Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOLDING ELECTRIC SCOOTER
SW AGTRON
®
USER MANUAL
90088-002

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SWAGTRON swagger

  • Página 1 FOLDING ELECTRIC SCOOTER SW AGTRON ® USER MANUAL 90088-002...
  • Página 2 Model No.: Date of Purchase: Place of Purchase:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2.2 Swagger Diagram ........
  • Página 4 Section 3: Usage..........17 3.1 Getting Started .
  • Página 5: Section1: General Information

    Before operating this vehicle, please read all instructions. This User Manual will guide you through the functions, usage, and proper care of your Swagger. If you have any questions or cannot find the information you need in the manual, please contact your place of purchase or our customer service immediately. Before contacting customer service, please have your model number and purchase information ready as these may be needed during the call.
  • Página 6: Declaration Of Conformity

    By riding our Swagger, the user acknowledges and accepts responsibility of all risks associated with the use of the Swagger E-Scooter which may include, but are not limited to, muscle injuries, broken bones, lacerations, serious injury, and possible death, which may be sustained while using the Swagger.
  • Página 7: Disposal At End-Of-Life

    The substances contained inside the battery present chemical risks to the environment. The recommended disposal for any Swagger at its end-of-life is to dispose of the entire unit at or through an e-Waste recycling center, program, or facility. Local regulations and laws pertaining to the recycling and disposal of lithium ion batteries and/or products containing them will vary according to country, state, and local governments.
  • Página 8 For additional information about where you should drop off your batteries and electrical or electronic waste, please contact your local or regional waste-management office, your household waste disposal service, or your point-of-sale. ENGLISH...
  • Página 9: Section 2: Features

    SECTION 2: FEATURES Please read the user manual in its entirety before using the Swagger so that you may fully understand its parts and functions and be able to operate it safely. 2.1 ASSEMBLY Ensure the Swagger is off before assembling the unit. The Swagger comes mostly assembled within the package.
  • Página 10 Step 1. Remove the cap and screws in the top of the Swagger’s stand. Step 2. Center the handlebars into the stand. Step 3. Position the cap back to the connector bar, then insert and tighten the screws using the appropriate Allen key.
  • Página 11: Swagger Diagram

    8. Kickstand 2. Display 9. Deck 3. Headlight 10. Footbrake 4. Handlebar Stem 11. Wheel 5. Motorized Front Wheel 12. Handbrake 6. Sealed Suspension 13. Charging Port 7. Folding Latch 14. Throttle SWAGTRON SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER USER MANUAL ® ENGLISH...
  • Página 12: Display Overview

    DO NOT expose the display to direct sunlight or high heat for extended periods of time. DO NOT store the Swagger inside a vehicle or other location subject to high heat. Any of these conditions may damage the display’s interface.
  • Página 13 7. Battery Level: This icon indicates battery power level. As power goes down, the icon will indicate different levels. When the battery level is low, stop riding, turn off the Swagger, and fully recharge it before riding again.
  • Página 14 If the issue is resolved and/or there are no issues with any element of the scooter’s handling, the icon will not appear. 3. Control Failure: This icon indicates a serious internal issue with the Swagger’s components. If this icon appears, immediately stop using the Swagger and contact customer service.
  • Página 15 4. Time: When this mode is selected, the time icon and the corresponding value will appear on the highlighted area on the display. This icon is related to tracking the time you travel per trip. To reset, turn the Swagger off.
  • Página 16: Display Program Settings

    2.5 DISPLAY PROGRAM SETTINGS The display features 5 program settings which are not readily indicated on the screen by default. To access settings, press and hold the UP ARROW and DOWN ARROW button simultaneously then press the POWER button to cycle between settings. For each setting, use the UP ARROW and DOWN ARROW button to adjust options or levels according to which setting you are modifying.
  • Página 17 Selecting 1 turns the feature off. Selecting 2 turns the feature on. P 06: Odometer (ODO) The setting is related to odometer readings. When this mode is selected, the odometer icon and the corresponding value will appear on the display. SWAGTRON SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER USER MANUAL ® ENGLISH...
  • Página 18: Charging

    Each charge cycle from zero to full charge will take approximately 1.5 hrs. When the backlit display on the handlebars indicates battery power is low, recharge the Swagger. To recharge the Swagger, use the included charging cable and its adapter.
  • Página 19: Safety Warning

    3. Do not place the batteries in microwave ovens, high-pressure containers, or on SWAGTRON SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER USER MANUAL ® ENGLISH...
  • Página 20 induction cookware. 4. In the event that the battery leaks and the fluid gets into one’s eye, do not rub the eye. Rinse well with water and immediately seek medical care. If left untreated, the battery fluid could cause damage to the eye. While Charging (1) Be sure to follow the rules listed below while charging the battery.
  • Página 21: Section 3: Usage

    SECTION 3: USAGE We sincerely hope every operator can ride the Swagger safely. Think back to when you first learned to ride a bike, a car or skateboard. Note the following information before attempting to ride your Swagger. ■ Protective gear including a ASTM F1492-approved helmet must be worn at all times ■...
  • Página 22 Step 2. Carefully step on with one foot and stand upright but relaxed. Step 3. Keep one foot on the ground and kick off to begin accelerating manually. Step 4. Once the Swagger reaches approximately 4 mph (6km/h), press the throttle to start powered acceleration.
  • Página 23: Practicing Guidelines

    Using the headlight for extended periods of time may affect scooter’s overall battery life. 3.2 PRACTICING GUIDELINES Practice until you are comfortable with using all of the Swagger scooter’s functions. See the following tips below. ■ Wear casual clothing and flat shoes to maintain your flexibility and stability.
  • Página 24: Diagram Of Standing And Folding

    3.3 DIAGRAM OF STANDING AND FOLDING The scooter includes a kickstand. Before using the kickstand,bring the scooter to a complete stop and turn it off. Before riding the scooter again, lean the scooter off the kickstand and push the kickstand up. Standing 1.
  • Página 25: Section 4: Maintenance

    ■ Before storing, fully charge the Swagger to prevent battery over-discharge due to non-use. ■ Cover the Swagger to protect it from dust. Do not store in a dusty environment as, with all electronic devices, this may cause damage over time ■...
  • Página 26: Section 5: Specifications

    SECTION 5: SPECIFICATIONS Performance Indicators Item Parameters Folding Size 39 x 15.9 x 9.25 in. (1000 x 405 x 235 mm) Size Open Size 36.2 x 15.9 x 39.37 in. (920 x 405 x 1000 mm) Weight Vehicle Weight About 15 lbs (7 kg) Suitable Heights 4’3”...
  • Página 27 Performance Indicators Item Parameters Rated Power 32 W Rated Input Voltage 100 - 240 VAC 50/60Hz 2A Charger Rated Output Voltage 29.4 V Rated Current Charging Time About 1.5 hrs SWAGTRON SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER USER MANUAL ® ENGLISH...
  • Página 28: Section 6: Warranty Information

    ® Swagger E-Scooter (“Product”), limited to those residing in the 50 US States and Canada. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. SWAGTRON ® warrants the Product to be free from defects in materials and workmanship under normal use for one (1) year, as sold to the original purchaser, from the date of retail purchase by the original end-user purchaser.
  • Página 29 SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND ALL STATUTORY OR IMPLIED ® WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND WARRANTIES AGAINST HIDDEN OR LATENT DEFECTS. IF SWAGTRON CANNOT LAWFULLY DISCLAIM ® STATUTORY OR IMPLIED WARRANTIES THEN TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ALL SUCH WARRANTIES SHALL BE...
  • Página 30 ANY MODIFICATION, EXTENSION, OR ADDITION TO THIS WARRANTY. IF ANY TERM(S) IS HELD ILLEGAL OR UNENFORCEABLE, THE LEGALITY AND ENFORCEABILITY OF THE REMAINING TERMS SHALL NOT BE AFFECTED OR IMPAIRED. EXCEPT AS PROVIDED IN THIS WARRANTY AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, SWAGTRON IS NOT RESPONSIBLE FOR ®...
  • Página 31 SW AGTRON ® COPYRIGHT © 2016 SWAGTRON. ALL RIGHTS RESERVED.
  • Página 32 KLAPP ELEKTROROLLER SW AGTRON ® BENUTZERHANDBUCH...
  • Página 33 Modellnummer: _______________________ Kaufdatum: __________________________ Kaufort: _____________________________...
  • Página 34 2.2 SWAGGER-Diagramm........
  • Página 35 Kapitel 3: Verwendung ..........50 3.1 Erste Schritte.
  • Página 36: Kapitel 1: Allgemeine Informationen

