Página 1
Instrucciones generales para instalación, uso y mantenimiento COCEDOR DE PASTA ELECTRICO Instructions génerales pour l´installation,l´utilisation et l´entretien CUISEUR À PÀTES ELECTRIQUE General instructions for installation, maintenance use and maitenance ELECTRIC PASTA COOKER Allgemeine bedinungssanleitung für Installation, Gebrauch und Wartung ELEKTRO NUDELKOCHER Istruzioni generali per l´installazione, l uso e la manutenzione CUOCI PASTA ELLETTRICO...
Página 2
Dimensiones generales y acometidas COCEDOR DE PASTA-400/ ELECTRIC PASTA COOKER-400 Fig. 2...
Página 3
Estimado cliente Agradecemos la confianza que ha tenido con nuestra marca al adquirir un aparato de uso profesional. Estamos plenamente convencidos de que a medida que pase el tiempo, quedará totalmente satisfecho de su compra. Tómese unos minutos de tiempo, acérquese con este manual al aparato y “manos a la obra”: las informaciones gráficas de fácil comprensión sustituyen a las hojas llenas de texto.
Es conveniente instalar una campana extractora para el buen funcionamiento. Ubicar el aparato en un local bien ventilado. Nivelar y regular la altura del aparato. H min=30mm (Fig. 2 Conexión eléctrica La conexión eléctrica del aparato debe hacerse siempre por un TÉCNICO AUTORIZADO. Se deberá...
dejará hervir durante algunos minutos, aclarándose a continuación con abundante agua. Es importante, una vez lavada la cuba y antes de llenarla de agua, que esté totalmente seca y sin ningún rastro de agua. NOTA IMPORTANTE: La sustitución de cualquier componente funcional que pueda afectar a la seguridad deberá ser efectuada por un TÉCNICO AUTORIZADO.
Página 7
Dear Customer We would like to thank you for the confidence you have shown in our product on purchasing a professional appliance. We are totally convinced that in time you will be completely satisfied with your purchase. Take a few minutes of your time and get to know the appliance with these instructions manual and "down to work": the easy to understand graphical information replaces pages full of writing.
Página 8
Technical specifications (Table nº1 ELECTRIC MODEL PASTA COOKER- Width Depth External dimensions Height Width Tub dimensions Depth (internal) Height Capacity (l) Net weight (Kg) Number of resistors Cable section 3x4mm2+T 230V 3 Fuses Cable section 2x4mm2+T 230V 1N Supply voltage Fuses Cable section 3x1.5mm2+N+T...
Electrical connection The appliance's electrical connection should always be carried out by an AUTHORISED TECHNICIAN. The legal standards in force in each country on connections to the mains should be taken into account. Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the name plate. Use cable sleeves made out of polychloroprene or other similar materials (H05RN-F), for the connection).
Página 10
RECOMMENDATIONS: For the pasta to be well cooked there has to be plenty of water, at least 1 litre per 100 grams of pasta. It is preferable not to use salt in the water, and if salt is used, use rock salt rather than table salt at a proportion of 7 grams per litre of water, a drop of oil can be added.
Página 11
Spettabille cliente Grazie per la fiducia mostrata nei confronti del nostro marchio quando è stato acquistato un apparecchio per uso professionale. Siamo fermamente convinti che, con il passare del tempo, resterete totalmente soddisfatti del vostro acquisto. Prendetevi qualche minuto e, con il presente manuale, avvicinatevi all’apparecchio e “Buon lavoro!”: Le informazioni grafiche di facile comprensione hanno sostituito numerose pagine piene di testo.
Página 12
Tadella delle caratteristiche tecniche (Tabella nº1) MODELO ELECTRIC PASTA COOKER- Larghezza Profondità Dimensioni esterne Altezza Larghezza Dimensione vasca Profondità (interior) Altezza Capacità (l) Peso netto (Kg) Numero delle resistenze Sezione flessibile 230V 3 3x4mm2+T Fusibili Sezione flessibile 2x4mm2+T Tensione di 230V 1N Fusibili alimentazione...
Página 13
1.- INSTALLAZIONE Ubicazione e livellamento L’ubicazione e l’installazione elettrica, dovrà essere effettuata sempre da un TECNICO AUTORIZZATO, rispettando le norme vigenti in ciascun paese. Per il corretto funzionamento dell’apparecchio, è indispensabile installare una campana estrattrice. Ubicare l’apparecchio in un locale ben ventilato. Livellare e regolare l’altezza dell’apparecchio.
