Descargar Imprimir esta página

Sera reptil alu reflector 150 Información Para El Usuario

Lámpara colgante/con pinza para terrarios

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

alu reflector
150 / 200
Klemm-/
D
Hängelampe
für Terrarien
Clip/Pendant
US
lamp for
terrariums
Lampe à
F
pince/
à suspension
pour les
terrariums

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sera reptil alu reflector 150

  • Página 1 alu reflector 150 / 200 Klemm-/ Hängelampe für Terrarien Clip/Pendant lamp for terrariums Lampe à pince/ à suspension pour les terrariums...
  • Página 3 Produkt ähnlich Abbildung product may not be exactly as illustrated produit semblable à l’image Technische Änderungen und Irrtum vorbe- Subject to technical alterations and errors Sous réserve de modifications techniques et halten d’erreurs...
  • Página 4 150, 200 sera reptil alu reflector Klemm-/Hängelampe für Terrarien US sera reptil alu reflector Clip/Pendant lamp for terrariums Sera reptil alu reflector Lampe à pince/à suspension pour les terrariums sera reptil alu reflector Klem-/hanglamp voor terrariums Sera reptil alu reflector...
  • Página 5 Es sollten keine abrasiven Reinigungsmittel, z. B. Scheuer- Lieferumfang (Abb. 2) milch, verwendet werden. 2.1 sera reptil alu reflector 150 ø 150 mm mit E 27-Fassung, 1,8 m Kabel, mit Kippschalter Wartung 2.2 sera reptil alu reflector 200 ø 200 mm mit E 27-Fassung,...
  • Página 6 Technische Daten Herstellergarantie: Spannung: bis 250 V ~ 50/60 Hz Anschlussleistung: max. 300 W Bei Beachtung der Gebrauchsinformation arbeitet der sera rep- Kabellänge: 1,8 m til alu reflector 150 oder 200 zuverlässig. Wir haften für die Lampenfassung: E 27-Gewindefassung aus temperatur- Fehlerfreiheit unserer Produkte für 2 Jahre ab dem Kaufdatum.
  • Página 7: Safety Precautions

    Kit includes (fig. 2) Maintenance 2.1 sera reptil alu reflector 150 ø 150 mm (5.9 in.) with E 27 fixture, 1.8 m (5.9 ft.) cable, with rocker switch Lamp replacement: 2.2 sera reptil alu reflector 200 ø 200 mm (7.9 in.) with E 27 Disconnect the reflector from the mains supply.
  • Página 8 Voltage: up to 250 V ~ 50/60 Hz Connectable wattage: max. 300 W When following the directions for use, the sera reptil alu reflec- Cable length: 1.8 m (5.9 ft.) tor 150 or 200 will perform reliably. We are liable for the freedom...
  • Página 9 Nettoyer la surface des réflecteurs Sera reptil alu avec un chiffon humide. Comme produit de nettoyage, vous pouvez uti- 2.1 Sera reptil alu reflector 150 ø 150 mm avec douille E 27, liser des produits de nettoyage neutres non corrosifs. Ne pas 1,8 m de câble, avec interrupteur à...
  • Página 10 Tension : jusqu’à 250 V ~ 50/60 Hz Puissance absorbée : max. 300 W Si le mode d’emploi est respecté, le Sera reptil alu reflector Longueur du câble : 1,8 m 150 ou 200 fonctionne de manière fiable. Nos produits sont ga- Douille de lampe : E 27-douille à...
  • Página 11 Er mogen geen schurende reinigingsmiddelen zoals vloeibaar schuurmiddel worden gebruikt. De levering omvat (afb. 2) 2.1 sera reptil alu reflector 150 ø 150 mm met E 27-fitting, Onderhoud 1,8 m kabel, met tuimelschakelaar 2.2 sera reptil alu reflector 200 ø 200 mm met E 27-fitting,...
  • Página 12 Aangesloten vermogen: max. 300 W Indien de gebruiksaanwijzing in acht genomen wordt, werkt de Lengte kabel: 1,8 m sera reptil alu reflector 150 of 200 betrouwbaar. Wij staan Lampfitting: E 27-fitting van temperatuurbe- vanaf de datum van aankoop 2 jaar garant voor de foutvrijheid stendig keramiek van onze producten.
  • Página 13 (1.1). Fate attenzio- ne che la protezione (2.3) sia bloccata sul bordo del paralume. I Sera riflettori sono dotati di un portalampada E 27, in modo da poter utilizzare normali lampade ad incandescenza, lampade...
  • Página 14 Lunghezza cavo: 1,8 m Sera reptil alu reflector 150 o 200 lavorano in modo affidabi- Portalampada: E 27 in ceramica resistente alla le. Garantiamo i nostri prodotti esenti da difetti per 2 anni a par- temperatura tire dalla data di acquisto.
  • Página 15: Sujeción Con Pinza Para Materiales De Hasta 50 Mm De Es- Pesor