    ■ 1x Ladegerät ■ 4x Innensechskantschlüssel ■ 1x Ständer ■ 1x Benutzerhandbuch 1.2 SICHERHEITSHINWEISE UND WICHTIGE INFORMATIONEN Der Swagger Folding Electric Scooter wird in diesem Handbuch als „der Swagger“, „Ihr Swagger“, „Ihr Roller“ SWAGTRON SWAGGER KLAPP ELEKTROROLLER BENUTZERHANDBUCH ® DEUTSCHE...
  • Página 37: Konformitätserklärung

    „der Roller“ bezeichnet. Der Swagger ist ein Personenroller mit elektrischem Antrieb. Bitte beachten Sie: Diese Technologie kann keine Verletzungen verhindern, wenn Sie das Produkt entgegen den Anweisungen dieses Handbuchs verwenden. Durch Benutzung des Swaggers erkennt der Benutzer seine Verantwortung für sämtliche Risiken an, die mit der Benutzung des Swagger Folding Electric Scooter zusammenhängen.
  • Página 38: Entsorgung

    Unsachgemäße Entsorgung des Akkus in diesem Produkt kann dazu führen, dass dieser sich erhitzt, aufreißt oder anfängt zu brennen, was zu ernsthaften Verletzungen führen kann. Die Substanzen im Akku sind umweltschädliche Chemikalien. Die empfohlene Entsorgungsart für den Swagger an seinem Produktlebensende ist die Entsorgung des gesamten Produkts über ein Zentrum, Programm oder eine Einrichtung zum Recycling von E-Schrott.
  • Página 39 Sie bitte Ihr lokales oder regionales Amt zur Abfallverwaltung, Ihren Müllabfuhrdienst oder Ihren Verkäufer.KAPITEL 2: FUNKTIONEN Lesen Sie das Benutzerhandbuch bitte vollständig durch, bevor Sie den Swagger benutzen. So können Sie all seine Einzelteile und Funktionen benutzen und ihn sicher bedienen.
  • Página 40: Kapitel 2: Funktionen

    KAPITEL 2: FUNKTIONEN 2.1 ZUSAMMENBAU Vergewissern Sie sich, dass der Swagger ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn zusammenbauen. Der Swagger wird bereits weitgehend zusammengebaut geliefert. Es sind lediglich kleine Arbeiten zum Zusammenbau nötig. Die erforderlichen Teile und Werkzeuge zum ersten Zusammenbau sind inklusive. Der Zusammenbau ist nachfolgend dargestellt.
  • Página 41 ziehen Sie sie mit dem entsprechenden Innensechskantschlüssel fest. Bei korrekter Platzierung befindet sich die Anzeige teilweise über dem Mittleren Verbindungselement. Schritt 4. Schrauben Sie die Griffe von beiden Seiten in das Verbindungselement. Führen Sie keinen Zusammenbau durch, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder die Batterie geladen wird.
  • Página 42: Swagger-Diagramm

    2.2 SWAGGER-DIAGRAMM 1. Griffe 8. Ständer 2. Anzeige 9. Deck 3. Licht 10. Fußbremse 4. Lenkerstange 11. Rad 5. Motorisiertes Vorderrad 12. Handbremse 6. Geschützte Federung 13. Ladeanschluss 7. Klappverriegelung 14. Gasregler SWAGTRON SWAGGER KLAPP ELEKTROROLLER BENUTZERHANDBUCH ® DEUTSCHE...
  • Página 43: Anzeige Übersicht

    4. Pfeil nach unten Lassen Sie die Anzeige NICHT für längere Zeit in direktem Sonnenlicht oder in großer Hitze. Bewahren Sie den Swagger NICHT in einem Fahrzeug oder an einem anderen Ort auf, an dem hohe Temperaturen herrschen können. Diese Bedingungen können das Interface des Bildschirms beschädigen.
  • Página 44 7. Akkuaufladung: Dieses Symbol zeigt den Ladezustand des Akkus an. Während der Aufladung sich verringert, verändert sich das Symbol. Wenn der Akku fast entladen ist, halten Sie an, schalten Sie den Swagger aus, und laden Sie ihn vollständig auf, bevor Sie wieder fahren.
  • Página 45 Dies sind vier Symbole, die unter außergewöhnlichen Umständen angezeigt werden, und/oder falls ein Problem mit dem internen System oder mit einem Teil im Swagger auftritt. Lesen Sie die folgenden Informationen, um zu verstehen, was mit den Symbolen gemeint ist.
  • Página 46 Lenkung gibt, erscheint das Symbol nicht. 3. Steuerungsfehler: Dieses Symbol zeigt einen ernsthaften internen Fehler in den Bauteilen des Swaggers an. Falls dieses Symbol erscheint, müssen Sie umgehend aufhören den Swagger zu benutzen, und den Kundenservice kontaktieren. 4. Bremsenfehler: Dieses Symbol zeigt abnormale Bremsbetätigung an und erscheint, falls ein Element der Bremse nicht ordnungsgemäß...
  • Página 47: Anzeige Programmeinstellungen

    4. Zeit: Wenn dieser Modus ausgewählt ist, erscheint das Zeit-Symbol und der entsprechende Wert im hervorgehobenen Bereich auf der Anzeige. Dieses Symbol gehört zur Messung der Zeit pro Fahrt. Schalten Sie den Swagger zum Zurücksetzen aus. 5. Spannung: Das Symbol erscheint beim Start. Die Spannung ist im Zusammenhang mit internen Einstellungen innerhalb des Rollers und ist nicht zugänglich.
  • Página 48 Diese Einstellung ist für die Funktion der Geschwindigkeitsregelung. Die Stufen können auf 1 oder 2 eingestellt werden. Standardmäßig ist diese Einstellung auf 1. Die Auswahl von 1 schaltet die Funktion aus. Die Auswahl von 2 schaltet die Funktion ein. SWAGTRON SWAGGER KLAPP ELEKTROROLLER BENUTZERHANDBUCH ® DEUTSCHE...
  • Página 49: Aufladen

    Jeder Ladezyklus von null bis zur vollen Ladung benötigt etwa 1,5 Stunden. Wenn die beleuchtete Anzeige auf der Lenkerstange einen niedrigen Ladezustand anzeigt, laden Sie den Swagger auf. Verwenden Sie das mitgelieferte Ladekabel und seinen Adapter, um ihn wieder aufzuladen.
  • Página 50: Sicherheitshinweise

    2. Nehmen Sie den Akku nicht auseinander, und bauen Sie ihn nicht um. Der Akku enthält Sicherheits- und Schutzmechanismen, die bei Schaden dazu führen können, dass er Hitze erzeugt, aufreißt oder in Flammen aufgeht. SWAGTRON SWAGGER KLAPP ELEKTROROLLER BENUTZERHANDBUCH ® DEUTSCHE...
  • Página 51 3. Legen Sie den Akku nicht in oder in die Nähe von Feuer, Öfen oder anderen Orten mit hoher Temperatur. Legen Sie den Akku nicht in direktes Sonnenlicht und bewahren Sie ihn nicht bei heißem Wetter im Fahrzeuginnenraum auf. Eine solche Benutzung des Akkus kann ebenfalls zu einer Leistungsminderung und verkürzten Lebensdauer führen.
  • Página 52 Gerät als dem vorgesehenen benutzt wird, kann seine Leistung oder Lebensdauer beeinträchtigt werden, und falls aufgrund dieses Gerätes ein ungewöhnlich hoher Strom fließt, kann der Akku sich erhitzen, aufreißen oder in Flammen aufgehen und zu ernsthaften Verletzungen führen. SWAGTRON SWAGGER KLAPP ELEKTROROLLER BENUTZERHANDBUCH ® DEUTSCHE...
  • Página 53: Kapitel 3: Verwendung