Pulizia giornaliera Affinché l’apparecchio si mantenga come nuovo, è conveniente seguire le seguenti istruzioni: Per la pulizia dell’apparecchio non utilizzare detersivi o abrasivi. Non utilizzare acqua a spruzzo per la pulizia dell’apparecchio. È conveniente pulire periodicamente la vasca internamente con una soluzione di acqua e detersivo, che si lascerà...
Página 15
Cher client Nous vous remercions de la confiance dont vous faites preuve envers notre marque en achetant un appareil à usage professionnel. Nous sommes entièrement convaincus qu'au fil du temps, vous serez pleinement satisfait de votre achat. Prenez quelques minutes, approchez-vous de l'appareil muni de ce manuel et « au travail ! » : les pages remplies de texte sont remplacées par des informations graphiques faciles à...
Página 16
Tableau des caractéristiques techniques (Tabeau 1) MODELO ELECTRIC PASTA COOKER-400 Largeur Profondeur Dimensions extérieures Hauteur Largeur Dimensions cuve Profondeur (intérieur) Hauteur Capacité (l) Poids net (Kg) Nombre de résistances Section câble 230V 3 3x4mm2+T Fusibles Section câble 2x4mm2+T Tension 230V 1N d’alimentatión...
Página 17
Installez l'appareil dans un local bien aéré. Nivelez et réglez la hauteur de l'appareil. H min=30mm (Fig. 2). Raccordement électrique Le raccordement électrique de l'appareil doit toujours être effectué par un TECHNICIEN AGRÉÉ. Il faudra tenir compte des normes légales en vigueur dans chaque pays en matière de raccordements au réseau électrique.
Página 18
NOTE IMPORTANTE : Le remplacement de tout composant fonctionnel pouvant affecter la sécurité devra être effectué par un TECHNICIEN AGRÉÉ. En général, chaque fois qu'un composant fonctionnel est remplacé, vérifiez que le robinet général de gaz est fermé et qu'il n'y a pas de feu à proximité de l'appareil. RECOMMANDATIONS : Pour une bonne cuisson des pâtes, l'eau doit être abondante, au moins 1 litre pour 100 grammes de pâtes.
Página 19
Sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines für den professionellen Gebrauch bestimmten Gerätes unserer Marke bewiesen haben. Wir sind fest davon überzeugt, dass Sie auch nach langer Zeit noch vollkommen zufrieden mit Ihrem Kauf sein werden. Nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, begeben Sie sich mit diesem Handbuch zum Gerät und „Hand ans Werk”: Die leicht verständlichen Bildinformationen ersetzen die bisher verwendeten Volltextseiten.
Página 20
Tabelle mit den Geräteeigenshaften (Tabelle nº1) MODELO ELECTRIC PASTA COOKER-400 Breite Tiefe Aussenabmessungen Höhe Breite Tiefe Abmessungen Becken (innen) Höhe Fassungsvermögen Nettogewicht (Kg) Anzahl Heizwiderstände Schlauch- 230V 3 3x4mm2+T querschnitt Sicherungen Schlauch- 2x4mm2+T querschnitt Versorgungs- 230V 1N spannung Sicherungen Schlauch- 3x1.5mm2+N+T...
Página 21
Das Gerät sollte in einem Lokal mit ausreichender Lüftung aufgestellt werden. Gerätehöhe nivellieren und einregulieren. H min=30mm (Abb. 2) Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss des Gerätes muss von einem AUTORISIERTEN FACHTECHNIKER vorgenommen werden. Die am Aufstellungsort des jeweiligen Landes gültigen Normen in Verbindung mit dem Anschluss an die Spannungsversorgung müssen beachtet werden.
Página 22
Das Innere des Beckens sollte regelmässig mit einer Mischung aus Wasser und Spülmittel gereinigt werden, das während mehrerer Minuten zum Kochen gebracht wird. Anschliessend mit reichlich Klarwasser gründlich reinigen. Das Becken muss volkommen trocken sein, bevor es im Anschluss an die Reinigung erneut mit Wasser gefüllt werden kann.