Página 1
Apto a partir de 14 años MANUAL DEL USUARIO Denver DCH-640 EDICIÓN 2.4GHZ WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de empezar a utilizar el producto.
Página 2
Cuadro del transmisor Speed conversion Cambio de velocidad Light control Control de iluminación Throttle/direction Control stick Acelerador/Stick de control de dirección One key standardizing Tecla de estandarización Left/right Turning trim Recorte de giro izquierda/derecha Take off/Landing Despegue / aterrizaje Flip mode Modo vuelta Forwards/backwards Turning trim Recorte de giro hacia delante/hacia atrás...
Página 3
Pila alcalina AA Abra la carcasa de las pilas. Inserte 6 pilas AA (no incluidas) adecuadamente conforme al indicador de polaridad. Cierre la tapa. NOTA 1. No instale o utilice pilas nuevas y viejas simultáneamente. 2. No mezcle diferentes tipos de pilas. 3.
Página 4
Precauciones para el uso de la batería de litio: • Existen ciertos riesgos al usar baterías de litio, que pueden dar lugar a lesiones personales y pérdidas de la propiedad. Los usuarios deben asumir ellos mismos las responsabilidades correspondientes. El fabricante y el distribuidor no tienen control sobre el uso de las baterías (carga, descarga y almacenamiento), ni asumen ninguna responsabilidad por las lesiones personales o a la propiedad causadas.
Página 5
inflamable. • Evite cortocircuitarlas. Evite el contacto directo con el electrolito de la pila, ya que el electrolito y el vapor electrolizado son nocivos para el cuerpo humano. • Mantenga el producto a temperatura ambiente en lugar de a temperaturas extremas. Evite cambios bruscos de temperatura en la ubicación donde se guardan los productos.
Página 6
Método de funcionamiento 1. Encienda el dron; colóquelo sobre una plataforma o un lugar horizontal. Encienda el transmisor; un pitido indica que la conexión ha finalizado. ① Ajuste del barómetro fijado alto Tras la conexión, espere hasta que la luz del dron parpadee; después gire ambos sticks de control hacia el centro del transmisor;...
Página 7
2. Empuje hacia arriba el stick de control izquierdo; la velocidad de rotación del rotor principal aumenta y así el dron asciende. Empuje hacia abajo el stick de control izquierdo; la velocidad de rotación del rotor principal disminuye y así el dron desciende. 3.
Página 8
5. Empuje el stick de control derecho a la izquierda; el dron realizará un vuelo lateral a la izquierda. Empuje el stick de control derecho a la derecha; el dron realizará un vuelo lateral a la derecha. Consejos especiales: Cuando sigan parpadeando las luces del dron, esto indica que se está quedando sin alimentación;...
Página 9
Instalación de los alabes Los alabes y el dron tienen el Nº A o B; siga los pasos, reconozca el mismo Nº e instale los alabes. Instalar los accesorios 1. Siga la imagen; instale los engranajes 2. Siga la imagen; instale los protectores de aterrizaje de los alabes.
Página 10
3. Desbloqueo: Pulse el stick izquierdo situado en la parte inferior izquierda y el derecho situado en la parte inferior derecha al mismo tiempo durante dos segundos; las luces del dron permanecen estables y los alabes empiezan a girar. Esta vez puede pulsar el stick izquierdo hacia arriba o pulsa la tecla de elevación para volar el dron.
Página 11
Cuando el dron gire en sentido antihorario, pulse de forma continuada el compensador derecho hasta que el dron se nivele. Cuando el dron gire en sentido horario, pulse de forma continuada el compensador izquierdo hasta que el dron se nivele.
Página 12
Si el dron sigue moviéndose hacia la izquierda cuando planea, pulse el compensador de vuelo lateral derecho para ajustarlo hasta que se equilibre. Si el dron sigue moviéndose hacia la derecha cuando planea, pulse el compensador de vuelo lateral izquierdo para ajustarlo hasta que se equilibre. Si el dron sigue volando hacia atrás cuando planea, pulse el compensador de vuelo hacia delante para ajustarlo hasta que se equilibre.
Página 13
Si el dron sigue volando hacia adelante cuando planea, pulse el compensador de vuelo hacia atrás para ajustarlo hasta que se equilibre. Control de iluminación: pulse el botón hacia arriba; la luz se enciende; vuélvalo a pulsar hacia arriba: la luz se apaga. Tecla de estandarización: pulse el botón hacia abajo;...
Página 14
El dron tiene 4 modos de velocidad, cuando se gira el interruptor de velocidad: Un pitido indica velocidad baja. Dos pitidos indican velocidad media. Tres pitidos indican velocidad alta. Cuatro pitidos indican velocidad extremadamente alta. Bajo el “MODO VUELTA”, cuando toma el control del stick derecho: Pulse hacia arriba - el dron da la vuelta hacia delante Pulse hacia abajo - el dron da la vuelta hacia atrás Pulse a la izquierda - el dron da la vuelta a la izquierda...
Página 15
La luz roja se encenderá mientras se carga y se apagará cuando la carga haya finalizado. El tiempo de carga es de 150 minutos. Avisos: Cargado con distribución del cargador USB DCH640. Precaución • Mantenga una distancia adecuada al aparato por su seguridad. •...
Página 16
Instalación de los componentes 1. Instalación del trípode: Apriete el tornillo tal y como muestra la imagen. 2. Instalación del protector del propulsor: Apriete el tornillo tal y como muestra la imagen. Instalación de la cámara (la configuración de la cámara es opcional) Para el módulo de la cámara, instale el marco anti-agitación en los pasos que se muestran en la figura que aparece arriba;...
Página 17
video está en formato AVI con una resolución de 640×480 y una velocidad de fotogramas de 60fps. Los datos de video se guardarán en una tarjeta TF con una memoria máxima de 32GB. Cuando lea los datos, es necesario usar un lector de tarjetas para leer la tarjeta TF. 3.
Página 18
Instalación del propulsor El propulsor presentan las marcas A o B; por favor, haga corresponder las mismas marcas, tal y como se muestra en la imagen. Cambio de motor Afloje el tornillo de la cubierta superior, después afloje el tornillo de la cubierta inferior; abra la tapa para cambiar el motor.
Página 19
Propeller cap Tapón del propulsor Propeller Propulsor Receiver board seat Asiento de receptor de abordo Li-Po battery Batería de polímeros de litio Bearing Cojinete motor frame Chasis del motor Motor Motor Motor lower Motor inferior cover cubierta Tripod Trípode...
Página 20
Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup www.facebook.com/denverelectronics Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico DCH-640 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:...