 6.1 Schéma de câblage ..................32 6.2 Croquis coté ....................32 6.3 Montage du ComfoConnect Splitter 5x 0-10V............ 33 6.4 Raccordement des capteurs de CO ..............33 6.5 Raccordement à l‘unité de ventilation ..............33...
  • Página 28: Description

    1. Description 1.3 Contrôle de réception À la réception, effectuez les 1.1 Informations générales vérifi cations suivantes : Le ComfoConnect Splitter 5x 0-10V 1. Vérifi ez que l‘emballage n‘est pas permet de connecter plusieurs endommagé. capteurs de CO 0 - 10 V à 2. Vérifi ez que les composants ne l‘unité...
  • Página 29 2. Sécurité ■ Utilisez exclusivement des câbles de ■ L‘installation, la mise en raccordement non service et la maintenance endommagés. doivent être effectuées ■ Tenez le ComfoConnect par un installateur Splitter 5x 0-10V à agréé, sauf indication l‘écart de l‘eau et contraire.
  • Página 30: Consignes De Montage

    Pour le raccordement des capteurs de CO et de l‘unité Effectuez le montage du de ventilation, utilisez un câble ComfoConnect Splitter 5x 0-10V massif d‘un diamètre d‘au moins le plus près possible de l‘unité de 0,6 mm. ventilation. N‘utilisez aucune rallonge entre le N‘installez pas le ComfoConnect...
  • Página 31: Garantie

    4. Garantie 5. Démontage et mise au Zehnder offre une garantie de rebut 24 mois sur le ComfoConnect Si le ComfoConnect Splitter 5x Splitter 5x 0-10V. Cette période 0-10V est démonté, les consignes est valable à partir de la date d‘élimination des déchets en d‘installation jusqu‘à...
  • Página 32: Montage Et Installation

    6. Montage et installation 6.1 Schéma de câblage 0-10V 0-10V IN 1 Sensor AC IN 100-240V 0-10V 0-10V IN 2 Sensor 0-10V 0-10V IN 3 Sensor 0-10V 0-10V IN 4 0-10V COMFOFAN S Sensor 0-10V 0-10V IN 5 Sensor 0-10V OUT 0-10V OPTION BOX COMFOAIR Q 0-10V COMFOAIR E...
  • Página 33: Montage Du Comfoconnect Splitter 5X 0-10V

    Fixez le ComfoConnect Splitter 5x Raccordez la sortie 0 - 10 V du 0-10V au mur à l‘aide de quatre ComfoConnect Splitter 5x 0-10V chevilles et vis. Utilisez des chevilles à l‘entrée 0 - 10 V de l‘unité de et vis adaptées au matériau du mur ventilation.
  • Página 34: Introduzione

    Per qualsiasi domanda, chiamare Simbolo Signifi cato o scrivere al proprio contatto Attenzione Zehnder. Alla fi ne del manuale Rischio di scarse prestazioni o di sono riportati i dati di contatto. danni al sistema di ventilazione Zehnder introduce regolarmente Pericolo di lesioni nuovi sviluppi o miglioramenti per il ComfoConnect Splitter 5x 0-10V.
  • Página 35 Smontaggio e smaltimento ..................39 Installazione e collegamento ..................40 6.1 Schema dei collegamenti .................. 40 6.2 Disegno quotato ....................40 6.3 Installazione del ComfoConnect Splitter 5x 0-10V ..........41 6.4 Collegamento dei Sensori CO ................41 6.5 Collegamento all’unità di ventilazione ..............41...
  • Página 36: Descrizione

    1. Descrizione 1.3 Controllo della fornitura Alla consegna, controllare quanto 1.1 Informazioni generali segue: Il ComfoConnect Splitter 5x 0-10V 1. La confezione è intatta? consente di collegare all’unità di 2. Ci sono parti danneggiate? ventilazione (ComfoAir E, ComfoAir 3. Il contenuto della scatola è...
  • Página 37 2. Sicurezza danneggiati. ■ Tenere il ComfoConnect ■ L’installazione, la Splitter 5x 0-10V lontano messa in servizio e la da acqua e ambienti manutenzione devono umidi. essere eseguite da un installatore qualificato Pericolo di tensione se non diversamente elettrica! Pericolo di specificato.
  • Página 38: Istruzioni Per L'installazione