    KAPITEL 3: VERWENDUNG Wir hoffen aufrichtig, dass jeder Fahrer den Swagger sicher fahren kann. Denken Sie daran zurück, wie Sie gelernt haben, Fahrrad, Auto oder Skateboard zu fahren. Beachten Sie die folgenden Informationen, bevor Sie versuchen, mit dem Swagger zu fahren.
  • Página 54 Schritt 2. Treten Sie vorsichtig mit einem Fuß auf, und bleiben Sie aufrecht aber entspannt stehen. Schritt 3. Lassen Sie einen Fuß auf dem Boden und treten Sie, um manuell zu beschleunigen. Schritt 4. Sobald der Swagger etwa 6 km/h (4 mp/h) erreicht, drücken Sie auf den Gasregler, um motorgetrieben zu beschleunigen.
  • Página 55: Übungsrichtlinien

    Lebensdauer des Akkus auswirken. 3.2 ÜBUNGSRICHTLINIEN Üben Sie, bis Sie sich mit allen Funktionen des Swagger-Rollers vertraut und sicher fühlen. Lesen Sie dazu die folgenden Tipps. ■ Tragen Sie bequeme Kleidung und flache Schuhe, um ausreichend flexibel und stabil zu sein.
  • Página 56: Abbildung Vom Auf-Und Zusammenklappen

    Bevor Sie den Roller bewegen, hochheben oder anderweitig transportieren, stellen Sie sicher, dass er ausgeschaltet ist. Klappen Sie den Roller zusammen und halten Sie ihn fest, bevor Sie ihn hochheben und/ oder bewegen. SWAGTRON SWAGGER KLAPP ELEKTROROLLER BENUTZERHANDBUCH ® DEUTSCHE...
  • Página 57: Kapitel 4: Wartung

    ■ Bevor sie ihn lagern, laden Sie ihn vollständig auf, um eine Überentladung der Batterie aufgrund von Nichtbenutzung zu vermeiden. ■ Decken Sie den Swagger ab, um ihn vor Staub zu schützen. Bewahren Sie ihn nicht an einem staubigen Ort auf, da dies wie bei allen elektronischen Geräten über längere Zeit zu Schäden führen kann.
  • Página 58 Führen Sie keinen Wartungsarbeiten durch, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder die Batterie geladen wird. Lassen Sie keine Flüssigkeiten oder Wasser in den Swagger gelangen. Dies kann zu permanenten Schäden an den elektronischen Bauteilen führen. SWAGTRON SWAGGER KLAPP ELEKTROROLLER BENUTZERHANDBUCH ®...
  • Página 59: Kapitel 5: Spezifikationen

    KAPITEL 5: SPEZIFIKATIONEN Leistungsindikatoren Teil Parameter Zusammengeklappte Größe 1000 x 405 x 235 mm Größe Aufgeklappte Größe 920 x 405 x 1000 mm Gewicht Fahrzeuggewicht Etwa 7 kg Größe 130 - 200 cm Voraussetzungen zum Fahren Gewichtsgrenze 20 - 113 kg Maximalgeschwindigkeit Etwa 24,13 km/h, based on Terrain Geschwindigkeit...
  • Página 60 Leistungsindikatoren Teil Parameter Nennleistung 32 W Nenneingangsspannung 100 - 240 V Wechselstrom 50/60Hz 2A Ladegerät Nennausgangsspannung 29.4 V Nennstromstärke Ladezeit Etwa 1,5 Stunden SWAGTRON SWAGGER KLAPP ELEKTROROLLER BENUTZERHANDBUCH ® DEUTSCHE...
  • Página 61: Kapitel 6: Garantie

    Käufer verkauft, vom Datum des Einzelhandelskaufs durch den ursprünglichen Endbenutzer und Käufer an. Falls innerhalb des Garantiezeitraums ein Hardwaredefekt entsteht und eine gültige Forderung eingeht, sofern diese möglich ist und im gesetzlich erlaubten Rahmen, wird SWAGTRON : (1) ®...
  • Página 62 Substanzen, Krankheiten, Strahlung oder anderen; (h) Betrug, Diebstahl, Verlegen, ungeklärtes Verschwinden oder willentliche Handlungen. Haftungsbeschränkung In keinem Falle haftet SWAGTRON für zufällige, indirekte, besondere oder mittelbare Schäden oder ® Haftbarkeiten (einschließlich, aber nicht beschränkt auf zufällige oder mittelbare Schäden für Zeitverlust,...
  • Página 63 ANSPRÜCHE IM ZUSAMMENHANG MIT DEM TOD ODER VERLETZUNGEN, ODER FÜR GESETZLICHE HAFTBARKEITEN FÜR ABSICHTLICHE UND FAHRLÄSSIGE HANDLUNGEN UND/ODER UNTERLASSUNGEN. SWAGGER SCHLIEßT JEGLICHE DARSTELLUNGEN AUS, LAUT DENEN ES IN DER LAGE IST, EIN PRODUKT UNTER DIESER GARANTIE ZU REPARIEREN, ODER EIN PRODUKT UMZUTAUSCHEN, UND ES IST NICHT IN DER LAGE, BENUTZERSOFTWARE ODER -DATEN VOM GERÄT WIEDERHERZUSTELLEN.
  • Página 64 SW AGTRON ® COPYRIGHT © 2016 SWAGTRON. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
  • Página 65 折り畳み式電動スクーター SW AGTRON ® ユーザーマニュアル...
  • Página 66 モデル番号: ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲ 購入日付: ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲ 購入場所: ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲...
  • Página 67 2.2 Swagger の概要図 ........
  • Página 68 第3節: 使用法 ............81 3.1 はじめに...
  • Página 69: 第1節: 一般情報

    疑問がある場合は、 SWAGTRONカスタマサービスにお問い合わせください。 1.1 箱の内容物 ■ Swagger 折り畳み式電動スクーター ×1台 ■ ハンドル ×2本 ■ 充電器 ×1個 ■ 六角レンチ ×4本 ■ キックスタンド ×1台 ■ ユーザーマニュアル ×1冊 1.2 安全に関する警告と重要な情報 本マニュアルで、 「Swagger」 と 「スクーター」 はSwagger 折り畳み式電動スクーターのことを指します。 Swaggerは 電力を使用する個人用スクーターです。 注意: この技術は本マニュアルに記載されているとおりに製品を使用しない 場合、 けがを防ぐことができません。 Swaggerに乗ることによって、 ユーザーはSwagger 折り畳み式電動スクーター の使用に関わるすべての危険の責任を認め受け入れことになります。 そうした危険にはSwagger使用中に被る可能 SWAGTRON ® SWAGGER 折り畳み式電動スクーターユーザーマニュアル 日本語...
  • Página 70 性のある筋肉損傷、 骨折、 裂傷、 重傷および死亡が含まれる場合がありますが、 それらに限定されません。 安全を確実に保証するために、 常に適切な保護装具を使用し、 マニュアルに記載されたすべての指示および警告を 読んでそれらに従ってください。 適切な保護装具には、 ASTM F1492、 F1447、 F18981、 F1492、 SNELL B-90A、 B-95、 N-942またはCPSC認 証ヘルメットと肘および膝当てなど、 その他の装具が含まれます。 SWAGGERはユーザの責任でご使用ください。 常識を欠いたために発生する災難に対して当社は責任を負 いません。 適合宣言: 本装置はFCC規則パート15に準拠しています。 本装置は以下の2つの条件を前提として動作します。 (1) 本装置は有害な干渉を引き起こさない。 (2) 本装置はいかな る干渉 (望ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉を含む) を受けても耐える必要がある。 FCC関連情報: 本装置は試験済みで、 FCC (連邦通信委員会) 規則パート15に従ったクラスBデジタル装置の制限事項に対する準拠 が確認されています。 これらの制限事項は、 住居に対する設置における有害な干渉に対する妥当な保護を提供する...
  • Página 71: 使用期間終了後の処分

