Página 1
SP3430BT Manual de producto CD/MP3/WMA/USB/SD PLAYER CON RECEPTOR DE AM/FM BAND MODE PHONE 2 SCN 4 RDM 5 F - 6 F + 0 DISP SP3430BT AÑO DE GARANTÍA...
Índice AGRADECIMIENTO ................................02 INFORMACIÓN INICIAL ................................02 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD............................03 PANEL FRONTAL..................................04 CONTROL REMOTO................................08 OPERACIÓN GENERAL .................................12 OPERACIÓN DEL CD ................................14 OPERACIÓN DE LA RADIO..............................15 OPERACIÓN DEL BLUETOOTH............................20 OPERACIÓN DEL MP3/WMA..............................22 INFORMACIÓN SOBRE USB/SD............................26 MANTENIMIENTO ..................................26 CONEXIÓN DE LOS CABLES..............................28 INSTALACIÓN ..................................29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................32 ESPECIFICACIONES ................................34 ACCESORIOS....................................35...
Agradecimiento ¡Felicitaciones! Los productos PST Electronics fueron desarrollados para agregar a su vehículo nuestra tradición de calidad y tecnología, ofreciendo confort y estilo. El auto estéreo que usted adquirió es un sofisticado sistema electrónico de reproducción de audio (todos los modelos) y video (SP4120 AV y SP6110 AV).
Información de seguridad PRECAUCIONES • Usar solamente en un sistema eléctrico a tierra negativo de 12 volts DC. • Asegúrese de realizar las conexiones de acuerdo al diagrama de instalación. • Conexiones incorrectas pueden causar mal funcionamiento de la unidad o daños al sistema eléctrico del vehículo. •...
Panel frontal BAND MODE PHONE 2 SCN 4 RDM 5 F - 6 F + 0 DISP SP3430BT 1. POWER Encienda la equipo presionando cualquier botón, excepto el botón VOL. Cuando el equipo se encuentre encendido, presione este botón para apagarlo. 2 y 4.
Página 6
Panel frontal VOLUME/SEL Gire para ajustar el nivel del volumen. Presione y gire para selecionar las funciones ofrecidas. Las funciones a seguir pueden ser accedidas al presionar el botón de control de volumen en el orden especificado: Volume Bass Treble Balance Fader Gire el control de volumen para cambiar la configuración de estas funciones.
Página 7
Panel frontal 12. PTY/# En modo radio RDS, presione el botón PTY para activar/desactivar la función PTY. En modo Bluetooth, presione este botón para operar como la función # del teléfono móvil. 13. TA/* En modo radio RDS, presione el botón TA para activar/desactivar la función TA. Presione y mantenga presionado este botón para la función LOCAL/DISTANCIA.
Página 8
Panel frontal 20. DISP/0 Presione este botón para mostrar la hora actual. 21. AMS En modo CD, USB o SD-Card, presione para activar la función de búsqueda por número de pista. En modo radio, presione una vez para oir diez segundos cada una de las emisoras almacenadas. Presione y mantenga presionado para almacenar las 6 emisoras con señal más fuerte en la memoria.
Control remoto P W R MUTE SCA N L OC MODE PHONE BAND DIS P SP3430B T 1. PWR Enciende o apaga el equipo. 2. MUTE Presione este botón para activar/desactivar la función MUTE. 3. PHONE / Presione este botón para realizar una llamada. En modo Bluetooth, consulte la Operación del bluetooth para detalles sobre este botón.
Página 10
Control remoto 5. 1/ Presione este botón para pausar la reproducción. 6. 2/SCN Presione para reproducir los primeros segundos (10 segundos) de cada canción. 4/RDM: Presione para reproducir las canciones de manera aleatoria. 5/F-: Presione para ir a la primera canción de la carpeta anterior (cuando se está reproduciendo un disco MP3/WMA, USB o SD-Card) 7/AF: En modo RDS, presione el botón TA para activar/desactivar la función TA.
Página 11
Control remoto 13. SCAN En modo radio, presione para oír por 10 segundos cada una de las emisoras de radio en la banda actual. 14. EQ Presione para seleccionar la ecualización pregrabada (DSP) disponible: FLAT, POP, CLASSIC y ROCK. 15. MODE Presione para cambiar entre los modos disponibles: RADIO/CD/BLUETOOTH/ AUX/USB y SD Card.
Página 12
Control remoto 21. AMS En modo radio, presione una vez para oir 10 segundos de cada una de las emisoras pregrabadas. Presione y mantenga presionado para almacenar las seis emisoras con mayor potencia en la memoria. Luego de ser almacenadas, el equipo sintonizará por 10 segundos cada una de las emisoras pregrabadas, hasta que una emisora sea seleccionada a través de un botón de memoria.
