AccessPRO FS1000speed Instrucciones De Instalación Y Guía Del Usuario

AccessPRO FS1000speed Instrucciones De Instalación Y Guía Del Usuario

Puerta de cochera – riel tipo t y c

Publicidad

Puerta de cochera – Riel tipo T y C
Instrucciones de instalación y Guía del Usuario
SPEED
FS1000
VERSION 2.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AccessPRO FS1000speed

  • Página 1 Puerta de cochera – Riel tipo T y C Instrucciones de instalación y Guía del Usuario SPEED FS1000 VERSION 2.0...
  • Página 2 ADVERTENCIA Por favor, lea el manual cuidadosamente antes de su instalación y uso. La instalación del nuevo motor de apertura de la puerta debe ser realizada por una persona técnicamente capacitada o con licencia. Intentar instalar o reparar el motor de puerta sin calificación técnica adecuada puede resultar en lesiones personales graves, la muerte y / o daños materiales.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Recomendaciones de seguridad importantes ....1 Descripción y características del producto ......2-3 Recomendaciones previas a la instalación ....... 4 Instalación (soporte de pared y la puerta del brazo) ....5 Instalación (riel tipo C) ......5-6 Instalación (ensamble de secciones riel tipo C) ....6-7 Colocación de batería de respaldo para riel tipo C .....
  • Página 4: Recomendaciones De Seguridad Importantes

    RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD El INCUMPLIMIENTO de las recomendaciones de seguridad puede resultar LESIONES GRAVES, MUERTE y / o DAÑOS MATERIALES. POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y siga a todas las normas de seguridad e instalación. El motor está diseñado y fabricado para cumplir con las regulaciones locales. El instalador debe estar familiarizado con las regulaciones locales necesarias en relación con la instalación del motor.
  • Página 5: Descripción Del Producto Y Características

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO y características Ajuste de la fuerza Obstrucción En la pantalla aparecerá fuerza mínima “1” y se puede aumentar hasta “5”que significa la fuerza máxima. Ajuste de Velocidad de recorrido En la pantalla aparece “8” significa el 80% de la velocidad del . recorrido. Cuando aparece en la pantalla “A”...
  • Página 6 12. Límite electrónico, ajuste sencillo Sólo se necesita controlar la configuración de los límites del panel de control para ajustar con exactitud, una manera simple y rápida para cualquier persona 13. Terminal Disponible para fotos-celdas y receptores de cables y extra o interruptor de pared cableado o inalámbrico y un dispositivo de Protección de la puerta.
  • Página 7: Recomendaciones Para Pre-Instalación

    RECOMENDACIONES PARA PRE-INSTALACIÓN 1. La puerta del garaje debe ser capaz de ser levantada y cerrada fácilmente con la mano y sin mucho esfuerzo. Una puerta bien balanceada y con resorte es fundamental para su correcta instalación. 2. El operador de puerta de garaje no puede compensar una puerta de garaje mal instalada y no debe ser utilizado como una solución para una puerta “difícil de abrir”.
  • Página 8: Instalación (Riel Tipo C)

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Soporte de pared y el soporte puerta (Figura 2). Soporte de pared - Cierre la puerta del garaje y mida el ancho de la puerta del garaje en la parte superior y marque el centro. Localizar y montar el soporte de pared 2 cm-15 cm por encima de la puerta en la pared interior (Dependa del espacio de instalación real).
  • Página 9 PASO 3 (La figura 3, la figura 4). Levante y apoye el operador (con una escalera de mano) por lo que se coloca al centro y nivelado. Fije el operador al techo con un soporte de acero ADVERTENCIA: No permita niños alrededor de la puerta, el operador o la escalera d e a p o y o , pueden sufrir lesiones graves y / o daños pueden resultar el no seguir esta advertencia PASO 4 (La figura 3, la figura 5).
  • Página 10: Colocación De Batería De Respaldo Para Riel Tipo C

    2. A medida que la figura 9, suelte la tuerca y el resorte. 3. Apriete la tuerca a la posición correcta como se muestra en la figura 10, corte la cinta de plástico corte la rosca de plástico en la rueda dentada, a continuación el riel queda ensamblado totalmente Colocación de la batería de respaldo para riel tipo “C”...
  • Página 11: Separación Manual De Riel-C

    Opción 2 - Montaje lateral. PASO 1 (figura 13) Montar la batería al lado de la apertura como en la figura, por medio de tornillos suplementados. PASO 2 (figura 14) Conecte la batería al operador, Fig.14 SEPARACIÓN MANUAL DE RIEL-C El operador está...
  • Página 12: Instalación Riel Tipo "T

    Instalación riel tipo “T” Figura 17 PASO 1 (fig.17). Coloque el riel tipo “T”en el cabezal del operador PASO 2 (f i g.17). Coloque el riel tipo”T”y el cabezal del operador centralmente en el suelo del garaje, con el operador en la parte más alejada de la puerta.
  • Página 13: Paso 1: Conectar Las Secciones Tipo T

