Publicidad

INSTALLATION GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA PARA INSTALACIÓN
CLAWFOOT BATHTUB
BAIGNOIRE SUR PATTES
BAÑERA CON PATA ESTILO GARRA
Bain
Douche
et
BT-830-SKR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AE Bath BT-830-SKR

  • Página 1 INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN CLAWFOOT BATHTUB BAIGNOIRE SUR PATTES BAÑERA CON PATA ESTILO GARRA Bain Douche BT-830-SKR...
  • Página 2: Avisos Importantes

    TO GET STARTED POUR COMMENCER PARA COMENZAR This manual covers the installation and Ce manuel renseigne sur l’installation et Este manual cubre la instalación y maintenance of your new bathtub. Read l’entretien du bain. Lire au complet avant mantenimiento de su nueva bañera. it through carefully before proceeding to de procéder à...
  • Página 3 TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS NEEDED REQUIS NECESARIAS (not included) (non inclus) (no incluidas) Masonry drill bit | Mèche de maçonnerie Measuring tape Pencil | Crayon | Lápiz Broca para mampostería Ruban à mesurer Cinta para medir Screw bit | Embout de tournevis | Broca para atornillar Longnose pliers | Pince à...
  • Página 4 BATHTUB LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS DE PARTS LIST DE LA BAIGNOIRE LA BAÑERA Item Description Qty/Qté Bathtub shell / Coquille de la baignoire / Concha de la bañera Anchoring bracket / Support d’ancrage / Soporte de anclaje Leg bracket / Support de patte / Soporte de la pata Leg / Patte / Pata M10 Nut / Écrou M10 / Tuerca M10 M12 Lock washer / Rondelle frein M12 / Arandela de seguridad M12...
  • Página 5: Instalación

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Determine the location of the bathtub, Déterminer l’emplacement de la Determinar la ubicación de la bañera, taking into account the position for the baignoire en tenant compte de tomando en consideración la posición faucets, drain, and other components. l’emplacement de la robinetterie et des de los grifos, el desagüe y los otros différentes composantes.
  • Página 6 Place the leg brackets (3) and the Insérer les supports des pattes (3) et les Colocar los soportes de las patas (3) y M10 washers (7). rondelles plates M10 (7). las arandelas M10 (7). Install with M10 nuts (5) using an Fixer le tout avec les écrous M10 (5) en Instalar las tuercas M10 (5) utilizando adjustable wrench (17mm).
  • Página 7 Install the anchoring brackets (2) under Installer les patins de nivellement Instalar los soportes de anclaje (2) bajo the legs using the leveling pads (10). (10) sous les pattes en y insérant les las patas usando las almohadillas de supports d’ancrage (2). nivelación (10).
  • Página 8 Apply a drop of silicone in each hole and Appliquer une goutte de silicone dans Aplicar una gota de silicona en cada insert the anchors (12). les trous et y insérer les ancrages (12). orificio e introducir los anclajes (12). Apply a drop of silicone in the anchors.
  • Página 9 Slide the tub so that the screws installed Glisser le bain pour que les vis installées Deslizar la bañera de manera que los in the previous step fit inside the gap of à l’étape précédente s’insèrent dans la tornillos instalados en el paso anterior the anchoring brackets (2).
  • Página 10: Mantenimiento

    MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Daily care Entretien quotidien Cuidado diario Wipe with a soft towel after each use. Après chaque utilisation, essuyer avec Limpiar con una toalla suave después Use mild dishwashing detergent to keep un chiffon doux. de cada uso. Utilizar detergente suave surfaces bright and clean.
  • Página 11: Garantía

    WARRANTY GARANTIE GARANTÍA A&E Shower and Baths Inc. (hereafter “A&E”) A&E Shower & Bath inc. (˝A&E˝) offre la A&E Shower and Baths inc. (de ahora en offers the following limited warranty on garantie limitée suivante sur ses produits. Cette adelante, «A&E») ofrece la siguiente garantía each of its products.

Tabla de contenido