Operación general POWER Encienda el equipo presionando cualquier botón, excepto el botón VOL. Cuando el equipo se encuentre encendido, presione el botón PWR para apagarlo. FUNCIÓN DE VOLUMEN Presione el botón SEL (VOL GIRATORIO) para seleccionar el modo de ajuste deseado. El modo de ajuste rotará...
Página 14
Operación general MUTE Presione para enmudecer la salida de sonido. Presione nuevamente para retornar al nivel de sonido previo. MODE Presione el botón MODE para alternar entre los modos: CD/AUX/RADIO/BLUETOOTH y USB/SD-Card que estarán disponibles si un dispositivo estuviera insertado en alguna de esas entradas. Presione y mantenga presionado para activar/desactivar el SUBWOOFER.
Operación del CD SELECCIÓN DE PISTAS Durante la operación del CD, presione los botones |<< / >>| avanzar o retrocer a la pista anterior. El número de pista se mostrará en el display. Durante la operación del CD, mantenga presionados los botones |<< / >>| para el avance o retroceso rápido. La reproducción del CD retorna al soltar el botón.
Operación de la radio SELECCIÓN DE BANDA En el modo sintonizador, presione el botón BAND rápidamente para seleccionar la banda deseada. La banda de recepción cambiará en el siguiente orden: SELECCIÓN DE EMISORA Presione el botón |<< / >>| rápidamente para activar la función de búsqueda automática. Presione durante 2 segundos hasta que MANUAL aparezca en el display.
Operación de la radio CONFIGURACIÓN DEL MODO AF Presione el botón AF para activar/desactivar el modo AF. Siempre que AF estuviera activado, el símbolo AF aparecerá en el display. El sintonizador retornará a la Frecuencia Alternativa siempre que las señales de recepción sean bajas. ALARM será...
Página 18
Operación de la radio USAR PTY PARA SELECCIONAR UN PROGRAMA Ahora puede seleccionar el tipo de música o tema girando el botón VOL en su equipo o presionando en el control remoto para la selección conforme el listado en la siguiente tabla: Número de Botón Grupo de Música PTY POP M, ROCK M...
Operación de la radio OYENDO UN ANUNCIO DE TRÁNSITO (TA) Esta sigla significa que la última emisora que sintonizó podrá interrumpir en cualquier momento para informar un boletín de tránsito. Aún si estuviera escuchando en modo CD, USB o SD-Card, la última emisora sintonizada podrá enviar un comando a su radio para que deje de escuchar por algunos instantes su música y pase a escuchar el boletín de tránsito.
Página 20
Operación de la radio 2) TA SEEK o TA ALARM El modo TA SEEK o TA ALARMA es seleccionado al girar el botón VOL. - Modo TA SEEK: Con esta función habilitada, si la emisora recién sintonizada no recibiera información TP (Tipo de Programa) durante 5 segundos, la radio sintonizará...
Operación del BLUETOOTH OPERACIÓN DEL BLUETOOTH 1. SINCRONIZACIÓN Presione el botón MODE en el equipo o en el control remoto para activar el modo BLUETOOTH (BT PHONE). Presione el botón PHONE/ en el equipo o en el control remoto por más de 3 segundos. PAIRING será mostrado en el display y se entrará en el modo para realizar la sincronización.
Operación del BLUETOOTH Presione repetidamente el botón PHONE/ en el equipo o en el control remoto para mostrar el modo DIAL INPUT --- MODO PB MENU --- MODO LAST CALL. En modo DIAL INPUT, inserte el número de teléfono utilizando las teclas numéricas en el equipo o en el control remoto y luego presione el botón PHONE/ para inciar la llamada.
Operación del MP3/WMA GRABAR Y EJECUTAR Archivos MP3/WMA (música) pueden ser grabados en distintas carpetas (álbum). Durante la grabación, los archivos y carpetas pueden ser estructurados de manera similar a la estructura de archivos y carpetas de una computadora. La raíz es semejante a la raíz de un árbol. Todo archivo y carpeta deben estar conectados y con acceso a partir de la raíz. La cantidad máxima permitida de carpetas es de ocho (configuración de carpetas MP3/WMA de nivel/archivo, incluso de carpetas raíz).
Operación del MP3/WMA REPRODUCIR UN DISCO DE MP3/WMA Usted podrá reproducir archivos MP3/WMA que tengan una codificación MPEG1 layer 3, grabados en un disco CD-R en forma ISO9660. Para oír música MP3/WMA, inserte en el equipo un disco con este tipo de música; la reproducción se iniciará automáticamente.
Operación del MP3/WMA SELECCIÓN DE CANCIONES Presione el botón SEL para confirmar la entrada de cada caracter y comience la próxima entrada. Luego de insertar el nombre (o parte del mismo) de la canción, presione el botón BAND para iniciar la búsqueda del título. El display mostrará una lista de todos los títulos de canción relacionados con los caracteres.