    SERA reptil alu reflector 150 y 200 Léala atentamente en su totalidad. Conservar para consultas futuras. Nos alegramos de que se haya decidido por el SERA reptil alu Uso como lámpara superior: reflector 150 ó 200. Estos reflectores son especialmente ade- Colocar el protector con la lámpara enroscada simplemente...
  • Página 16 Tensión: hasta 250 V ~ 50/60 Hz Potencia de conexión: máx. 300 W Si se tienen en cuenta las instrucciones de uso, el Sera reptil Longitud del cable: 1,8 m alu reflector 150 ó 200 funciona de forma fiable. Nos respon- Portalámparas:...
  • Página 17 Ficamos imensamente satisfeitos por terem comprado o nosso Usar sobre a tela: Sera reptil alu reflector 150 ou 200. Os reflectores são ideais Coloque o protector com a lâmpada aparafusada sobre a tela para se instalar dentro dos terrários (1.1) ou para serem postos do terrário (1.2).
  • Página 18 Tensão de serviço: até 250 V ~ 50/60 Hz Potência de serviço: máx. 300 W O Sera reptil alu reflector 150 ou 200 funcionará sem proble- Comprimento do cabo: 1,8 m mas se respeitadas as instruções para utilização. Assumimos a Porta-lâmpada: Porta-lâmpada roscado E 27 de...
  • Página 19 150 och 200 Läs instruktionerna noggrant. Spara bruksanvisningen för senare användning. Tack för att du har köpt en sera reptil alu reflector 150 eller användning som klämlampa (bild 3): 200. Reflektorerna är speciellt lämpade för att användas inuti ett Placera skruvhållaren runt lampsockeln på...
  • Página 20 Tillverkarens garanti: Spänning: upp till 250 V ~ 50/60 Hz Anslutbar wattstyrka: max. 300 W Följ bruksanvisningen så kommer sera reptil alu reflector 150 Kabellängd: 1,8 m eller 200 att fungera tillförlitligt. Vi är ansvariga för fel på produk- Lamp sockel: E 27 gängsockel gjord av värmesäkert...
  • Página 21 Ylläpito Pakkaus sisältää (kuva 2) Lampun vaihto: 2.1 sera reptil alu reflector 150 ø 150 mm E 27 liittimellä, Irrota valaisin verkkovirrasta. Kierrä lamppu varovasti irti sen jäl- 1,8 m johto, keinuvipukatkaisimella keen kun se on ensin jäähtynyt. Vältä voimakkaita liikkeitä jotta 2.2 sera reptil alu reflector 200 ø...
  • Página 22 Tekniset arvot Valmistajan takuu: Volttimäärä: max 250 V ~ 50/60 Hz Kytkentä wattimäärä: max 300 W Kun seuraat käyttöohjeita, sera reptil alu reflector 150 tai 200 Johdon pituus: 1,8 m tulee toimimaan luotettavasti. Olemme vastuussa tuotteen vir- Lampun kanta: E 27 kierrekanta valmistettu lämmön- heettömyydestä...
  • Página 23 Το σετ περιλαμβάνει (εικ. 2) Η επιφάνεια το υ sera reptil alu reflectors μπορεί να καθαριστεί 2.1 sera reptil alu reflector 150 ø 150mm με υποδοχή τύπου με ένα υγρό πανί. Χρησιμοποιήστε μη διαβρωτικά και χωρίς διαλύ- E 27, 1.8m καλώδιο, με διακόπτη...
  • Página 24 Τεχνικά χαρακτηριστικά Εγγύηση κατασκευαστή: Voltage: μέχρι 250V ~ 50/60Hz Επιτρεπόμενα ισχύς: max. 300W Ακλουθώντας τις οδηγίες χρήσης, οι sera reptil alu reflector Μήκος καλωδίου: 1.8m 150 ή 200 θα λειτουργήσουν αξιόπιστα. Είμαστε υπεύθυνοι για Τύπος λάμπας: E 27 βιδωτή από θερμάντοχο κεραμι- την...
  • Página 25 Obseg dobave (sl. 2) Vzdrževanje 2.1 sera reptil alu reflector 150 ø 150 mm z E 27-okovom, 1,8 m kabla s preklopnim stikalom Zamenjava žarnic: 2.2 sera reptil alu reflector 200 ø 200 mm z E 27-okovom, Izključite reflektor iz električnega omrežja.
  • Página 26 Garancija proizvajalca: Napetost: do 250 V ~ 50/60 Hz Priključna zmogljivost: maks. 300 W Pri upoštevanju navodil za uporabo bo vaša naprava sera reptil Dolžina kabla: 1,8 m alu reflector 150 ali 200 zanesljivo delovala. Jamčimo za brez- Okov za žarnico: E 27-okov z navojem iz proti toploti hibnost naših proizvodov za dve leti od datuma nakupa.
