Página 1
Modules for electronic weighing Module für die elektronische Wägung Module pour pesage électronique Moduli per pesatura elettronica Módulos de pesaje electrónicos ELECTRONIC PLATFORMS ELEKTRONISCHE PLATTFORMEN SERIE PLATE-FORME ELECTRONIQUE SERIE PIATTAFORME ELETTRONICHE PLATAFORMA ELECTRÓNICA Installation and operating manual Installations- und Betriebshandbuch Instruction d’installation et d’utilisation Istruzioni di installazione e d’uso Instrucciones de instalación y uso...
Página 2
LANGUAGES SPRACHEN LANGUES LINGUE IDIOMA ENGLISH ......................3 DEUTSCH .......................15 FRANÇAIS ......................27 ITALIANO .......................39 ESPAÑOL .......................51...
IMPORTANT WARNINGS Put the platform in a place in which the following conditions are respected: -Flat, level, stable support surface - Stable and absent of vibrations, -Absence of dust or aggressive vapours, - Absence of air currents, - Moderate temperature and humidity (not exposed to direct sunlight or near heat sources). Make sure to level the platform by adjusting the feel (see INSTALLATION instructions).
1. INTRODUCTION All PB series weighing modules are built with high quality materials and are calibrated in such a way, which guarantees full reliability and weighing accuracy that lasts in time. The measuring elements are load cells, produced in conformance to the OIML R60 standards. The PB platforms have load cells connected to the indicator with a shielded cable, 3 meters of length.
2. INSTALLATION NOTE: The weighing module must be connected to its appropriate weight indicator with the cable coming from the load cell. The indicator, connected to the platform, can not be calibrated if not powered. It is the customer’s responsibility to prepare and calibrate the indicator. For any further detail, refer to the technical and operational manual, supplied with the indicator.
In the model PBTI remove the cover cell protection before mounting the support. 3. MAINTENANCE AND REPAIRS TO OBTAIN THE BEST PERFORMANCE One should keep the platform clean. If dirt and dust accumulate on the platform one should clean it with a damp cloth or with the common cleaning products (do not use SOLVENTS and ACIDS) - Avoid platform collisions because this could cause serious damages.
4. TRANSPORTING THE PLATFORM To pack the platform follow the procedure below: a) turn off the instrument. b) disconnect the platform’s instrument. c) Reposition the locking catch for the transportation. d) Pack it like when it was received. 5. DRAWINGS 5.1 DIMENSIONS FIG.2 5.2 TABLE OF PB SERIES PLATFORM...
5.3 INSTALLATION To protect the platform during the transport, 4 plastic gaskets are installed above the limiting bolt. Before using the scale, remove the 4 plastic gaskets.
6. PLATFORM SHIELDED CABLE AND CONNECTOR 4-WIRE LOAD CELL CABLE CONNECTOR 5-PIN CONNECTOR 7-PIN MEANING (SCALEHOUSE INDICATOR) (DINI ARGEO INDICATOR) 1, 4 EXCITATION + Black 2, 3 EXCITATION - Green SIGNAL + White SIGNAL - Transparent EARTH BRAIDING 6-WIRE LOAD CELL CABLE CONNECTOR 5-PIN CONNECTOR 7-PIN...
Página 14
4-WIRE LOAD CELL CABLE CONNECTOR 5-PIN CONNECTOR 7-PIN MEANING (SCALEHOUSE INDICATOR) (DINI ARGEO INDICATOR) 1, 4 EXCITATION + Black 2, 3 EXCITATION - Green SIGNAL + White SIGNAL - Transparent EARTH BRAIDING 6-WIRE LOAD CELL CABLE CONNECTOR 5-PIN CONNECTOR 7-PIN MEANING (SCALEHOUSE INDICATOR) (DINI ARGEO INDICATOR) EXCITATION +...
Página 15
PBE600 4-WIRE LOAD CELL CABLE CONNECTOR 5-PIN CONNECTOR 7-PIN MEANING (SCALEHOUSE INDICATOR) (DINI ARGEO INDICATOR) 1, 4 EXCITATION + Yellow 2, 3 EXCITATION - Blue SIGNAL + White SIGNAL - Transparent EARTH BRAIDING 6-WIRE LOAD CELL CABLE CONNECTOR 5-PIN CONNECTOR 7-PIN MEANING (SCALEHOUSE INDICATOR) (DINI ARGEO INDICATOR) EXCITATION +...