    0,6 mm. Splitter 5x 0-10V il più possibile vicino all’unità di ventilazione. Non utilizzare una prolunga tra il ComfoConnect Splitter 5x 0-10V e Non installare il ComfoConnect la presa a muro. Splitter 5x 0-10V in una stanza soggetta a condensa.
  • Página 39: Garanzia

    4. Garanzia 5. Smontaggio e Sul ComfoConnect Splitter 5x smaltimento 0-10V Zehnder offre una garanzia Per smontare il ComfoConnect di 24 mesi. La validità della Splitter 5x 0-10V, seguire la garanzia decorre a partire dalla normativa sullo smaltimento data dell’installazione fi no a un dei rifi uti valida per la località...
  • Página 40: Installazione E Collegamento

    6. Installazione e collegamento 6.1 Schema dei collegamenti 0-10V 0-10V IN 1 Sensor AC IN 100-240V 0-10V 0-10V IN 2 Sensor 0-10V 0-10V IN 3 Sensor 0-10V 0-10V IN 4 0-10V COMFOFAN S Sensor 0-10V 0-10V IN 5 Sensor 0-10V OUT 0-10V OPTION BOX COMFOAIR Q 0-10V COMFOAIR E...
  • Página 41: Installazione Del Comfoconnect Splitter 5X 0-10V

    Per l’installazione dei Sensori CO dispositivo. fare riferimento al manuale del Sensore CO 0-10V. Non usare mai detergenti. Impostare il Sensore CO come sensore o come regolatore. Assicurarsi che le impostazioni di tutti i Sensori CO collegati al ComfoConnect Splitter 5x 0-10V siano uguali.
  • Página 42: Przedmowa

    ComfoConnect Splitter 5x 0-10V. Wskazówki do instrukcji Aby zapobiec urazom lub stratom W niniejszej instrukcji zastosowano materialnym, należy zapoznać się następujące symbole i terminy, z systemem.
  • Página 43 Demontaż i utylizacja ....................47 Instalacja i podłączenie ..................... 48 6.1 Schemat połączeń .................... 48 6.2 Szkic wymiarowy ....................48 6.3 Instalowanie rozdzielacza ComfoConnect Splitter 5x 0-10V ........ 49 6.4 Podłączanie czujników CO ................49 6.5 Podłączanie do urządzenia wentylacyjnego ............49...
  • Página 44: Opis

    Uszkodzenia, brakujące części ComfoFan S itd.). Do urządzenia lub nieprawidłową dostawę należy wentylacyjnego można podłączyć bezpośrednio zgłosić w fi rmie maksymalnie pięć czujników; Zehnder. Dane kontaktowe podano najwyższy sygnał (0-10 V) na ostatniej stronie niniejszego jest przesyłany do urządzenia dokumentu. wentylacyjnego.
  • Página 45: Bezpieczeństwo

    2. Bezpieczeństwo ■ Należy się upewnić, że przewody połączeniowe ■ Jeżeli nie wskazano są nieuszkodzone. inaczej montaż, ■ Rozdzielacz uruchomienie i ComfoConnect 5x 0-10V obsługę techniczną należy przechowywać z musi wykonywać dala od wody i chronić uprawniony instalator. przed wilgocią. Wykonanie instalacji przez instalatora bez Niebezpieczne napięcie...
  • Página 46: Instrukcje Instalacji

    ComfoConnect ściennym. Splitter 5x 0-10V w pomieszczeniu, w którym Do jednego złącza rozdzielacza dochodzi do skraplania pary ComfoConnect Splitter 5x 0-10V wodnej. należy podłączać nie więcej niż jeden czujnik CO Nieprawidłowe podłączenie może skutkować uszkodzeniem Nie wolno łączyć ze sobą wielu urządzenia.
  • Página 47: Gwarancja

    4. Gwarancja 5. Demontaż i utylizacja Firma Zehnder oferuje Podczas demontażu rozdzielacza 24-miesięczną gwarancję na ComfoConnect Splitter 5x 0-10V rozdzielacz ComfoConnect Splitter należy przestrzegać przepisów 5x 0-10V. Okres ten obowiązuje dotyczących usuwania odpadów, od daty instalacji do maksymalnie obowiązujących w danym miejscu 30 miesięcy od daty produkcji...
  • Página 48: Instalacja I Podłączenie