  • Página 27 Ne koristite abrazivne deterdžente za ribanje. Sadržaj predmeta (slika 2) 2.1 sera reptil alu reflector 150 ø 150 mm sa E 27 grlom, Održavanje 1,8 m kabla, sa rocker prekidačem 2.2 sera reptil alu reflector 200 ø 200 mm sa E 27 grlom, Zamjena žarulje:...
  • Página 28 Jamstvo: Voltaža: do 250 V ~ 50/60 Hz Priključna vataža: max. 300 W Pri poštivanju uputa za upotrebu, sera reptil alu reflector 150 Dužina kabla: 1,8 m ili 200 će raditi pouzdano. Garancija vrijedi 24 mjeseca od Priključak žarulje: E 27 Grlo načinjeno od keramičkog ma- dana kupnje.
  • Página 29 Ne használjon dörzsölő tisztí- tószert, pl. súrolószert. Tartalom (2. ábra) 2.1 sera reptil alu reflector 150 ø 150 mm E 27-es foglalattal, Karbantartás 1,8 m kábel, billenőkapcsolóval 2.2 sera reptil alu reflector 200 ø 200 mm E 27-es foglalattal, a világítótest cseréje:...
  • Página 30 250 V ~ 50/60 Hz Csatlakozási teljesítmény: max. 300 W A használati információban foglaltak betartása mellett a sera Kábelhosszúság: 1,8 m reptil alu reflector 150 vagy 200 megbízhatóan üzemel. Lámpafoglalat: E 27-es csavarmenetes foglalat Termékeink hibamentességét a vásárlás dátumától számított hőálló kerámiából 2 évig garantáljuk.
  • Página 31 ściernych środków czyszcących, takich jak mleczko do czyszczenia. Zawartość (rys. 2) 2.1 Sera reptil alu reflector 150 ø 150 mm z gniazdem E 27 Konserwacja i kablem 1,8 m, z umieszczonym na nim włącznikiem 2.2 Sera reptil alu reflector 200 ø 200 mm z gniazdem E 27 Wymiana lampy: i kablem 1,8 m, z wbudowanym włącznikiem...
  • Página 32 300 W Stosując się do powyższych instrukcji, zapewnisz prawidłowe Długość kabla: 1,8 m działanie reflektora Sera reptil alu reflector 150 lub 200. Gniazdo lampy: gniazdo E 27 z żaroodpornej ceramiki Producent udziela gwarancji na okres 24 miesięcy, licząc od Obudowa lampy: lakierowane aluminium, odpornego na dnia zakupu.
  • Página 33 Nepoužívejte žádné abrasivní prostředky Obsah balení (obr. 2) např. prášek na čištění. 2.1 sera reptil alu reflector 150 ø 150 mm s objímkou E 27, 1,8 m kabelem, s klipovým držákem Údržba 2.2 sera reptil alu reflector 200 ø 200 mm s objímkou E 27, 1,8 m kabelem, s klipovým držákem...
  • Página 34 či jím pověřený servis zdraví podstatných smluvních povinností a při nutném ručení nebo kvalifikovaná osoba. dle zákona o záruce výrobků ručí sera také při lehké nedbalosti. V tomto případě je rozsah ručení omezen na náhradu typově shodných předvídatelných škod.
  • Página 35 Oyucu maddeler gibi Kitin içindekiler (şek. 2) aşındırıcı deterjanlar kullanmayınız. 2.1 E 27 yuva, 1,8 m kablo, devre anahtarı ile sera reptil alu reflector 150 ø 150 mm Bakım 2.2 E 27 yuva, 1,8 m kablo, devre anahtarı ile sera reptil alu reflector 200 ø...
  • Página 36 250 V ~ 50/60 Hz değerine kadar Belirtilmiş bulunan kullanım talimatlarının takip edilmesi halinde Bağlanabilecek watt değeri: maks. 300 W sera reptil alu reflector 150 veya 200 güvenle performans gös- Kablo uzunluğu: 1,8 m terecektir. Garanti, satın alma tarihinden itibaren 24 ay boyunca Lamba yuvası:...
  • Página 37 Инструкция по применению SERA reptil рефлектор 150 и 200 (SERA reptil alu reflector 150 and 200) Пожалуйста, внимательно прочитайте информацию по использованию. Пожалуйста, сохраняйте ее на будущее. Мы рады, что Вы решились на приобретение SERA reptil ли она. Если она горит - выключите лампу и установите за- рефлектор...
  • Página 38 обозначено на приборах символом: • Не отделяйте провод защитного заземления от абажура Гарантия: Технические характеристики SERA reptil рефлектор 150 или 200 будет надежно рабо- Напряжение: до 250 В ~ 50/60 Гц тать при полном соблюдении инструкции по применению. Мощность присоединяемой лампы: макс. 300 Вт...

Este manual también es adecuado para:

Reptil alu reflector 200