    ■ 機器と受信機の間の距離をとる。 ■ 受信機が接続されている回線とは別の回路のコンセントに本装置を接続する。 ■ 販売店または経験豊富なラジオ/テレビ技術者に相談する。 メーカーは、 本装置の不正改造が原因で発生するいかなる無線またはテレビ干渉に対しても責任を負いません。 そう した改造を行なうと、 装置を操作するユーザーの権限が無効になることがあります。 1.3 使用期間終了後の処分 本製品は焼却、 埋め立てまたは家庭ゴミと混ぜて処分してはいけません。 本製品内部にあるバッテリを不適切に処 分すると、 バッテリが発熱、 破裂または発火し、 重傷の原因になる場合があります。 バッテリ内部に含まれる物質は環 境に対して化学的な危険を与えます。 寿命終了時点でのSwaggerの処分として推奨されるのは、 電子廃棄物リサイク ルセンター、 プログラムまたは施設で装置全体を処分することです。 リチウムイオンバッテリまたはそれを内蔵した製 品のリサイクルおよび処分に関する地域の規制および法規は国、 州およ地方自治体によって異なります。 バッテリま たは装置を適切に処分するために、 お住まいの地域に対応した法規および規制を確認する必要があります。 地域の 規制および法規に従って適切に廃棄する装置を処分することはユーザーの責任です。 バッテリおよび電気または電子廃棄物の搬入場所について詳しくは、 地域または地方廃棄−管理事務所、 家庭廃棄 物処理サービスまたは最寄りの販売店にお問い合わせください。 SWAGTRON ®...
  • Página 72: 第2節: 特長

    第2節: 特長 Swagger使用前にユーザーマニュアル全体を読んで、 部品および機能を完全に理解し、 安全に操作できるようにして ください。 2.1 組立て 装置を組み立てる前に Swaggerの電源が切れていることを確認してください。 Swaggerはパッケージ内で大部分組 み立てられた状態で出荷されます。 但し、 簡単な組み立てが必要です。 最初の組立てに対しては、 必要な部品と工具 が付属しています。 組立ては下記に示すとおりです。 手順 1. Swaggerのハンドルバーの最上部にあるキャップとネジを外します。 手順 2. ハンドルバーコネクタをハンドルバーの中心に位置します。 日本語...
  • Página 73 手順 3. キャップをコネクタバーのうしろで押さえ、 ネジを挿入し、 適切な六角レンチを使用して締め付けます。 適切に配置すると、 ディスプレイは中央コネクタバーの上方の一部になります。 手順 4. 各ハンドルを中央コネクタバーのそれぞれの側にねじ込みます. 電源が入っているか、 バッテリの充電中は組立てを行わないでください。 Swaggerのカーボンファイ バーステムに傷がつかないように、 組立て中は特別な注意を払ってください。 キックスタンドを取り付けるときは、 下記の画像を参照し、 手順に従ってくださ い。 手順 1. キックスタンドを取り付けるSwaggerの部分を見つけます。 手順 2. 下の部分を使い、 キックスタンドをくいにはめ込みます。 手順 3. 適切なネジとそれに対応する六角レンチを使用してキックスタンドを固 定します。 カスタマーサービスの指示がない限り、 追加の組立ては行わ ないでください。 SWAGTRON ® SWAGGER 折り畳み式電動スクーターユーザーマニュアル 日本語...
  • Página 74: Swagger の概要図

    2.2 SWAGGER の概要図 1.ハンドル 8.キックスタンド 2.ディスプレイ 9.デッキ 3.ヘッドライト 10.フットブレーキ 4.ハンドルバー 11.車輪 5.電動前輪 12.ハンドブレーキ 6.シールドサスペンション 13.充電ポート 7.フォールディングラッチ 14.スロットル 日本語...
  • Página 75: ディスプレイの概要

    2.3 ディスプレイの概要 Swaggerのディスプレイは多くの異なったオプションおよびエレメン トを備えています。 使用する前にそれらを必ず理解してください。 各オ プションに関連する詳細については下記の画像および情報を参照して ください。 注記: これらの部分は次節で説明する機能に関連していま す。 電源ボタンを長押しして、 ディスプレイをオンにします。 ディスプレイは以下の3つの部分から構成されています。 1. 画面 2. 上矢印 3. 電源 4. 下矢印 ディスプレイを直射日光または高温に長時間さらさないでください。 車内または高温になるその他の場所にSwaggerを保管しないでください。 これらの条件のいずれか によってディスプレイのインタフェースが壊れることがあります。 2.4 ディスプレイインジケータ ディスプレイ上で移動するには上矢印と下矢印ボタンを使用します。 10分間未使用であると、 ディスプレーは自動的にオフになり、 それによりSwaggerもスイッチが消え ます。 自動シャットオフ時間は好きなように調整できます。 03ページのセクション2.5をご参照くださ い。 SWAGTRON ® SWAGGER 折り畳み式電動スクーターユーザーマニュアル 日本語...
  • Página 76 の状況では表示されないはずです。 Mp/h Km/h DISODO TIME 3. 車輪直径: このアイコンは車輪直径とSwaggerのモーターに関連す るものです。 これは通常の状況では表示されないはずです。 4. 速度: これらの数字は現在のスピードを示しており、 Swagger使用 中に変化します。 5. マイル/時 (MPH or Mp/h): このアイコンは走行距離計の測定値を示し、 この測定単位で表示するように速度を選択し ている場合に表示されます。 6. Km/時 (KPH or km/h): このアイコンは走行距離計の測定値を示し、 この測定単位で表示するように速度を選択して いる場合に表示されます。 7. バッテリレベル: このアイコンは電池量を示します。 電池が低下すると、 アイコンは異なるレベルを示します。 バッテリレベルが低いときは、 乗車を中止し、 Swaggerの電源を切り、 完全充電してからご使用くださ...
  • Página 77 切り、 再びオンにしてみてください。 Swaggerの電源を切って再びオンにしても問題 が解決されない場合、 カスタマサービスに連絡 してください。 1. モーター故障: このアイコンはモーターの動作を示し、 モーターのどこかが正しく機能しない場合に表示されます。 問題が解決されるか、 モーターのどこにも問題がなければ、 アイコンは表示されません。 2. ハンドルの故障: このアイコンはハンドルの動作状態を示し、 ステアリングのどこかが正しく機能しない場合に表 示されます。 問題が解決されるか、 スクーターのハンドルのどこにも問題がなければ、 アイコンは表示されません。 3. コントロールの故障: このアイコンはSwagger部品内部の重大な問題を示します。 このアイコンが表示された ら、 Swaggerの使用をすぐに停止してカスタマサービスに連絡してください。 4. ブレーキ故障: このアイコンは異常なブレーキ動作を示し、 ブレーキのどこかが正しく機能しない場合に表示され ます。 問題が解決されるか、 ブレーキのどこにも問題がなければ、 アイコンは表示されませんす。 SWAGTRON ® SWAGGER 折り畳み式電動スクーターユーザーマニュアル 日本語...
  • Página 78: ディスプレイのプログラム設定