Página 16
WARRANTY Scale House products are guaranteed for a period of twelve months from delivery, excluding the parts classified as expendable materials such as mechanical printing heads, batteries, electric motors and wheels. The warranty for these expendable materials is three months. The warranty refers to breakdowns resulting from any construction defect or material defect of the product supplied and covers the cost of labor and spare parts.
WICHTIGE HINWEISE Stellen Sie die Plattform in einer Umgebung auf, wo die folgenden Bedingungen beachtet werden: - Gerade und ebene Aufstellfläche, - Stabilität und keine Vibration, - Staubfrei und ohne aggressive Dämpfe, - Ohne Luftströmungen, - Gemäßigte Temperatur und Feuchtigkeit (vor direkter Sonnenbestrahlung schützen und von Wärmequellen fernhalten).
1. EINLEITUNG Alle Wagenmodule der Serie PB sind aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt so dass eine langlebige Zuverlässigkeit und Wägegenauigkeit garantiert ist. Die Messelemente bestehen aus 1 Wägezelle hergestellt gemäß der OIML R60 Standards. Die PB Plattformen haben 1 Wägezelle mit einem abgeschirmten Kabel mit 3 m Länge für den Anschluss an das Gewichtsanzeigegerät.
2. INSTALLATION ANMERKUNG: Das Wägemodul muss über ein von der Anschlussbox kommendes Kabel an eine dafür geeignete Gewichtsanzeige angeschlossen werden. Befolgen Sie für die Installation bitte die Anweisungen für die Anzeige. Die elektronischen Instrumente, die an die Plattformen angeschlossen werden, können nicht kalibriert werden, bevor sie mit Strom versorgt werden.
Fuer Modell PBTI muss die Waegezelleschutzteil vor dem Fusseinbau entfernt werden. 3. WARTUNG UND REPARATUR Zur Erzielung optimaler Leistungen - Die Plattform sauber halten. Wenn sich Staub und Schmutz auf der Wägebrücke ansammeln, mit einem feuchten Tuch und handelsüblichen Reinigungsmitteln säubern (keine Lösungsmittel und Säuren benutzen).
4. TRANSPORT DER PLATTFORM Verpacken Sie die Plattform folgendermaßen: a) Das Gerät ausschalten. b) Die Verbindung zwischen Instrument und Plattform trennen. c) Befestigungen wiederherstellen. d) Die Aufstellfüße abschrauben. 5. ANSCHLUSSZEICHNUNGEN UND -DIAGRAMME 5.1 ABMESSUNGEN Abb.2 5.2 TABELLE DER PLATTFORMMODELLE: SERIE PB MODELL WÄGEBEREICH ABMESSUNGEN mm...
5.3 INSTALLATION Kunststoffdichtung Zum Schutz der Plattform während des Transports, sind 4 Kunststoff-Dichtungen über den Bolzen der Überlastungsschutz installiert. Vor der Verwendung der Plattform, die 4 Kunststoff-Dichtungen entfernen.
Página 30
GARANTIE Die Gewährleistung beläuft sich auf zwoelf Monate ab Lieferdatum, ausgenommen sind Verschleißteile wie: Druckköpfe, Batterien, Räder und elektrische Motoren. Für dieses Verbrauchsmaterial beträgt die Gewährleistungsdauer drei Monate. Die Gewährleistung betrifft die eventuellen Schaden, der von Baumangel oder Produktfehler herkommen und sie deckt die Kosten der Arbeitsleistung und der ersetzten Bauteilen.
Página 31
FRANÇAIS INDEX AVERTISSEMENT IMPORTANT ......................28 1. INTRODUCTION ........................... 29 1.1 CARACTERISTIQUE TECHNIQUE ....................29 2. INSTALLATION ............................ 30 2.1 INSTRUCTION POUR LE MONTAGE DE LA COLONNE CSP38 ..........30 2.2 MONTAGE PBI+PBICL…+PBICLST+DFWLI ................32 2.3 MONTAGE PB+PBCL…+PBCLST+DFWLI (WALL-E) ..............33 3.
AVERTISSEMENT IMPORTANT Positionner la plateforme en un local où les conditions suivantes sont respectées : - superficie au sol plate et nivelée, - stabilité et absence de vibration, - absence de poussière et de vapeur agressive, - absence de courant d’air, - température et humidité...
1. INTRODUCTION Tous les modèles de pesage de la série PB sont construits avec des matériaux de qualité et avec une procédure d’étalonnage qui garantie une fiabilité et précision maximum de pesage dans le temps. Les éléments de mesure sont constitués de 1 capteur de charge, produits en conformité à la Recommandation International OIML R60.
