Página 1
El generador de vapor ha cambiado 03/2010. Pincha aqui para ver version anterior de instrucciones de montaje y uso. Il prodotto é stato modificato il 03/2010. Clicca qui per scaricare la versione precedente delle istruzioni di montaggio e di utilizzo. C80/1, C90, C150 Centros de control...
Contenido indiCe 1. CentRoS de ContRoL C80/1, C90 Y C150 ....3 1. CentRALine di ContRoLLo C80/1, C90 e C150 ..3 1.1. General .................3 1.1. Informazioni generali ...........3 1.2. Datos técnicos ..............3 1.2. Dati tecnici ..............3 2. inStRUCCioneS de USo ..........3 2.
C80/1, C90 e C150 1.1. General 1.1. informazioni generali El centro de control C80/1 es para un sistema de La centralina C80/1 è il dispositivo di comando per electricidad 1-monofasico y para la conduccion de stufe da sauna monofase (2–6 kW), utilizzate in...
Página 4
1. interruptor principal 1. interruttore principale Al poner el interruptor principal en posición 1 comien- Avviare il riscaldamento dell’impianto posizionando za a calentarse la estufa. El calentador empieza a ca- su 1 l’interruttore principale. La stufa comincia a lentarse inmediatamente. El calentador se desactiva riscaldarsi immediatamente.
3. inStRUCCioneS PARA 3. iStRUZioni PeR LA inStALACiÓn L’inStALLAZione Sólo un electricista profesional autorizado podrá i collegamenti elettrici della centralina devono essere realizar las conexiones eléctricas de la unidad de eseguiti esclusivamente da un elettricista professio- control, y deberá realizarlas en conformidad con las nista autorizzato, in conformità...
Página 6
finida en estas instrucciones. Si no se satisface la dis- rispettare la distanza minima, è necessario modifi- tancia mínima, se deberá modificar la ventilación. care la ventilazione. Las conexiones incluidas con el termostato tienen Il cavo del termostato è costruito in silicone e può cables de silicona que pueden resistir temperaturas sopportare temperature che raggiungono +170 °C;...
3.4. Cómo cambiar los valores 3.4. Modifica delle impostazioni Abra el menú de valores: Aprire il menu delle impostazioni: 1. Apague el suministro en el interruptor principal 1. Spegnere la stufa con l’interruttore principale (posición 0). (posizione 0). 2. Pulse y mantenga pulsado el botón del período 2.
3.6. Conexiones eléctricas 3.6. Collegamenti elettrici Ver fig. 8–10. Si la iluminación de la sauna está Vedere fig. 8–10. Se l’illuminazione della sauna conectada a través de la unidad de control, el cir- viene collegata tramite la centralina, il circuito cuito de la iluminación deberá...
Página 9
descripción Solución descrizione Rimedio Avería en el circuito de medición Compruebe que los cables rojo y amarillo conectados al sensor de del sensor de temperatura. temperatura y sus respectivas conexiones no presenten ninguna avería. Il circuito di misurazione del Controllare i fili rosso e giallo diretti al sensore della temperatura e sensore temperatura è...
Página 10
Figura 9. Figura 9. Potencia Cables/Fusibles Potenza Cavi/Fusibili Fusibles B (H07RN-F) C (T170 °C) D (SSJ) Fusibili mm² min. mm² mm² mm² mm² 4 x 1,5 2 x 10 4 x 1,5 4 x 0,25 3 x 1,5 3 x 1,5 <4,5–6,9 5 x 1,5 3 x 10...