    Ensamble de riel tipo “T” . Paso 1: conectar las secciones tipo T Alinear las secciones del Riel T en el suelo. Conectar estos carriles junto con los acopladores de ferrocarril como se muestra Riel-T (Atrás) Todas las piezas del riel deben estar alineados correctamente Riel-T (Centro) M8 Contratuerca x 8...
  • Página 14 Paso 3: Instalación de carro Tenga en cuenta la flecha y la marca de la puerta, indica este lado de la puerta Parte posterior del Riel T ó Paso 4: Conexi n del riel T al operador. Levante el extremo de la polea del riel, para que el riel pueda asentarse en la unidad del motor .Fije el riel a l motor apretando 2 tornillos M8 * 12 tornillos.
  • Página 15 Paso 5: Preparar la Cadena. Establecer la cadena en el suelo, como se muestra. No tuerza la cadena. Conector de cadena Cadena Puerta Operador PASO 6: Alinear la cadena en la rueda dentada. Comenzando alineación de la cadena en el piñón. Coloque la cadena alrededor de la rueda dentada.
  • Página 16 PASO 8: Ajustar la cadena. Para evitar la torsión de la cadena, utilice pinzas para sostener la cadena mientras se aprieta el conector cadena. A continuación, utilice un destornillador plano para apretar el conector cadena girándolo Cadena apretar o Aflojar Conector de Cadena Cadena apretar o...
  • Página 17 PASO 9: Inserte el carro en el conector de la cadena Insertar el carro en el conector de la cadena Asegúrese que la cadena pase a través de las guías de carro hacia el conector de la cadena hasta que escuche un clic donde el conector de la cadena esté...
  • Página 18: Colocación De Batería De Respaldo Para Riel Tipo T

    Colocación de la Batería de respaldo para Riel T (opcional). Opción - Montaje lateral. PASO 1 (fig.20) Montar la batería al lado de la apertura como en la foto, solución por medio de tornillos suplementados. PASO 2 (fig. 21) Conectar la batería al operador, Fig.21 Figura 20 Figura 21 DESENGANCHE MANUAL PARA RIEL-T.
  • Página 19 INTERCAMBIO ENTRE RIEL-T Y RIEL-C. Cambio Riel-T a Riel-C. PASO 1: Retire la base de rodamiento del piñón. PASO 2: Fijar el manguito del eje del motor y luego unir el Riel-C al operador PASO 3: Montar las 2 “U” soportes colgantes con tuercas 6 mm suministradas Cambio Riel-C a Riel-T.
  • Página 20: Instrucciones De Programación

    Visualización instrucciones del menú. Opciones de ajuste: INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION. Pre-Instrucción de botones de programación. 1. Presione el botón SET : Cuando está en espera, para borrar u n error, para visualizar una alarma, y para volver a su estado normal 2.Presione el botón CODE En el estado de configuración) Salir de programación y de retorno a su estado normal •...
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN. 1. Programación de límites de apertura y cierre A) Mantener presionado botón SET , hasta que aparezca “1” en la pantalla luego suelte el boton. B) Presione el botón SET de nuevo. Ahora está en modo de programación. Y aparece una “n”...
  • Página 22 2. OBSTRUCCIÓN: Ajuste de fuerza. PRECAUCIÓN: El ajuste de la fuerza en obstrucción se realiza automáticamente durante la programación, normalmente no es necesario ningún ajuste. A) Mantener presionado el botón SET hasta que aparezca “1” en la pantalla, después presionar el botón UP/DOWN hasta que aparezca 2 en la pantalla. hasta que aparezca “2”...
  • Página 23 4. CIERRE AUTOMÁTICO Y CONFIGURACION DEL TIEMPO DEL CIERRE AUTOMATICO. NOTA: Recomendamos el uso de foto-celdas en cualquier instalación en la que se habilita la función de cierre automático. A) Mantener presionad botón SET hasta que aparezca “1” en la pantalla, después presionar botón UP/DOWN hasta que aparezca “4”...
  • Página 24 CONDICION DE AJUSTE DELCIERRE AUTOMÁTICO A) Mantener presionado el botón SET hasta que aparezca “1” en la pantalla, después presionar el botón UP/DOWN hasta que aparezca “5” en la pantalla Después de confirmar la posición de cierre, la puerta realizara un ciclo de apertura y cierre para establecer los límites de sensibilidad, la puerta ahora está...
  • Página 25 7. AJUSTE DE INVERSION DE ALTURA. A) Mantener presionado el botón SET hasta que aparezca “1” en la pantalla, después presionar botón UP/DOWN hasta que aparezca “7” en la pantalla. B) Presione el botón SET de nuevo. La unidad está en el modo de ajuste de la altura de reversión.
  • Página 26 8. CONFIGURACION DE ALTURA DE APERTURA PARCIAL A) Mantener presionado botón SET hasta que aparezca “1” en la pantalla, después presionar botón UP/DOWN hasta que aparezca “8” en la pantalla. B) Presione el botón SET de nuevo. La unidad está en el modo de ajuste de apertura / altura parcial.
  • Página 27 Botones del transmisor RECONOCIMIENTO función de ajuste A) Mantener presionado el botón SET hasta que aparezca “1” en la pantalla y luego presionar UP/DOWN hasta el número 9 B) Presione el botón SET de nuevo. La unidad está en el modo de ajuste de la función de reconocimiento de botones .Y a continuación aparece en la pantalla“1”...
  • Página 28 B. AJUSTE DE ALTURA DE OBSTACULOS PARA REVERSION. A) Mantener presionado botón SET hasta que aparezca “1” en la pantalla, después presionar el botón UP hasta que aparezca “B” en la pantalla. B) Presione el botón SET de nuevo. La unidad está en el modo de ajuste para ignorar la altura de reversión.
  • Página 29 D. AJUSTE DE FOTOCELDA ON/ OFF NOTA: Asegúrese de que la fotocelda se ha instalado correctamente utilizar los contactos normalmente cerrados a las terminales de accesorios del operador de la puerta (Fig.24, Fig.25) Tenga en cuenta que la función de foto-celda debe estar desactivada si no se van a colocar fotoceldas, de lo contrario la puerta no se puede cerrar, y la pantalla LED mostrará...
  • Página 30 E. AJUSTE DE CONTEO DE CICLOSPARA MANTENIMIENTO A)Mantener presionado botón SET hasta que aparezca “1” en la pantalla después presionar el botón UP hasta que aparezca “E” en la pantalla para entrar en la configuración y luego suelte el botón de esta función B)Presione botón SET de nuevo.
  • Página 31: Programación De Función De Reversa Del Motor

