Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SWAN PGB
INFRARROJO PASIVO CHOQUE Y DETECTOR DE ROTURA Con PET INMUNIDAD
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
El detector realiza un análisis de las condiciones ambientales a través de
todo el espectro de frecuencias movimiento propagación.
Se escucha los sonidos de cristales rotos, que produce dos señales de
diferentes frecuencias secuenciales "choque" y "cristal". El único circuito de
detección de frecuencia de fases de este detector permite la detección de tanto
la señal de choque y la fuerte señal de rotura del vidrio creando un detector
libre de falsa alarma. El detector no necesita fijarse a la ventana,
proporcionando la protección de volumen, y que le permite proteger varias
ventanas con un detector.
Quad (de cuatro elementos) pirosensor.
Dos salidas de relé independientes para las señales de alarma PIR VIDRIO
/ SHOCK y.
La tecnología VLSI SMD.
PIR sensibilidad de ajuste.
ajuste de la sensibilidad de vidrio.
ajuste de sensibilidad al choque.
Protección volumen.
La compensación automática de la temperatura.
calibraciones de instalación altura libre - 1,8 m-2,4 m.
Inmunidad ambiental.
El cisne proporciona PGB inmunidad contra mascotas hasta 25Kg. 1m mascota
El cisne proporciona PGB inmunidad contra mascotas hasta 25Kg. 1m mascota
El cisne proporciona PGB inmunidad contra mascotas hasta 25Kg. 1m mascota
activa abajo.
Indica zona MONTAJE
Seleccione una ubicación en frente de las ventanas protegidas, en la línea de
visión directa dentro de 4.5m. En caso de más de una ventana, colocar el
detector en la zona del centro frente a las ventanas; asegúrese de que este
lugar será más probable que interceptan un intruso, que de mayo a través del
PIR vigas. Ver patrón de detección de PIR - fig. 4 y el choque y la zona de
detección GLASS - fig.1. Si las persianas o cortinas pesadas cubren el cristal,
debe localizar el detector detrás de las persianas en el marco de la ventana o
por encima de ella; de lo contrario las persianas pueden bloquear el sonido.
EVITAR LOS SIGUIENTES LUGARES
* Frente a la luz solar directa.
* Frente a la luz solar directa.
* Frente a las zonas sujeto con los cambios de temperatura.
* Frente a las zonas sujeto con los cambios de temperatura.
* Las áreas con conductos de aire o flujos de aire sustanciales.
* Las áreas con conductos de aire o flujos de aire sustanciales.
* Frente a las puertas de metal.
* Frente a las puertas de metal.
* Cerca de la entrada de la puerta campanas que mide 2" (o mayor)
* Cerca de la entrada de la puerta campanas que mide 2" (o mayor)
en diámetro.
Figura 1
7101575_C
INSTALACIÓN DEL DETECTOR
INSTALACIÓN DEL DETECTOR DE
INSTALACIÓN DEL DETECTOR DE
DETECTOR DE INSTALACIÓN
El detector puede ser o bien pared o esquina montados. Si se requiere el
techo o la pared de montaje especial, utilizar la base de soporte opcional.
Véase la denominación soporte. (Ver Fig. 5).
1. Para retirar la cubierta frontal, desatornillar el tornillo de sujeción y levante
suavemente la cubierta frontal.
tornillo de fijación
Figura 2
2. Para retirar la placa de circuito impreso, desenrosque con cuidado el tornillo de retención
situado en la placa de circuito impreso.
3. Haga los agujeros deseados para su correcta instalación.
ADAA
orificios de acceso A. Wire
C
C
B. Uso de montaje en la pared
y desayuno
cama
C. Corner de montaje - utilizar los 4
C
C
montaje del soporte D.
y desayuno
cama
Fig. 3
4. Las indentaciones circulares y rectangulares en la base inferior son los
agujeros knockout para la entrada de cables. También puede utilizar los
agujeros que no están en uso montaje para ejecutar el cableado en el
detector (para la instalación la opción de fijación - cable a través del soporte -
la figura 5).