Operación del MP3/WMA REPETICIÓN DE LA MISMA CANCIÓN Presione el botón 3/RTP para repetir continuamente la misma canción. Presione nuevamente para cancelar la función. REPRODUCCIÓN DE CANCIONES EN ORDEN ALEATORIO Durante la operación del MP3/WMA, presione el botón para reproducir canciones en orden aleatorio. Presione nuevamente para cancelar la función.
Información sobre USB/CD NOTAS SOBRE MP3/WMA - El equipo no leerá un archivo que tenga una extensión diferente de MP3 o WMA. - El display solamente soporta caracteres en formato de idioma inglés y caracteres de A a la Z, 0 a 9, +, -. - El equipo reproducirá...
Página 28
Información sobre USB/CD PARA CD PLAYER Como el polvo tiende a acumularse en la ranura del CD, límpielo frecuentemente. Sus CDs podrían sufrir rayaduras si los coloca en una ranura de CD con polvo. CUIDADO CON LOS DISCOS Reproducir un CD sucio, rayado o roto puede hacer que la música se escuche mal y que la unidad opere incorrectamente, resultando en una pésima calidad de sonido.
Conexión de los cables CONEXIÓN ELÉCTRICA Obs.: Una conexión mal realizada puede ser fácilmente detectada por nuestra asistencia técnica al solicitar la reparación en garantía. Su garantía puede ser rechazada si éste fuera el caso. VERDE SALIDA DE SUBWOOFER GRIS SALIDA TRASERA IZQUIERDA SALIDA TRASERA DERECHA MARRÓN...
Instalación IMPORTANTE: Las instrucciones de instalación de este manual son de carácter ilustrativo. Tanto los productos Pósitron como los vehículos modernos poseen un alto grado de so sticación, haciendo que la instalación deba ser realizada por instaladores cali cados y experimentados. No intente instalar el producto sin la supervisión de un especialista. En caso de dudas, entre en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica (SAT): 0800-333-5389.
Instalación PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN Primero complete las conexiones eléctricas y después verifique que están correctamente realizadas. INSTALACIÓN DEL EQUIPO 1. Contra frente metálico Instale la caja de fijación al panel. Para un óptimo desempeño del equipo, la caja debe ser posicionada horizontalmente (entre -10º...
Instalación CONEXIONES TRASERAS Instalación utilizando los agujeros para tornillos a los costados del equipo. Retire la moldura plástica y las trabas laterales. Seleccione una posición donde los agujeros de tornillos de la radio queden alineados y apriete los tornillos en 2 lugares de cada lado. REMOCIÓN Y ENCAJE DEL PANEL FRONTAL 1.
Identificación de problemas Antes de consultar la lista de problemas, verifique la conexión de los cables. Si cualquier problema persiste luego de consultar con la lista de problemas, consulte en un comercio autorizado o entre en contacto con nuestro SAT (Servicio de Atención al Cliente) 0800-333-5389 de Lunes a Viernes de 8 a 19 hs. SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN...
Página 34
Identificación de problemas SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN La radio no recibe emisoras de El cable de la antena no funciona o no ha sido Inserte el cable de la antena firmemente radio. La selección automática no conectado Verifique si la salida de la antena está conectada funciona La salida de la antena no fue conectada correctamente...
Especificaciones GENERAL Requisitos de alimentación ........DC 12 Volts, tierra Negativo Dimensiones del chasis..........178 x 165 x 50 mm Graves (en 100 Hz) ............+ 10 dB / 10 dB Agudos (en 10 KHz) ............+ 10 dB / 10 dB Potencia máxima de salida .........
Accesorios Contra frente metálico (1 pieza) Moldura plástica removible (1 pieza) Tope de goma (1 pieza) Llave de extracción del equipo (2 piezas) Cableado de instalación con conector ISO (1 pieza) Estuche porta frente (1 pieza) Control remoto con batería (1 pieza) Cable USB (1 pieza)
La garantía de instalación debe ser acordada entre la empresa instaladora y el consumidor final. Dentro del período de garantía, en caso de defecto, la responsabilidad de PST Eletrônica S.A. queda restricta a la reparación o sustitución del producto de su fabricación. En este caso, recurra a un comercio autorizado o al comercio donde adquirió...
Certificado de garantía Para ser completado al momento de la compra Nombre del comprador:___________________________________________DNI:_________ __ Dirección:____________________________________________Nº__________CP:___________ Ciudad:____________________________________________Provincia: ___________________ Teléfono: (___) ______________________ Celular: (___) ______________________________ Modelo radio Pósitron: SP3110 Nº de serie del producto: _________________________________________________________ Nº factura:____________________________________fecha de compra: __________________ Nombre del local o sitio donde fue adquirido: ________________________________________ Sello y firma del vendedor AÑO DE GARANTÍA...
Página 40
Importado por PST Eletronica S.A. Av. Fondo de la Legua 1293, B1607BJE Villa Adelina Buenos Aires, Argentina C.U.I.T. 30-70200395-0 www.pstelectronics.com.ar Origen: China...