    Programación de función de reversa del motor La función se puede aplicar en puertas batientes 1. Después de configurar esta función, la puerta batiente se abrirá hacia el exterior. Al abrir la puerta, el carro se moverá hacia adelante. Cuando se cierra la puerta, el carro se moverá hacia atrás. Para el motor multifuncional: A) Presione la tecla SET hasta que aparezca “1”...
  • Página 32 Conexión de foto-celda (opcional) - La figura 24, la figura 25 Conexión de control del interruptor (opcional) - La figura 24 Nota 1. Flash (luz de precaución) debe ser inferior a 25W. 2. PB (Push Button external) debe ser “N.O”. Figura 24 Figura 25 Otras terminales introducción y aplicación...
  • Página 33: Mantenimiento

    Fuerte recomendación de mantenimiento para puertas de garaje. “Revise” el estado, o “Re- aprender” el final de carrera, después de advertencias de mantenimiento. Aviso: La operación de una puerta no equilibrada, pueden afectar a la vida del operador FS1000SPEED debido a las cargas incorrectas, e invalidará la garantía. FS1000SPEED...
  • Página 34 FS1000SPEED Voltaje de entrada 127Vca 60 Hz 1000 N Max. fuerza de tracción 15.0 ㎡ Max. área de la puerta 100 kg Max. peso de la puerta (balanceado) 2400 - 3500 mm Max. altura de la puerta Mecanismo de manejo...
  • Página 35 LISTADO DE PIEZAS PARA RIEL-C. Descripción Elemento Cant Elemento Cant Descripción Elemento Cant Descripción Manga Motor eje Brazo recto Cubierta del LED Luz LED Transmisor C carril - de acero Soporte transmisor Soporte para colgar U Cubierta principal Conector de cadena PCB-1 Haga clic en el soporte PCB-2...
  • Página 36: Fallas Y Soluciones

    FALLAS Y SOLUCIONES Fallos. Causa del fallo. Soluciones. 1. Compruebe si el motor se energiza. 2. Compruebe si el cable del motor está conectado. 1. Fuente de alimentación. 3.Comprobar si hay 26v CA en el lado de baja La pantalla LCD no prende o no es muy tensión del transformador, si hay brillante.
  • Página 37: Mantenimiento

    Fallos Causa del fallo. Soluciones. En la pantalla muestra. Memoria controles Borre todos los controles remotos. remotos llena. puerta automáticamente puerta instaló 1. Revise si la puerta tiene algún detiene mientras está abriendo. correctamente. bloqueo y re-programe los límites algún bloqueo de recorrido.
  • Página 38: Listado De Piezas Para Riel-T

    LISTADO DE PIEZAS PARA RIEL-T Elemento Cant Descripción Descripción Descripción Elemento Cant Elemento Cant Base de cojinete del piñón Brazo recto Cubierta del LED Luz LED Soporte de montaje Transmisor Riel T - Acero Tapa principal Soporte transmisor PCB-1 Conector de cadena Cubierta de protección Eje roscado PCB-2...

Tabla de contenido