    6. Instalacja i podłączenie 6.1 Schemat połączeń 0-10V 0-10V IN 1 Sensor AC IN 100-240V 0-10V 0-10V IN 2 Sensor 0-10V 0-10V IN 3 Sensor 0-10V 0-10V IN 4 0-10V COMFOFAN S Sensor 0-10V 0-10V IN 5 Sensor 0-10V OUT 0-10V OPTION BOX COMFOAIR Q 0-10V COMFOAIR E...
  • Página 49: Instalowanie Rozdzielacza Comfoconnect Splitter 5X 0-10V

    0-10V rozdzielacza ComfoConnect Czterema kołkami rozporowymi i Splitter 5x 0-10V do wejścia 0-10V wkrętami zamocować rozdzielacz urządzenia wentylacyjnego. ComfoConnect Splitter 5x 0-10V do ściany. Użyć kołków rozporowych i Sposób podłączenia do wkrętów odpowiednich do materiału urządzenia wentylacyjnego ściany. opisano w instrukcji obsługi urządzenia wentylacyjnego.
  • Página 50: Prólogo

    Si tiene preguntas, llame o escriba a su persona de contacto en Símbolo Signifi cado Zehnder. Los datos de contacto Punto de atención se indican en la contraportada de Riesgo de rendimiento bajo este documento. Periódicamente, o de daños en el sistema de Zehnder implementa mejoras ventilación...
  • Página 51 CHANGED SAME Índice Prólogo ........................50 Preguntas ........................ 50 Descripción ......................52 1.1 General ......................52 1.2 Contenido de la caja ..................52 1.3 Comprobación de la entrega ................52 Seguridad ........................ 53 Instrucciones de instalación ..................54 Garantía ........................55 Retirada y eliminación ....................
  • Página 52: Descripción

    (0-10 V) se transmite Zehnder. Los datos de contacto se a la unidad de ventilación. indican en la contraportada de este documento.
  • Página 53: Seguridad

    2. Seguridad ■ Verifique que los cables de conexión no están ■ Las tareas de dañados. instalación, puesta en ■ Mantenga el repartidor marcha y mantenimiento ComfoConnect 5 x 0-10 deben ser realizadas por V alejado del agua y de un instalador acreditado, ambientes húmedos.
  • Página 54: Instrucciones De Instalación

    3. Instrucciones de Conecte los sensores de CO y la instalación unidad de ventilación mediante un cable sólido de al menos Instale el repartidor 0,6 mm de diámetro. ComfoConnect 5 x 0-10 V lo más cerca posible de la unidad de No utilice un cable alargador ventilación.
  • Página 55: Garantía

    4. Garantía 5. Retirada y eliminación Zehnder ofrece una garantía Cuando vaya a retirar el repartidor de 24 meses para el repartidor ComfoConnect 5 x 0-10 V, observe ComfoConnect 5 x 0-10 V. Este las normas de eliminación de plazo empieza a contar a partir de residuos aplicables en la localidad y la fecha de instalación, hasta un...
  • Página 56: Instalación Y Conexión

    6. Instalación y conexión 6.1 Diagrama de conexiones 0-10V 0-10V IN 1 Sensor AC IN 100-240V 0-10V 0-10V IN 2 Sensor 0-10V 0-10V IN 3 Sensor 0-10V 0-10V IN 4 0-10V COMFOFAN S Sensor 0-10V 0-10V IN 5 Sensor 0-10V OUT 0-10V OPTION BOX COMFOAIR Q 0-10V COMFOAIR E...
  • Página 57: Instalación Del Repartidor Comfoconnect 5 X 0-10 V

    6.3 Instalación del repartidor 6.5 Conexión a la unidad de ComfoConnect 5 x 0-10 V ventilación Cuelgue el repartidor Conecte la salida de 0-10 V del ComfoConnect 5 x 0-10 V en la repartidor ComfoConnect 5 x 0-10 pared con cuatro tacos y tornillos. V a la entrada de 0-10 V de la Utilice tacos y tornillos adecuados unidad de ventilación.
  • Página 60 Italia (Italy) www.zehnder.co.uk Zehnder Group Italia S.r.l. Tel.: +39 059 978 62 00 España (Spain) Internet: www.zehnder.it Zehnder Group Ibérica Indoor Climate, S.A. E-mail: info@zehnder.it Tel.: (+34) 900 700 110 Sales International Internet: www.zehnder.es E-mail: info.es@zehndergroup.com Zehnder Group Deutschland GmbH Tel.: +49 7821 586-392...

Tabla de contenido