    ディスプレイモードインジケータ 各種モードとそれらの関連する設定を好きなようにディスプレイに表 示できます。 モードを切り替え、 表示情報を変更するには、 電源ボタ ンを軽く押します。 1. 距離: このモードを選択すると、 距離アイコンと対応する値がディ スプレイの強調表示エリアに表示されます。 このアイコンは1回の使 Mp/h 用ごとの移動距離の記録です。 リセッ トするにはSwaggerの電源を Km/h DISODO TIME 切るか、 上矢印ボタンを長押しします。 2. 走行距離計: このモードを選択すると、 走行距離計アイコンとその 対応する値がディスプレイの強調表示エリアに表示されます。 3. 回転速度: このモードを選択すると、 RPMアイコンとその対応する 値がディスプレイの強調表示エリアに表示されます。 4. 時間: このモードを選択すると、 時間アイコンとその対応する値が ディスプレイの強調表示エリアに表示されます。 このアイコンは1回の使用ごとの時間を記録するものです。 リセッ トす...
  • Página 79 P 03: 自動シャッ トオフ時間の設定 これは自動シャッ トオフ時間の設定です。 時間は0から60まで5分間隔で (例えば5は5分、 10は10分後に消える) 設 定できます。 デフォルトでは10分に設定されています。 設定を0にすると、 この機能はオフになります。 P 04: 電動加速スタート設定 この設定は電圧に関連しており、 加速に影響します。 レベルは0または1に設定できます。 デフォルトではこの設定は 0です。 0を選択すると、 この機能がオンになり、 電圧を上昇させる必要はなく、 電動加速のためにスロッ トルをすぐに 使用できます。 1を選択すると、 この機能がオフになり、 電動加速にスロッ トルを使用できるようになる前に、 スクータ ーを蹴り足で加速する (電圧を上げる) 必要があることを意味します。 この設定は好きなように変更できます。 SWAGTRON ® SWAGGER 折り畳み式電動スクーターユーザーマニュアル 日本語...
  • Página 80 機能がオフになっています。 2を選ぶとオンになります。 P 06: 走行距離計 (ODO) 走行距離計を読む設定です。 このモードを選ぶと、 ディスプレーに走行距離計のアイコンとその数字が表示されま す。 2.6 充電 使用前にSWAGGERを充電してください。 ディスプレイ上のバッテリアイコンが満杯または充電器のライトが緑色になると充電は完了です。 この最初の充電後 は、 電池量が約10% (電池量インジケータに表示される棒が1本になります) になるまでスクーターを使用してから再 充電してください。 ゼロから完全充電までの各充電には約1.5時間掛かります。 ハンドルバーのバックライトされたディスプレイが電池量 の低いことを表示したら、 Swaggerを再充電します。 Swaggerを再充電するには、 付属の充電ケー ブルとアダプタを使 用します。 手順 1. 必ず、 充電前にスクーターの電源を切り、 充電中は電源が切れているようにしてください。 手順 2. 充電ポートのキャップを外します。 手順 3. 一端をスクーターのスタンドに差し込み、 他端を壁コンセントに差し込みます。 日本語...
  • Página 81: 安全に関する警告

    2.7 安全に関する警告 電池使用時 1. 電池を誤用すると、 温度上昇、 破裂または発火が起こり、 重傷を追う恐れがあります。 必ず下記の安全規則に従っ てください。 ■ 電池を火中に置いたり、 熱と直接接触させたりしないでください。 ■ 電池を尖った物で突き刺す、 電池を金づちで叩く、 電池を踏む、 または別の方法で、 電池に強い衝撃またはショック を与えるようなことをしないでください。 ■ 電池を水または何らかの液体にさらしたり、 濡らしたりしないでください 。 2. 電池を分解または改造しないでください。 電池は安全および保護装置を内蔵しており、 これらの装置が壊れると、 電池が発熱、 破裂または発火する恐れがあります。 3. 電池を火、 ストー ブまたはその他の高温の場所の上または近くに置かないでください。 直射日光の当たるところに SWAGTRON ® SWAGGER 折り畳み式電動スクーターユーザーマニュアル 日本語...
  • Página 82 電池を置いたり、 高温の天候において電池を車内で使用したり保管しないでください。 このように電池を使用すると 性能が低下、 または寿命が短くなることもあります 。 1. 子供が装置を使用する場合、 世話をする人が説明書の内容を子供に説明する必要があります。 世 話をする人は適切な監督を行い、 装置が説明書で説明されているとおりに使用されるよう注意しな ければなりません。 2. 電池の使用、 充電または保管中に電池が異常な臭いを放つ、 熱く感じる、 変色する、 形状が変化 するまたは他の方法で異常に見える場合は、 電池の使用をすぐに中断してください。 3. 電池を電子レンジ、 高圧容器またはIH調理器具内に置かないでください。 4. 万一、 電池が液漏れして、 液体が目に入った場合は目を擦らないでください。 水でよくすすぎ、 すぐ に医師の診察を受けてください。 処置せずにおくと、 電池液が目に損傷を引き起こす可能性がありま す。 充電中 (1) 充電中は下記の規則に必ず従ってください。 そうでないと温度上昇、 破裂または発火が起こり、 重傷の原因になる 恐れがあります。...
  • Página 83: 第3節: 使用法

    電池放電時 指定の装置以外の装置を使用してバッテリを放電しないでください。 指定された装置以外の装置で電池を使用する と、 電池の性能が落ちる、 または寿命が短くなることがあります。 装置に異常電流が流れると、 電池が過熱、 破裂また は発火し、 重傷の原因になる恐れがあります。 第3節: 使用法 当社では操作する人すべてがSwaggerを安全に使用できることを心から願っています。 バイク、 車またはスケートボー ドの乗り方を最初に習得するときのことを思い出してください。 Swaggerを使おうとする前に下記の情報に留意して ください。 ■ ASTM F1492認定ヘルメットなどの保護装具を常時着用する必要があります。 ■ Swaggerが支えられるのは最大250ポンド (113 kg) までです。 ■ 許可された場所でのみSwaggerを操作してください。 地域の法規によって使用できる場所が制限されてい ることがあります。 Swaggerにはモーターが搭載されており、 地元の法規で電動車両として分類される場合があります。 使用方法および場所を制限する地元の法規を理解し、 それに従うことが使用者の責任です。 SWAGTRON ® SWAGGER 折り畳み式電動スクーターユーザーマニュアル 日本語...
  • Página 84: はじめに

    3.1 はじめに 適切な保護装具を着用し、 Swaggerを水平面に配置し、 十分に充電してあり、 何の問題もない場合、 下記の手順に従 います。 安全のために、 使用前に本節全体を注意して読んでください。 手動アクセルスタートの機能はデフォルトではオフになっており、 自動アクセルを行うようスロッ トルを直ちに使用で きます。 オンにすると、 スロッ トルを使用する前に、 足を乗せて地面を蹴り、 人力アクセルスタートを行う必要があり ます。 スタートの種類を問わず、 スロッ トルの使用開始後はクルーズコントロールを使用できます。 以下の指示を参照してく ださい。 電動加速スタート これはデフォルトのスタート設定です。 以下の指示に従ってください。 手順 1. 電源キーを2秒間押して、 スクーターの電源を入れます。 手順 2. 一方の足で乗って、 真っ直ぐに立ちリラックスします。 手順 3. スクーター上で両方の足でバランスを取り、 スロッ トルを使用して電動加速を開始します。...
  • Página 85: 練習のガイドライン

    手順 2. 一方の足で乗って、 真っ直ぐに立ちリラックスします。 手順 3. 地面に一方の足をつけ、 足で蹴って蹴り足加速を開始します。 手順 4. Swaggerが約時速4 マイル (時速6km) に達したら、 スロッ トルを押して電動加速を開始します。 手順 5. 停止するには、 スロッ トルを離し、 ハンドブレーキ、 フッ ト ブレーキまたはその両方を使用して、 徐々に惰行 して停止し、 一度に一方の足をスクーターから降ろします。 初めて降車するときは特に注意して ください。 クルーズコントロール 手順 1. 加速して希望の速度に到達します。 手順 2. スロッ トルを約6秒間保持してクルーズコントロールをオンにし、 速度を維持します。 手順 3. スロッ トルまたはハンドブレーキを使用して、 クルーズコントロールをオフにします。...
  • Página 86: 立った状態および折り畳んだ状態の図

    ■ 乗車、 前進、 回転、 停止および降車が簡単にできるようになるまで練習します。 ■ 舗装道路が平らであることを確認してください。 慣れるまでは坂で乗らないでください。 ■ Swaggerは比較的に滑らかで平坦な場所向けに設計されています。 平坦でない場所で運転するときは減速してくだ さい。 ■ スクーターを快適に使用できるようになるまでは、 歩行者や障害物のある場所で操作しないようにしてください。 Swaggerの重量は約15ポンド (7 kg) です。 片手で持ち上げる自信がない場合は、 両手で持ち上げる か誰かに手伝ってもらいましょう。 3.3 立った状態および折り畳んだ状態の図 スクーターにはキックスタンドが付いています。 キックスタンドを使用する前に、 スクーターを完全に停止させ、 電源 を切ってください。 再度スクーターに乗る前に、 スクーターを傾けてキックスタンドを浮かし、 キックスタンドを押し 上げます。 立った状態 1. キックスタンドがスクーターのデッキ側面にあることを確認します。 2. キックスタンドをスクーターから押し下げます。 次に、 スクーターの重さをキックスタンドに慎重に傾けます。...
  • Página 87 ラッチを開いておいて、 ハンドルバーステムをしっかりと握り、 デッキと平行になるところまで押し下げます。 スクーターを移動する、 持ち上げる、 または運搬する前にスクーターの電源を必ず切ってください。 スクーターを持ち上げたり移動する前に折り畳んでしっかりと握ります。 SWAGTRON ® SWAGGER 折り畳み式電動スクーターユーザーマニュアル 日本語...
  • Página 88: 第4節: 手入れ