2. INSTALLATION REMARQUE : Le module de pesage doit être connecté à son propre indicateur de poids par le câble provenant du capteur de charge. L’indicateur de poids, connecté à la plateforme, ne peut pas être étalonné avant d’être alimenté. Le client sera responsable de la préparation et de l’étalonnage de l’instrument.
Dans le modèle PBTI retirer la protection de le capture de charge avant de monter le pied. 3. ENTRETIENT ET REPARATION Pour obtenir les meilleures performances - Garder la plateforme propre. S’il y a de la poussière et de la poudre qui s’accumule sur la plateforme, il faut la nettoyer avec un chiffon humide ou avec des produits d’entretien (ne pas utiliser de SOLVANTS ou D’ACIDES).
4. TRANSPORT DE LA PLATEFORME Pour transporter la plateforme suivre la procédure ci-dessous : a) éteindre l’instrument. b) déconnecté l’instrument de la plateforme. c) Repositionner les vis de protection du capteur de charge. d) Emballer de nouveau. 5. SCHEMA 5.1 DIMENSIONS FIG.
5.3 INSTALLATION Blocage en plastique A fin de protéger la plateforme pendant le transport, 4 blocages en plastique sont installés au-dessus de la vis de limitation de surcharge. Avant d’utiliser la plateforme, enlever les 4 blocages en plastique.
6. SCHEMA CABLE BLINDE ET CONNECTEUR PLATEFORME PBT-PBX CAPTEUR DE CHARGE A 4 FILS CÂBLE CONNECTEUR 5-PIN CONNECTEUR 7-PIN SENS (INDICAT. SCALEHOUSE) (INDICAT. DINI ARGEO) Rouge 1, 4 ALIMENTATION + Noir 2, 3 ALIMENTATION - Vert SIGNAL + Blanc SIGNAL - Blindage Transparent CAPTEUR DE CHARGE A 6 FILS...
Página 42
CAPTEUR DE CHARGE A 4 FILS CÂBLE CONNECTEUR 5-PIN CONNECTEUR 7-PIN SENS (INDICAT. SCALEHOUSE) (INDICAT. DINI ARGEO) Rouge 1, 4 ALIMENTATION + Noir 2, 3 ALIMENTATION - Vert SIGNAL + Blanc SIGNAL - Blindage Transparent CAPTEUR DE CHARGE A 6 FILS CÂBLE CONNECTEUR 5-PIN CONNECTEUR 7-PIN...
Página 43
PBE600 CAPTERU DE CHARGE 4 FILS CÂBLE CONNECTEUR 5-PIN CONNECTEUR 7-PIN SENS (INDICAT. SCALEHOUSE) (INDICAT. DINI ARGEO) Rouge 1, 4 ALIMENTATION + Jaune 2, 3 ALIMENTATION - Bleu SIGNAL + Blanc SIGNAL - Blindage Transparent CAPTEUR DE CHARGE 6 FILS CÂBLE CONNECTEUR 5-PIN CONNECTEUR 7-PIN...
Página 44
GARANTIE Les produits Scale House sont garantis pendant une durée de douze mois à compter de la date de livraison, exclus les consommables (par exemple têtes d’impression, batteries, roues et moteurs électriques) pour les quels la durée de la garantie est de trois mois. La garantie se réfère à...
AVVERTENZE IMPORTANTI Posizionare la piattaforma in un locale dove siano rispettate le seguenti condizioni: - superficie di appoggio piana e livellata, - stabilità e assenza di vibrazioni, - assenza di polveri o vapori aggressivi, - assenza di correnti d'aria, - temperatura e umidità moderate ( non esporre alla luce diretta del sole o vicino a fonti di calore). Assicurarsi del livellamento della piattaforma attraverso i piedini (vedere istruzioni di INSTALLAZIONE).
1. INTRODUZIONE Tutti i moduli di pesatura della serie PB sono costruiti con materiali di qualità e con una procedura di calibrazione che garantisce la massima affidabilità e precisione di pesatura nel tempo. Gli elementi di misura sono costituiti da celle di carico prodotte secondo gli standard richiesti dalla Raccomandazione Internazionale OIML R60.
2. INSTALLAZIONE NOTA: Il modulo di pesatura deve essere collegato ad un indicatore di peso, ad esso dedicato, attraverso il cavo proveniente dalla cella di carico seguendo le istruzioni dell'indicatore. Gli strumenti elettronici collegati alle piattaforme non possono essere calibrati prima di essere alimentati.
