Página 1
VIDEOPORTERO 2 HILOS 2-WIRE VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS VIDÉOPORTIER 2 FILS MONITOR DE VIDEOPORTERO VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR MONITEUR POUR VIDÉOPORTIER...
ESP - 2 MONITOR DE VIDEOPORTERO MONTEJE MECÁNICO Recomendaciones A la hora de elegir el lugar para colocar el soporte, busque una zona de la pared plana, uniforme y dura. Tenga en cuenta las dimensiones del monitor y asegúrese de dejar espacio suficiente a la derecha del soporte (>70 mm) para poder acceder a los controles del monitor.
Página 3
MONITOR DE VIDEOPORTERO ESP - 3 Instrucciones de instalación Ver “INSTRUCCIONES DE Ver “INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN” CONEXIÓN” r “INSTRUCCIONES DE Ver “INSTRUCCIONES DE OGRAMACIÓN” PROGRAMACIÓN”...
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN CASCADE: Ac�va o desac�va derivador interno OFF ON OFF ON B1 B2 B2 B1 B1 B2 B2 B1 PROG: MVC-140 MVC-140 Interruptor de programación Ac�va o desac�va la carga final de línea Conexión BUS mediante derivadores TRONCAL VIVIENDA 1 VIVIENDA 2...
B1 B2 B2 B1 activado en todos los activado en todos los activado en todos los monitores. monitores. monitores. MVC-140 MVC-140 Carga activada sólo en Carga activada sólo en Carga activada sólo en VIVIENDA 2 el último monitor. el último monitor.
MONITOR DE VIDEOPORTERO ESP - 7 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN La programación del monitor debe realizarse desde la placa de calle principal del sistema (Consulte el manual de instalación correspondiente). El pulsador/código de programación queda memorizado en el monitor. Si se sustituye el monitor no olvide programarlo.
Página 8
ESP - 8 MONITOR DE VIDEOPORTERO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MONITOR ENARA REFERENCIA 9630075 MVC-140 Sistema 2 Hilos Pantalla TFT Color 4” Menú en pantalla Comunicación Manos libres Regulación del volumen de “No molestar”; “Bajo”; “Alto” llamada Pulsadores 4 pulsadores táctiles Pulsadores...
Página 9
The illustrations in this document are for reference only and may not correspond to the product in every detail. Les images dans ce document sont pour référence uniquement et peuvent ne pas correspondre au produit. ALCAD Electronics, S.L. FRANCE - Hendaye Tel.
ENG - 10 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR MECHANICAL ASSEMBLY Recommendations When deciding where to position the connection support, choose an area of Wall which is smooth, even and hard. Bear in mind the dimensions of the monitor, ensuring that you leave space enough on the right-hand side of the bracket (>70mm) to be able to Access the controls on the monitor.
VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR ENG - 11 Installing instructions See: “CONNECTING Ver “INSTRUCCIONES DE INSTRUCTIONS” CONEXIÓN” r “INSTRUCCIONES DE See: “PROGRAMMING OGRAMACIÓN” INTRUCTIONS”...
CASCADE: It enables or disables the internal tap-off OFF ON OFF ON B1 B2 B2 B1 B1 B2 B2 B1 PROG: MVC-140 MVC-140 Programming switch It enables or disables the line termina�on load BUS connection via tap-offs RISER APARTMENT 1...
Página 13
B1 B2 B2 B1 B1 B2 B2 B1 ac�vado en todos los ac�vado en todos los enabled on all monitors monitores. monitores. MVC-140 MVC-140 Load enabled only Carga ac�vada sólo en Carga ac�vada sólo en on the last monitor APARTMENT el úl�mo monitor.
Página 14
Call repeater or selector-switch accessory (Relay) activated when receiving call B1 B2 B2 B1 B1 B2 B2 B1 – + – + – – MVC-140 MVC-140 SWITCH SELECTOR CALL EXTENSION ACCESSORY AAL-200 ASC-050 Poten�al free contacts SEVERAL MONITORS IN THE SAME APARTMENT 1.
VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR ENG - 15 PROGRAMMING INSTRUCTIONS The programming of the monitor must be done from the main entrance panel of the system (See the corresponding installation manual). The button / programming code is stored in the monitor. If the monitor is replaced, do not forget to program it.
ENG - 16 VIDEODOOR ENTRY SYSTEM MONITOR TECHNICAL CHARACTERISTICS MONITOR ENARA REFERENCE 9630075 MVC-140 System 2 wires screen TFT Colour 4” On-screen menu Communication Free hands call volume regulation “Do not disturb”; “Medium”; “High” Buttons 4 touch buttons Buttons for auxiliary functions...
Página 17
The illustrations in this document are for reference only and may not correspond to the product in every detail. Les images dans ce document sont pour référence uniquement et peuvent ne pas correspondre au produit. ALCAD Electronics, S.L. FRANCE - Hendaye Tel.
Página 18
FRA - 18 MONITEUR POUR VIDEOPORTIER ASSEMBLAGE MECANIQUE Recommendations Pour positionner le support de connexions, choisissez une surface de mur plane, uniforme et dure. Tenez compte des dimensions du moniteur qui sera ensuite connecté au support de connexions et assurez-vous que vous laissez suffisamment de place du côté...
Página 19
MONITEUR POUR VIDEOPORTIER FRA - 19 Consignes d’installation Voir instructions de Ver “INSTRUCCIONES DE connection CONEXIÓN” r “INSTRUCCIONES DE Voir instructions de OGRAMACIÓN” programmation...
Ac�ve ou désac�ve le dérivateur interne OFF ON OFF ON B1 B2 B2 B1 B1 B2 B2 B1 PROG: MVC-140 MVC-140 Intérrupteur de programma�on Ac�ve ou désac�ve la charge de fin de ligne Connexion de bus par des déviateurs TRONC...
Página 21
B1 B2 B2 B1 ac�vado en todos los ac�vado en todos los ac�vé en tout les moniteurs monitores. monitores. MVC-140 MVC-140 Charge ac�vée sur le Carga ac�vada sólo en Carga ac�vada sólo en dernier moniteur LOGEMENT 2 el úl�mo monitor.
Página 22
B1 B2 B2 B1 – + B1 B2 B2 B1 – + – – MVC-140 MVC-140 ACCESSOIRE SÉLECTEUR/COMMUTATEUR ACTIVÉ PAR UN APPEL RELAIS D'APPEL ÉLECTRONIQUE AAL-200 ASC-050 Contacts libres de poten�el DIFFERENTS MONITEURS DANS LE MÊME LOGEMENT 1.
MONITEUR POUR VIDEOPORTIER FRA - 23 INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION La programmation du moniteur doit être faite à partir de la plaque d’entrée principale du système (voir le manuel d’installation correspondant). Le bouton / le code de programmation est mémorisé dans le moniteur. Si vous remplacez le moniteur, n’oubliez pas de le reprogrammer.
FRA - 24 MONITEUR POUR VIDEOPORTIER CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MONITEUR ENARA REFÉRENCE 9630075 MVC-140 système 2 Fils Écran 4” Couleur TFT Menu à l'écran Communication Mains libres Régulation du volume d'appel "Ne pas déranger"; "Moyen"; "Haut" Boutons-poussoirs 4 boutons tactiles Boutons-poussoirs pour fonc-...
Página 25
The illustrations in this document are for reference only and may not correspond to the product in every detail. Les images dans ce document sont pour référence uniquement et peuvent ne pas correspondre au produit. ALCAD Electronics, S.L. FRANCE - Hendaye Tel.