    ■ Swaggerにはいかなる種類の液体も接触させてはいけません。 ■ アルコールまたはアンモニアをベースにした洗浄液は決して使用しないでください。 ■ スクーターのどの部分にも液体を直接スプレーしないでください。 4.2 保管 Swaggerは未使用時には簡単に保管することができます。 下記の情報を参照してください。 ■ 保管する前に、 Swaggerを完全充電して、 未使用によるバッテリの過放電を防ぎます。 ■ Swaggerにカバーをかけて埃から保護します。 埃っぽい環境には保管しないでください。 てすべての電子機器と同 様に経時的な損傷が発生する場合があります。 ■ Swaggerを適温 -10〜113° F (-23〜45° C) の室内に保管してください。 ■ 1ヶ月を越えて保管する場合、 電池を3ヶ月に一度、 放電してから再充電してください。 ■ 暖房のない車庫、 納屋または温度の変化または範囲が極端なその他の場所に保管しないでください。 電源が入っているか、 充電中は組立てを行わないでください。 Swagger内部に水または液体が入らな いようにしてください。 それによって、 内部の電子部品に永久的な損傷が発生する場合があります。 日本語...
  • Página 89: 第5節: 仕様

    主パラメータ 適した場所 硬い表面、 平坦な道路、 20° 未満の斜面 動作温度 32°F - 104°F (0°C- 40°C) 保管温度 -10°F - 113°F (-23°C - 45°C) 電池 再充電可能なリチウムイオン電池 電池 電池管理 システム (BMS) バランス、 過充電、 不足電圧、 過熱自動遮断 モータ 電力 50 - 250 W SWAGTRON ® SWAGGER 折り畳み式電動スクーターユーザーマニュアル 日本語...
  • Página 90 性能インジケータ 項目 パラメータ 定格電力 32 W 定格入力電圧 100 - 240 VAC 50/60Hz 2A 充電器 定格出力電圧 29.4 V 定格電流 充電時間 約1.5時間 日本語...
  • Página 91: 第6節: 保証情報

    第6節: 保証情報 SWAGTRON®はSWAGTRON® Swagger 折り畳み式電動スクーター ( 「 製品」 ) のハードウェアを対象とする 「1年」 限 定保証を提供しています。 この保証は米国50州とカナダに居住している人に限定されます。 この保証はユーザーに特 定の法的権利を付与し、 ユーザーは他の権利も有する場合があり、 それは州によって異なります。 SWAGTRON®は 「 製品」 に通常使用の下で素材および技量における瑕疵がないことを最初のエンドユーザー購入者による小売購入の 日から1年間保証します。 そのオプションで法規により許容される程度まで、 保証期間内にハードウェアの瑕疵が生 じ、 有効な要求が受け付けられると、 SWAGTRON®は下記を実行します。 (1)新しい部品または性能および信頼性が新 品と同じ再研磨部品を使用して、 ハードウェアの瑕疵を修理します。 または、 (2)製品を新しい製品または実質的に は最初の製品と同じである再研磨した製品と交換します。 この保証は会社に在庫がない場合、 類似品目の交換のた めのもので、 生産中止になっている品目は対象外です。 この保証は譲渡可能で移転可能でもありません。 最初の購入...
  • Página 92 SWAGTRON®は製品の購入、 使用または操作に関連してあらゆる偶発的、 間接的、 特殊または結果的な損傷または 障害 (時間の消失のための偶発的または結果的損傷、 不便、 製品が使用できなくなること、 またはその他の何らか の結果的または偶発的損失などを含みますが、 それらに限定されません) に対して、 いかなる場合も責任を負いませ ん。 SWAGTRON®は所有物の損傷、 人体障害または死亡に対して責任を負いません。 法律が許す範囲で、 上に記載したこの保証および救済措置は、 口頭、 書面、 法令に定められているか否か、 明示的または暗示的を問わず、 排他的 で、 その他のすべての保証、 救済措置および条件に代わるものです。 SWAGTRON® は適用可能な法令で認められる範囲内において、 隠れた欠陥ま たは潜在的欠陥に対する市販性および特定目的との適合性の保証を含む、 すべての法定または暗示的保証を放棄します。 SWAGTRON®は法規によ って許容される範囲で法定保証または暗示的保証を法的に放棄することはできません。 そうした保証はSWAGTRON®によってその独自の決定権に おいてすべて明示の保証の期間および修理または交換サービスの期間に限定されるものとします。 再販売業者、 代理店または従業員は本保証に対 する任意の変更、 拡張または追加を行う権限を与えられています。 いずれかの条項が違法または法的強制力がない場合でも、 残りの条項の適法性...
  • Página 93 SW AGTRON ® COPYRIGHT © 2016 SWAGTRON. 商標登録済.
  • Página 94 FOLDING ELECTRIC SCOOTER SW AGTRON ® MANUAL DE USARIO...
  • Página 95 Número de modelo: _________________________ Fecha de compra: ___________________________ Lugar de compra: ___________________________...
  • Página 96 2.2 Esquema del Swagger ........
  • Página 97 Sección 3: USO ..........114 3.1 Empezando .
  • Página 98: Sección 1: Información General

    Antes de utilizar este vehículo, por favor, lea todas las instrucciones. Este manual de usuario le guiará a través de las funciones, uso y cuidado apropiado de su Swagger. Si usted tiene alguna pregunta o no puede encontrar la información que necesita en el manual, por favor, póngase en contacto con el establecimiento de compra o nuestro servicio de atención al cliente inmediatamente.
  • Página 99: Declaración De Conformidad

    Esta tecnología no puede evitar lesiones si no se utiliza el producto como se indica en este manual. Montando nuestro Swagger, el usuario reconoce y acepta la responsabilidad de todos los riesgos asociados con el uso del Swagger E-Scooter que puede incluir, pero no se limitan a, lesiones musculares, fracturas, laceraciones, lesiones graves e incluso la muerte, la cual puede ser sostenido durante el uso del Swagger.
  • Página 100: Eliminación Al Final De Vida

    La disposición recomendada para cualquier Swagger en su extremo de su vida útil es de disponer de toda la unidad en oa través de un e-Waste centro de reciclaje, programa o instalación. Las normas locales y leyes relacionadas con el reciclaje y la eliminación de baterías y / o productos que los contienen iones de litio variará...
  • Página 101 locales. Debe comprobar las leyes y reglamentos correspondientes a su domicilio con el fin de disponer adecuadamente de la batería y / o la unidad. Es responsabilidad del usuario disponer de su equipo de desecho adecuadamente de acuerdo con las regulaciones y leyes locales. Para obtener información adicional acerca de dónde debe dejar sus baterías y residuos de aparatos eléctricos o electrónicos, póngase en contacto con su oficina local o regional de gestión de residuos, el servicio de recogida de basura doméstica o su punto de venta.
  • Página 102: Sección 2: Caracteristicas

    SECCIÓN 2: CARACTERÍSTICAS Por favor, lea el manual del usuario en su totalidad antes de utilizar el Swagger para que pueda entender completamente sus partes y funciones y ser capaz de operar de forma segura. 2.1 MONTAJE Asegúrese de que el Swagger está apagado antes de montar la unidad. El Swagger viene ensamblado en su mayoría dentro del paquete.
  • Página 103 Paso 4. Tornillo cada mango en cada lado de la parte superior de la barra de conexión. No trate de montar el Swagger cuando está encendido o la batería se está cargando. Tenga mucho cuidado durante el montaje, de lo contrario el vástago de la fibra de carbono de la Swagger se pueda rayar.
  • Página 104: Esquema Del Swagger

    3. Faro 10. Freno 4. Vástago del manillar 11. Rueda 5. Rueda delantera motorizado 12. Freno de mano 6. Suspensión sellada 13. Puerto de carga 7. Pasador plegable 14. Acelerador SWAGTRON SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER MANUAL DE USARIO ESPAÑOL ®...
  • Página 105: Pantalla De Vista General

