Página 3
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…). La société KRUPS se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits.
Página 4
• Conserver les cartons d’emballage, ils serviront pour le rangement de l’appareil. • Nettoyer la plaque de cuisson et les ustensiles (suivre les instructions du paragraphe “Après utilisation”). • Verser un peu d'huile sur la plaque et l'essuyer avec un chiffon doux. B RAN CH E M E NT ET PRÉCHAU FFAG E Placer l’appareil sur un plan ferme et horizontal.
Página 5
Français C U I S S O N Après le préchauffage, l’appareil est prêt à être utilisé. Déposer la pâte sur le côté de la plaque de cuisson (D), à l’aide de la louche (6). Pour des crêpes plus fines, remplir la louche (6) jusqu'au niveau intermédiaire. Etaler aussitôt sans appuyer avec le répartiteur (7), en faisant de petits mouvements lents et circulaires pour répartir la pâte sur la plaque (E) (F).
Página 6
Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). KRUPS behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Alle vaste of vloeibare etenswaren die in contact komen met de bestanddelen waarop het logo staat, kunnen niet meer geconsumeerd worden.
Página 7
Nederlands M ONTAG E Voor het eerste gebruik: • Verwijder de volledige verpakking, de stickers en diverse accessoires, zowel aan de binnenkant als aan de buitenkant van het apparaat. • Bewaar de verpakkingen, deze kunt u gebruiken om het apparaat in op te bergen. •...
Página 8
U kunt dan met het bakken beginnen. Het apparaat niet gebruiken als het leeg is. Bij het eerste gebruik kan er gedurende de eerste minuten een beetje rook en een geur vrijkomen. Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening.
Página 9
Nederlands OPB E R G E N Alvorens het apparaat op te bergen dient u te controleren of het volledig afgekoeld is. Doe de accessoires (6, 7, 8 en 9), het snoer, de gebruiksaanwijzing en het apparaat na gebruik in de bijbehorende doos (H) (J) (K).
Página 10
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von KRUPS entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Die Gebrauchsanleitung ist für alle Modelle gültig.
Página 11
Zuleitung aus der Steckdose. 12. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Zuleitung oder der Stecker beschädigt sind. Um jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen Sie diese Teile durch den KRUPS Kundendienst austauschen. 13. Bei Geräten mit einer losen Zuleitung darf nur die originale Zuleitung verwendet werden.
Página 12
AN S CH LU S S U N D VOR H E I Z E N Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und horizontale Unterlage. Stellen Sie das Gerät mit der Platte nach oben. Das Gerät darf nicht direkt auf empfindliche Unterlagen (Glastisch, Tischtuch, lackierte Möbel, etc.) gestellt werden oder auf eine Unterlage wie rutschfesten Tischdecken “Bulgomme”.
Deutsch GAR E N Nach der Vorheizphase ist das Gerät betriebsbereit. Geben Sie den Teig mit Hilfe des Schöpflöffels (6) auf eine Seite der Heizplatte (D). Für dünnere Crêpes füllen Sie den Schöpflöffel (6) bis zur mittleren Position. Verstreichen Sie sofort ohne zu drücken mit dem Teigverteiler (7), mit kleinen, langsamen und kreisförmigen Bewegungen, den Teig auf der Platte (E) (F).
Página 14
Thank you for buying this KRUPS appliance, which is intended for domestic use only. Read the instructions in this leaflet carefully and keep them within reach. They apply to every version depending on the accessories that come with your appliance.
Página 15
English • Retain the original packaging as it will serve for storing the appliance. • Wash the grill plates and the accessories: follow the instructions in the paragraph “After use/cleaning”. • Prime the grill plates by wiping over them using a little cooking oil. CON N E CTI ON AN D PR E-H EATI N G Place and always use your appliance on a flat, stable and heat-resistant surface.
Leave it at a local civic waste collection point. If you have any problems or queries please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice. Helpline: 0845 602 1454 – UK, (01) 677 4003 – ROI or consult our web site: www.krups.co.uk...
Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente…). La sociedad KRUPS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos. Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logo podrá...
- tome todas las precauciones para asegurarse que las personas no tropiezan con el cable. Si el cable de alimentación está dañado, éste debe reemplazarse por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado por Krups, o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro.
Español COCCIÓN Después del precalentamiento, el aparato está listo para ser utilizado. Deposite la masa en el lateral de la placa eléctrica (D) con el cucharón (6). Para unas filloas más finas, llene el cucharón (6) por la mitad. A continuación extiéndala sin apoyar el distribuidor (7), con pequeños movimientos lentos y circulares para distribuir la masa por la placa (E) (F).
Página 20
(Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente…). A KRUPS reserva-se o direito de modificar a qualquer momento, no interesse dos consumidores, as características ou os componentes deste produto. Qualquer alimento sólido ou líquido que entre em contacto com as peças marcadas com o símbolo não deverá...
Página 21
- tome as devidas precauções para que ninguém tropece. Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica autorizado Krups ou por uma pessoa qualificada por forma a evitar qualquer tipo de perigo.
Nunca utilize o aparelho vazio. Aquando da primeira utilização, uma ligeira emanação de cheiro e fumo pode ocorrer durante alguns minutos. Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador exterior ou de um sistema de controlo à distância separado. COZ E D U RA Depois do pré-aquecimento, o aparelho está...
Página 23
Português AR R U MAÇÃO Antes de proceder à arrumação do aparelho, certifique-se de que este está completamente frio. Arrume os acessórios (6, 7, 8 e 9), o cabo, o manual de instruções e o produto na respectiva caixa após a utilização (H) (J) (K). PR OTE CÇÃO D O AM B I E NTE E M PR I M E I R O LU GAR ! O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Página 24
3 – 5 p. 6 – 9 p. 10 – 13 p. 14 – 16 p. 17 – 19 p. 20 – 23...