Publicidad

Guía de Instalación
Pantalla Táctil de 2.8 pulgadas
Versión: V 1.0
Acerca de este Manual:
Todos declararon el diseño y las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ZKTeco SF-300

  • Página 1 Guía de Instalación Pantalla Táctil de 2.8 pulgadas Versión: V 1.0 Acerca de este Manual: Todos declararon el diseño y las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice contenido 1. Precauciones de seguridad............................2 2. Lista de embalaje................................3 3. Visión general del panel de operación......................4 4. Estructura del sistema..............................4 5. Instalación..................................6 5.1 Instalación de dispositivo..........................6 5.2 Conectar con equipos periféricos......................7 5.3 Prueba y examinar después de la instalación................10 5.4 Restablecer el interruptor de bucle antisabotaje..............10 6.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    1. Precauciones de seguridad Gracias por utilizar nuestros productos. Por favor lea este manual cuidadosamente antes de usar este producto para una comprensión completa a fin de evitar causar daños innecesarios al producto. Nota: No coloque el dispositivo bajo una luz fuerte. Uso reglamentado de la fuente de alimentación de 12V DC (se vende por separado y recomienda el uso de un suministro de energía ininterrumpido con opción de batería de backup considerando de fallo de alimentación).
  • Página 4: Lista De Embalaje

    11. Sólo utilice transformador suministrado y el cable. No intente extender el cable por corte y empalme. 12. Si utiliza el modo RS485 de comunicación con PC, utilice especializados cables RS485 convertidor RS232/485 y encendido. Si la longitud del cable RS485 supera los 100 metros, recomendamos el uso de un 120.
  • Página 5: Visión General Del Panel De Operación

    3. Visión general del panel de operación Pantalla Touch Sensor de dedo Timbre Puerto USB Reiniciar Alarma Puerto TCP/IP Entrada Wiegand Cerradura Eléctrica Botón de Salida Salida de Voltaje Sensor de Puerta Entrada de Voltaje Timbre Salida Wiegand Auxiliar de Entrada RS485 Tamper 4.
  • Página 6 Conectar con el PC a través de una red TCP/IP RJ45 Switch TCP/IP TCP/IP TCP/IP Conectar con el PC a través de una red RS485 RS485 RS232/485 RS232 Convertidor RS485 El esquema de construcción del sistema Alarma Timbre Botón Sensor de puerta Seguro Guía de Instalación...
  • Página 7: Instalación

    5. Instalación 5.1 Instalación de dispositivo Quitar Quita la cubierta Quita el tornillo Fija la cubierta en la pared con el desarmador Insertar Aprieta la parte inferior Fija el dispositivo en la cubierta Pantalla Táctil de 2.8 pulgadas...
  • Página 8: Conectar Con Equipos Periféricos

    5.2 Conectar con equipos periféricos Precaución: Asegúrese de que la alimentación se interrumpe antes de cableado; de lo contrario se puede dañar el dispositivo. Fuente de energía de la alarma Alarma Botón Sensor de Puerta Timbre Fuente de energía del timbre 1).
  • Página 9: Normalmente Abierto

    El dispositivo puede alimentar directamente a un bloqueo de la puerta, por favor refiérase a la figura 1, 2. (Asegurarse de que se aplican voltajes adecuados para el bloqueo de terminales y comprobar en las clasificaciones actuales de las cerraduras). Normalmente Cerrado Normalmente...
  • Página 10 6). Conexión RS485: RS-485 sistemas utilizando una estructura de bus configuración conecte el controlador al receptor. Definición de Terminal 485A Comunicación RS485 485B Comunicación RS485 7). Función Wiegand Salida Wiegand: Este dispositivo proporciona 26 salida Wiegand estándar, que se puede utilizar como lector. La distancia entre el controlador y el dispositivo no puede tener más de 15 metros (si la señal debe ser transferido mucho más o existe una fuerte injerencia alrededor, por favor adoptar un amplificador de señal Wiegand.
  • Página 11: Prueba Y Examinar Después De La Instalación

    8) Conexión de alimentación: Voltaje 5.3 Prueba y examinar después de la instalación Realizar una prueba de instalación y examinar antes de encender, inspeccione si la Cerradura conductor es o no correcta. 1. El LED verde comienza a brillar después del encendido. 2.
  • Página 12: Guía De Inicio Rápido

    Nota: No importa el dispositivo es alimentado por access controller o no, los puertos de tierra tienen que estar correctamente juntos para garantizar la transferencia Wiegand fiables. El interruptor antisabotaje está situado en la parte posterior del dispositivo (como muestra la Figura 7), cuan- do el dispositivo detecta que está...
  • Página 13: Ajuste De Comunicación