    NO exponga la pantalla a la luz solar directa ni a altas temperaturas durante períodos prolongados de tiempo. No guarde El Swagger en el interior de un vehículo u otro lugar expuesto a altas temperaturas. Cualquiera de estas condiciones puede dañar la interfaz de la pantalla.
  • Página 106 7. Nivel de la batería: Este icono indica el nivel de carga de la batería. A medida que se va la luz, el icono indicará diferentes niveles. Cuando el nivel de la batería es bajo, deje de conducir, apague el Swagger, y recargar completamente antes de montar de nuevo.
  • Página 107 3. Falla del control: Este icono indica un problema interno grave con los componentes del Swagger. Si aparece este icono, deje de usar el scooter y póngase en contacto con servicio al cliente de Swagtron.
  • Página 108 DISODO TIME seguimiento de la distancia recorrida por viaje. Para restablecer, apague el Swagger y después mantenga presionado el botón Flecha arriba.. 2. Odómetro: Cuando se selecciona este modo, el icono del odómetro y el valor correspondiente aparecerá en el área resaltada en la pantalla.
  • Página 109: Mostrar Los Ajustes De Programa

    2.5 MOSTRAR LOS AJUSTES DE PROGRAMA La pantalla cuenta con 5 ajustes del programa que no se indican fácilmente en la pantalla por defecto. Para acceder a los ajustes, presione y sostenga los botones de flecha ARRIBA y ABAJO simultáneamente a continuación, presione el botón de POWER para cambiar entre los ajustes.
  • Página 110 P 06: Cuentakilómetros (ODO) El ajuste está relacionado con las lecturas del odómetro. Cuando se selecciona este modo, el icono del odómetro y el valor correspondiente aparecerá en la pantalla. SWAGTRON SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER MANUAL DE USARIO ESPAÑOL ®...
  • Página 111: Carga

    Cada ciclo de carga de cero a carga completa llevará aproximadamente 1.5 horas. Cuando la pantalla retroiluminada en el manillar indica la energía de la batería está baja, recargue el Swagger. Para recargar el Swagger, utilice el cable de carga incluido con su adaptador.
  • Página 112: Advertencia De Seguridad

    2. Inmediatamente deje de utilizar la batería si, durante su uso, carga o almacenamiento SWAGTRON SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER MANUAL DE USARIO ESPAÑOL ®...
  • Página 113 de la batería, la batería emite un olor raro, se siente caliente, cambia de color, cambia de forma, o parece anormal de cualquier otra manera. 3. No coloque las baterías en hornos de microondas, recipientes de alta presión, o en utensilios de cocina de inducción.
  • Página 114 Si el dispositivo provoca una corriente anormal a fluir, puede hacer que la batería se caliente, rompa o enciende y causar lesiones graves. SWAGTRON SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER MANUAL DE USARIO ESPAÑOL ®...
  • Página 115: Sección 3: Uso

    3.1 EMPEZANDO Suponiendo que ha equipado el equipo de protección adecuado y que la Swagger se ha colocado en una superficie plana, está bien cargado, y no tiene ningún problema, siga los pasos a continuación. Para su seguridad, por favor lea cuidadosamente toda esta sección antes de empezar a andar.
  • Página 116 Paso 3. Mantener un pie en el suelo y poner en marcha para comenzar a acelerar de forma manual. Paso 4. Una vez que el Swagger alcanza aproximadamente 4 mph (6 KPH), presione el acelerador para iniciar la aceleración por impulso.
  • Página 117: Practicing Guidelines

    ■ Asegúrese de que el pavimento esta nivelado. No opere en una pendiente hasta que tenga experiencia. ■ El Swagger está diseñado para terrenos relativamente lisa y plana. Cuando se conduce en un terreno desigual, el usuario debe reducir la velocidad.
  • Página 118: Esquema De Plegamiento

    Antes de mover, levantar, o de otra manera transportando el scooter, por favor asegúrese de apagarlo. Doble la moto y sujete firmemente antes de levantar y / o moverlo. SWAGTRON SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER MANUAL DE USARIO ESPAÑOL ®...
  • Página 119: Sección 4: Mantenimiento

    ■ Utilice un paño seco y no abrasivo para eliminar suavemente la suciedad o el polvo. ■ El Swagger no puede entrar en contacto con ningún tipo de líquido. Utiliza un paño seco y no abrasivo para eliminar suavemente la suciedad o el polvo.
  • Página 120: Sección 5: Especificaciones

    -10°F - 113°F (-23°C - 45°C) Batería Batería recargable de iones de litio Batería Gestión de baterías Equilibrio, exceso de carga, bajo voltaje, Sistema (BMS) sobrecalentamiento del recorte automático Motor Poder 50 - 250 W SWAGTRON SWAGGER FOLDING ELECTRIC SCOOTER MANUAL DE USARIO ESPAÑOL ®...
  • Página 121 Indicadores de desempeño Articulo Parámetros Potencia nominal 32 W Tensión nominal de entrada 100 - 240 VAC 50/60Hz 2A Cargador Tensión nominal de salida 29.4 V Corriente nominal Tiempo de carga About 1.5 hrs ESPAÑOL...
  • Página 122: Sección 6: Información Sobre La Garantia

    (1) año, tal como se vende al comprador original, a partir de la fecha de compra por el comprador y usuario final original. Si surge un defecto de hardware y una demanda válida se recibe dentro del período de garantía, a su discreción y en la medida permitida por la ley, SWAGTRON ®...
  • Página 123 (f) Los daños al producto como consecuencia de un fallo externo eléctrica, sobretensiones, o cualquier anomalía eléctrica; (g) Cualquier contaminación, enfermedad u otra circunstancia, que SWAGTRON , a su sola ®...
  • Página 124 NO PUEDE RENUNCIAR LEGALMENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O ® EN BASE A LA PERMITIDA POR LA LEY, TODAS LAS GARANTÍAS ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA YA LA REPARACIÓN O CAMBIO DE SERVICIO DETERMINADO POR SWAGTRON BAJO SU PROPIA DISCRECIÓN. NO ®...
  • Página 125 SW AGTRON ® COPYRIGHT © 2016 SWAGTRON. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
  • Página 126 TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT É É É É SW AGTRON ® MANUEL D’UTILISATEUR...
  • Página 127 Numéro de modèle: _________________________ Date de l’achat: _____________________________ Endroit de l’achat: __________________________...
  • Página 128 2.2 Diagramme de la Swagger ........
  • Página 129 Section 3 : Utilisation ......... . . 146 3.1 Démarrage .
  • Página 130: Section 1 : Information Générale

    1.2 AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS IMPORTANTES « La Swagger », « votre Swagger », « votre trottinette » et « la trottinette » désignent tous la trottinette électrique Swagger. La Swagger est une trottinette personnelle qui utilise un courant électrique. Veuillez noter que cette technologie ne peut pas prévenir les accidents si le produit n’est pas utilisé...
  • Página 131: Déclaration De Conformité

    Lors de la conduite de notre Swagger, l’utilisateur reconnaît et accepte tous les risques associés à l’utilisation de la trottinette électrique Swagger, qui peuvent inclure entre autres des blessures musculaires, des fractures, des lacérations, des blessures graves, et la possibilité de décès, qui pourraient être subis lors de l’utilisation de la Swagger.
  • Página 132: F Fin De Vie De L'appareil

    L’élimination recommandée pour toute Swagger à la fin de sa vie est à ou via un centre, un programme ou un établissement de recyclage de déchets électriques. Les lois et réglementations locales relatives au recyclage et à l’élimination des batteries au lithium et/ou des produits les utilisant varieront selon le pays, la province et les gouvernements locaux.
  • Página 133 vous informer des lois et réglementations suivies là où vous habitez pour éliminer correctement la batterie et/ ou l’appareil. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer son équipement correctement conformément aux lois et réglementations locales. Pour plus d’information sur les endroits où il est possible d’apporter vos batteries et autres déchets électriques ou électroniques, veuillez contacter votre Bureau de gestion des déchets local ou régional, votre service d’élimination des ordures ménagères, ou votre point de vente.
  • Página 134: Section 2 : Propriété