5. Monte la base del detector en la pared, esquina o en el techo. (Para la opción de
soporte con véase la fig. 5).
6. Vuelva a instalar la placa de circuito impreso apretando totalmente el tornillo de sujeción.
alambre Conectar al bloque de terminales.
7. Vuelva a colocar la cubierta mediante la inserción de nuevo en los
pasadores de cierre y enroscar el tornillo de sujeción.
La Fig. 4
- 1 -
DETECTOR DE CONEXIÓN CONEXIÓN
DEL DETECTOR DETECTOR
DETECTOR DE CONEXIÓN CONEXIÓN
N
NN
Terminal 1 - marcado "-" (GND)
Conectarse a la salida negativa de tensión o de tierra del panel de control.
Terminal 2 - Marcado "+" (+ 12V)
Conectar a una salida de tensión positiva de 8,2 fuente -16Vdc (por lo
general de la unidad de control de alarma)
Los terminales 3 y 4 - Marcado de "manipulación"
Si se requiere una función Tamper conectar estos terminales a una zona de
protección normalmente cerrado 24 horas en la unidad de control. Si se abre la
tapa frontal del detector, una señal de alarma inmediata será enviado a la
unidad de control.
Los terminales 5 y 6 - Marcado " R-PIR "
Los terminales 5 y 6 - Marcado " R-PIR "
Los terminales 5 y 6 - Marcado " R-PIR "
Los terminales 5 y 6 - Marcado " R-PIR "
Estos son los contactos de relé PIR de salida del detector. Conectar a
una zona normalmente cerrada en el panel de control.
Terminal 7 - Marcado "EOL" - Poner fin a la opción de línea de.
Terminal 7 - Marcado "EOL" - Poner fin a la opción de línea de.
Terminales 8 y 9 - Marcadas " R-MIC "
Terminales 8 y 9 - Marcadas " R-MIC "
Terminales 8 y 9 - Marcadas " R-MIC "
Terminales 8 y 9 - Marcadas " R-MIC "
Estos son los contactos de relé MICRÓFONO salida del detector. Conectar a
una zona normalmente cerrada en el panel de control.
Comprobación del sensor
Espere un minuto caliente hasta tiempo después de la aplicación de 12 V CC.
Realizar pruebas con el área protegida se aclaró de todas las personas.
plana
prueba de la marcha
agujeros. Gira a la izquierda
1. Retire la cubierta delantera.
o de montaje en ángulo recto
2. Set LED a la posición ON.
- uso 2 orificios (superior e
3. Vuelva a montar la cubierta frontal.
inferior)
4. Comience a caminar lentamente a través de la zona de detección.
5. Observe que el LED se enciende cuando se detecta movimiento.
Para
6. Permitir 5 seg. entre cada prueba para el detector se estabilice.
7. Una vez finalizada la prueba de la marcha, puede establecer el LED en la
posición OFF.
NOTA:
prueba de la marcha deben llevarse a cabo, al menos una vez al año, para confirmar
el funcionamiento correcto y la cobertura del detector.
base del soporte de techo
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
base de soporte de pared
La Fig. 5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Crow SWAN PGB

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SWAN PGB INFRARROJO PASIVO CHOQUE Y DETECTOR DE ROTURA Con PET INMUNIDAD DETECTOR DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL DETECTOR DE INSTALACIÓN DEL DETECTOR DE INSTALACIÓN DEL DETECTOR DETECTOR DE CONEXIÓN CONEXIÓN DEL DETECTOR DETECTOR DETECTOR DE CONEXIÓN CONEXIÓN CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO...
  • Página 2 Con sujeción a las disposiciones del presente Certificado de Garantía, durante el período de garantía, Crow se compromete, a su discreción y sujeto a procedimientos de gallo, ya que tales procedimientos son de tiempo en tiempo, para reparar o reemplazar,...