Nel modello PBTI rimuovere il carter protezione cella prima di montare il piede. 3. MANUTENZIONE E RIPARAZIONI Per ottenere ottime prestazioni - Tenere la piattaforma pulita. Se sporcizia e polvere si accumulano sulla piattaforma pulirla con uno straccio umido o con i normali prodotti di pulizia (non usare SOLVENTI e ACIDI). - Evitare che la piattaforma subisca urti, potrebbero causare seri danneggiamenti.
4. TRASPORTO DELLA PIATTAFORMA Per imballare la piattaforma seguire le seguenti procedure: a) spegnere la strumento. b) disconnettere lo strumento dalla piattaforma. c) Riposizionare i fermi di bloccaggio per il trasporto (vedere sezione 5.3). d) Imballare come al momento del ricevimento 5.
5.3 INSTALLAZIONE guarnizione di plastica Per proteggere la piattaforma durante il trasporto, 4 guarnizioni di plastica sono installate sopra i bulloni di limitazione. Prima di utilizzare la piattaforma, rimuovere le 4 guarnizioni di plastica.
Página 58
GARANZIA I prodotti Scale House sono assistiti da garanzia per dodici mesi dalla data di acquisto, con esclusione delle parti classificate come materiale di consumo come testine di stampa, batterie, ruote e motori elettrici e materiale di consumo. La garanzia su questo materiale è di tre mesi. Per maggiori informazioni potete rivolgervi al Centro di Assistenza Autorizzato nel seguito indicato.
Página 59
ESPAÑOL INDICE ADVERTENCIA IMPORTANTE ........................ 60 1. INTRODUCCIÓN ..........................61 1.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....................61 2. INSTALACIÓN ............................62 2.1 MONTAJE DE LA COLUMNA CSP38I ................... 62 2.2 MONTAJE PBI+PBICL…+PBICLST+DFWLI .................. 64 2.3 MONTAGGIO PB+PBCL…+PBCLST+DFWL ................65 3. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ....................66 4.
ADVERTENCIA IMPORTANTE Situar la plataforma en una ubicación respetando las siguientes condiciones: - superficie de apoyo plana y nivelada, - estabilidad y ausencia de vibraciones, - ausencia de polvos o vapores agresivos, - ausencia de corrientes de aire, - temperatura y humedad moderadas ( no exponer al luz directa del sol o a fuentes de calor). Asegure la nivelación de la plataforma mediante los pies (ver instrucciones de INSTALACIÓN) No soldar, taladrar o modificar la estructura sin consultar antes al vendedor.
1. INTRODUCCIÓN Todas las plataformas de la serie PB se construyen con materiales de calidad y procedimientos de calibración garantizando la máxima fiabilidad y precisión del pesaje en el tiempo. El elemento de medida esta constituido por una célula de carga construida de acuerdo con la Recomendación Internacional OIML R60.
2. INSTALACIÓN NOTA: El módulo de pesaje debe conectarse a un indicador de peso, mediante el cable proveniente de la célula de carga siguiendo las instrucciones del indicador. El instrumento electrónico conectado a la plataforma no puede calibrarse antes de ser alimentado.
En el modelo PBTI remover el carter de protección célula antes de montar el pie. 3. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Para obtener optimas prestaciones - Mantenga la plataforma limpia. Si se acumula suciedad o polvo, sobre la plataforma, limpiarla con un paño húmedo o con productos normales de limpieza (no usar DISOLVENTES ni ÁCIDOS).
4. TRANSPORTE DE LA PLATAFORMA Para embalar la plataforma seguir el siguiente procedimiento: a) Apagar el instrumento. b) Desconectar el instrumento (indicador) de la plataforma. c) Reposicionar y ajustar el bloqueo para el transporte (ver sección 5.3). d) Embalar tal cual se recibió 5.
5.3 INSTALACIÓN separadores de plástico Para proteger la plataforma durante el transporte, 4 separadores de plástico se instalan sobre el bulón de limitación (tope de carga). Antes de utilizar la plataforma, retirar las 4 protecciones (bloqueos) de plástico.
Página 72
GARANTÍA Los productos Scale House tienen garantía de doce meses desde la fecha de compra, con exclusión de partes clasificadas como material de Consumo, como cabezales de impresión, baterías, ruedas, motores eléctricos y material de consumo. La garantía de este material es de tres meses.