    SECTION 2 : PROPRIÉTÉS Veuillez lire le manuel d’utilisateur en entier avant d’utiliser la Swagger de façon à ce que vous compreniez toutes ses pièces et ses fonctions et soyez capable de la manipuler en toute sécurité. 2.1 ASSEMBLAGE S’assurer que la Swagger est éteinte avant de l’assembler. La Swagger vient en grande partie déjà assemblée.
  • Página 135 Pour installer la béquille, se référer à l’image et aux étapes suivantes. Étape 1. Localiser la partie de la Swagger à laquelle la béquille sera fixée. Étape 2. Utilisant la ligne inférieure, appuyer la béquille sur la cheville. Étape 3. Utilisant la bonne vis et la clé Allen correspondante, visser la béquille en place.
  • Página 136: Diagramme De La Swagger

    10. Frein de pied 4. Tige du guidon 11. Roue 5. Roue avant motorisée 12. Frein à main 6. Suspension scellée 13. Port de recharge 7. Loquet pour pliage 14. Accélérateur SWAGTRON SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR ® FRANÇAIS...
  • Página 137: Indicateurs

    NE PAS exposer l’écran aux rayons directs du soleil ou haute chaleur pendant de longues périodes de temps. NE PAS entreposer la Swagger à l’intérieur d’un véhicule ou autre endroit sujet à la chaleur. Ces conditions pourraient endommager l’interface de l’écran.
  • Página 138 7. Niveau de la batterie: Cet icône indique le niveau de puissance de la batterie. L’icône affichera différents niveaux lors de l’utilisation de la batterie. Quand le niveau de la batterie est bas, arrêter la conduite, éteindre la Swagger, et la recharger complètement avant la prochaine utilisation.
  • Página 139 3. Défaillance sérieuse: Cet icône indique un problème interne sérieux avec les composants de la Swagger. Si cet icône apparaît, arrêter immédiatement l’utilisation de la Swagger et contacter le service à la clientèle. 4. Défaillance des freins: Cet icône indique une activité anormale des freins et apparaîtra si l’un des éléments des freins ne fonctionne pas correctement.
  • Página 140 Cet icône sert à suivre la distance parcourue pendant le voyage. Pour remettre à zéro, éteindre la Swagger et/ ou appuyer et garder la FLÈCHE DU HAUT enfoncée.
  • Página 141: Afficher Les Paramètres Système

    2.5 AFFICHER LES PARAMÈTRES SYSTÈME L’affichage possède des paramètres qui ne sont pas affichés à l’écran par défaut. Pour les accéder, appuyer et tenir la FLÈCHE DU HAUT et la FLÈCHE DU BAS enfoncées simultanément, puis appuyer sur POWER pour naviguer. Pour chaque paramètre, utiliser la FLÈCHE DU HAUT et la FLÈCHE DU BAS pour ajuster les options ou les niveaux selon le paramètre.
  • Página 142 P 06: Compteur kilométrique (ODO) Le réglage est lié à des relevés de compteur kilométrique. Lorsque ce mode est sélectionné, l’icône du compteur kilométrique et la valeur correspondante apparaîtront sur l’écran. SWAGTRON SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR ® FRANÇAIS...
  • Página 143: Recharge

    10% (l’indicateur de batterie affichera une barre) avant de recharger. Chaque recharge de zéro à pleinement chargée prendra environ 1,5 heure. Quand l’écran sur le guidon indique que la batterie est faible, recharger la Swagger. Pour la recharger, utiliser le câble de recharge et son adaptateur.
  • Página 144: Avertissements

    2. Arrêter immédiatement l’utilisation de la batterie si celle-ci émet une odeur inhabituelle, est chaude, change de couleur, change de forme, ou apparaît anormale de SWAGTRON SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR ® FRANÇAIS...
  • Página 145 toute autre façon pendant son utilisation, son chargement ou son entreposage. 3. Ne pas placer la batterie dans un four microonde, un contenant à haute pression, ou un instrument de cuisson. 4. Si jamais la batterie a une fuite et le fluide entre en contact avec les yeux, ne pas frotter les yeux.
  • Página 146 électrique anormal, cela pourrait entraîner une surchauffe, une rupture ou l’ignition de la batterie et causer des blessures graves. SWAGTRON SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR ® FRANÇAIS...
  • Página 147: Section 3 : Utilisation

    3.1 DÉMARRAGE En supposant que vous portiez l’équipement protecteur approprié et que la Swagger soit placée sur une surface plate, ait été chargée, et n’a pas de problème, suivre les étapes ci-dessous. Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement cette section en entier avant d’essayer de la conduire.
  • Página 148 Étape 3. Garder un pied sur le sol et pousser pour commencer à accélérer manuellement. Étape 4. Quand la Swagger atteint environ 6km/h (4 mph), utiliser l’accélérateur pour accélérer. Étape 5. Pour descendre, relâcher l’accélérateur et utiliser le frein à main, le frein à pied, ou les deux pour graduellement arrêter, et descendre de la trottinette un pied à...
  • Página 149: Pratiquer La Base

    ■ S’assurer que le pavé est plat. Ne pas opérer sur une pente jusqu’à ce que vous soyez expérimenté. ■ La Swagger est conçue pour un terrain relativement lisse et plat. Lors de la conduite sur un terrain irrégulier, l’utilisateur devrait ralentir.
  • Página 150: Béquille / Plier La Trottinette

    Avant de déplacer, soulever, ou transporter la trottinette d’une quelconque manière, s’assurer de l’avoir éteinte. Plier la trottinette et l’agripper fermement avant de la soulever et/ou de la bouger. SWAGTRON SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR ® FRANÇAIS...
  • Página 151: Section 4 : Entretien

    ■ NE PAS entreposer dans un garage non chauffé, une remise, ou tout autre endroit qui subit des fluctuations ou des différences de température extrêmes. Ne pas faire d’entretien quand la Swagger est allumée ou que la batterie est en train de recharger. Ne pas laisser de liquide entrer dans la Swagger. Cela pourrait causer des dommages permanents aux composants électroniques internes.
  • Página 152: Section 5 : Spécifications

    Températures d’entreposage -23°C - 45°C (-10°F - 113°F) Batterie Batterie rechargeable au lithium Batterie Système de gestion de Arrêt automatique si problème de balance, batteries surcharge, sous-tension, ou surchauffe Moteur Alimentation 50 - 250 W SWAGTRON SWAGGER TROTTINETTE ÉLECTRIQUE PLIANT MANUEL D’UTILISATEUR ® FRANÇAIS...
  • Página 153 Indicateurs de performance Item Parameters Puissance nominale 32 W Tension nominale d’entrée 100 - 240 VAC 50/60Hz 2A Chargeur Tension nominale de sortie 29.4 V Courant nominal Temps de recharge Environ 1,5 heures FRANÇAIS...
  • Página 154: Section 6 : À Propos De La Garantie

    AN qui couvre le hardware de la trottinette SWAGTRON Swagger (« Produit »), limitée aux personnes qui vivent dans les 50 états des États-Unis ou au Canada. Cette garantie donne des droits légaux spécifiques en plus de certains autres droits qui diffèrent d’état en état ou de province en province.
  • Página 155 (incluant entre autres les dommages accidentels ou consécutifs pour perte de temps, inconvenance, perte de jouissance, ou toute autre perte accidentelle ou consécutive) en relation avec l’achat, l’utilisation, ou l’opération du produit. SWAGTRON ne peut être tenu responsable des dommages à la propriété, des blessures personnelles, ou d’un décès.
  • Página 156 JUGÉS ILLÉGAUX OU INEXÉCUTABLES, LA LÉGALITÉ ET L’EXÉCUTABILITÉ DES AUTRES TERMES NE SERONT PAS AFFECTÉES OU ALTÉRÉES. À L’EXCEPTION DES TERMES DE CETTE GARANTIE ET DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, SWAGTRON N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE GARANTIE, OU D’UNE CONDITION OU PERFORMANCE DU PRODUIT, OU SOUS TOUTE AUTRE THÉORIE...
  • Página 157 SW AGTRON ® COPYRIGHT © 2016 SWAGTRON. TOUS DROITS RÉSERVÉS.

Tabla de contenido