    6.1 Ajuste de comunicación Press[Comunic.]El botón en el menú principal para entrar en la configuración de comunicación (Comm.)Interfaz. Red: Configurar direcciones IP (el valor predeterminado es 192.168.1.201), la máscara de subred (el valor predeterminado es 255.255.255.0) y la Puerta de enlace (el valor predeterminado es 192.168.1.254) para el dispositivo.
  • Página 14: Configuración De Acceso

    Auto Prueba: prueba de TFT, prueba de sensor y prueba de RTC. Calibración: Para calibrar la pantalla táctil. Restablecimiento del sistema: Restaurar todos los parámetros del sistema a los valores predeterminados de fábrica. 6.3 Configuración de acceso Pulse [acceso] botón en el menú principal para entrar en la configuración de acceso (Access) Interfaz. Guía de Instalación...
  • Página 15 Zona horaria: Agregar zonas horarias para el dispositivo. El dispositivo controla el acceso según las zonas horarias. Vacaciones: Agregar acceso vacaciones, y seleccione la zona horaria de acceso. Grupo de acceso: Se refiere a uno o varios de la zona horaria seleccionada la zona horaria seleccionada s que pueden ser abiertos por la verificación.
  • Página 16: Gestión De Usuario

    Varillaje Cancelar para entrar al menú principal. Cancelar el varillaje? El mensaje aparece en la pantalla. Pulse [OK] para Pulse confirmar y cancelar el varillaje. 6.4 Gestión de usuario Pulse [Usuario Mng] Botón en el menú principal para entrar en la gestión de usuarios (MNG) Interfaz de usuario, como se muestra en la figura 7.
  • Página 17 Inscríbase FP (Fingerprint) 1. Pulse [FP] en Nuevo usuario, la inscripción se muestra la interfaz de huella dactilar. 2. Según la operación información rápida, coloque el dedo en el sensor de huella dactilar correctamente tres veces hasta que la inscripción se realiza correctamente, y luego regresar a la nueva interfaz de usuario automáticamente.
  • Página 18 Buscar usuario 1. Pulse el botón [Buscar] Usuario en uso Mng. o [C] para modificar o borrar la entrada incorrecta.) 2. Número de ID de entrada. (Nota: Puede pulsar 3. Pulse [OK] para buscar el usuario que ha introducido. Editar usuario Editar el usuario agregado.
  • Página 19 Eliminar el usuario 1. Pulse [Del Usuario] en Editar. 2. Pulse [Del Usuario] para entrar en la interfaz del usuario y, a continuación, seleccione Eliminar tipo (elimi- nar la contraseña del DNI únicamente, eliminar las huellas dactilares o eliminar el usuario) y, a continua- ción, pulse [OK] para confirmar y efectuar la correspondiente operación delete.
  • Página 20: Verificación

    6.5 Verificación La verificación por huella digital o tarjeta Coloque el dedo sobre el sensor de huella dactilar correctamente o tarjeta perforada en la zona de perfora- ción (en el sensor de huella dactilar); después de la verificación tenga éxito, la interfaz que se muestra en la figura 1(Fingerprint Verification), figura 2(Tarjeta de verificación).
  • Página 21: La Gestión De Datos

    6.6 La gestión de datos Pulse [Datos] Mng en el menú principal para entrar en la gestión de datos (Data Mng) interfaz. Eliminar registros: Eliminar todos los registros de asistencia. Borrar todo: borra todos los datos de los registros de asistencia, información del usuario, y la zona horaria, Vacaciones, A&C Group, desbloquear la configuración de combinación.
  • Página 22: Acceso A La Vista De Informe

    Descargar Attlog: Descargar todos los registros de asistencia a la U de disco. Y, a continuación, importar registros en Access 3.5 del software a través de la importación de datos desde un disco USB funciona y, a continuación, Ver informe de Access como sea necesario. Usuario para la descarga: Descargar toda la información del usuario a la U de disco.
  • Página 23 Declaración sobre los Derechos Humanos y la Privacidad Estimado cliente: Gracias por elegir el híbrido productos biométricos diseñados y fabricados por nosotros. Como un proveedor de renombre mundial de tecnologías y servicios biométricos, prestamos mucha atención al cumplimiento de las leyes relativas a los derechos humanos y privacidad en cada país mientras que constantemente realiza actividades de investigación y desarrollo.
  • Página 24 Derechos de Autor © 2016, ZKTeco, Inc. Todos los derechos reservados. ZKTeco puede, en cualquier momento y sin previo aviso, realizar cambios o mejoras en los productos y servicios o detener su producción o comercialización. El logo ZKTeco y la marca son propiedad de ZKTeco Inc.

Tabla de contenido