Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and
Installation and
Maintenance
Maintenance
Instructions
Instructions
EQUIP
TOUCH-FREE
SENSOR FAUCETS
Limited One Year Warranty
Equip warrants the original purchaser (other than
for purposes of resale) that such product is free from
defects in material and workmanship for a period
of one (1) year from the date of purchase. During
this warranty period, if the product is found to be
defective, equip shall, at its option, repair and/or
replace it. To obtain warranty service, products
must be returned to:
Equip Foodservice Accessories
Attn: Warranty Repair Department
P .O. Box 1088, 2 Saddleback Cove
Travelers Rest, SC 29690
S h i p p i n g, f r e i g h t , i n s u r a n c e , a n d o t h e r
transportation charges of the product to equip and
the return of repaired or replaced product to the
purchaser are the responsibility of the purchaser.
Repair and/or replacement shall be made within
a reasonable time after receipt by Equip of the
returned product. This warranty does not cover
items which have received secondary finishing or
have been altered or modified after purchase, or
for defects caused by physical abuse to or misuse of
the product, or shipment of the products.
Any express warranty not provided herein, and
P/N: 098-015286-45 Rev.3
Date: 08-18-15
Drawn: TEH
Checked: DMH 11-19-15
Approved: JHB 11-25-15
5EF-1D-WG
5EF-EU1WG-C
5EF-2D-DS
5EF-EU4DS-C
any remedy for Breach of Contract which might
arise, is hereby excluded and disclaimed. Any
implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose are limited to one year in
duration. Under no circumstances shall Equip be
liable for loss of use or any special consequential
costs, expenses or damages.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts or the exclusion
or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. Specific rights under this
warranty and other rights vary from state to state.
"WARNING: This product contains chemicals
known to the State of California to cause cancer,
and birth defects or other reproductive harm."
Español:
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Mandarin:
安装与维护说明
5EF-1D-DG
5EF-EU1DG-C
Attention California Residents:
5EF-1D-DS
5EF-EU1DS-C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para T&S EQUIP TOUCH-FREE 5EF-1D-WG

  • Página 1 Installation and Installation and Maintenance Maintenance Instructions Instructions 5EF-1D-WG 5EF-EU1WG-C EQUIP 5EF-1D-DG 5EF-EU1DG-C TOUCH-FREE SENSOR FAUCETS 5EF-1D-DS 5EF-EU1DS-C 5EF-2D-DS 5EF-EU4DS-C Limited One Year Warranty Equip warrants the original purchaser (other than any remedy for Breach of Contract which might for purposes of resale) that such product is free from arise, is hereby excluded and disclaimed.
  • Página 2: Mounting Steps

    Instructions INSTALLATION 1. Flush all water lines until water is clear before connecting faucet to supply stops. 2. Make sure the tee shaped fitting with filter is installed on the control module. 3. Avoid surroundings with bright lights, highly reflective surfaces and sunlight which can affect the sensor’s performance.
  • Página 3 Instructions 6. Screw the connector cover on the sensor cable. Step 6 7. Connect the mixing valve to the tee-shaped fitting with filter. Step 7 8. Optional single temperature installation without mixing valve: Connect supply hose to tee shaped fitting with a ½”...
  • Página 4 Instructions Maximum Running Time: 30 seconds Response Time: 0.3 seconds Sensing Range: 3/4” (2cm) to 6-11/16” (17cm) Power Source: AC and/or DC Low Battery Indicator: Flashing red LED SENSOR RANGE SETUP The sensor range is preset at the factory during assembly but can be further adjusted by using the steps below.
  • Página 5: Battery Replacement

    Instructions BATTERY REPLACEMENT Your sensor faucet requires four (4) AA alkaline batteries. If the AC adapter is plugged in, unplug it from its power source. Remove the battery cover’s three (3) fasteners and pull cover away from the control box. Remove the old batteries.
  • Página 6: Pasos De La Instalación

    Instrucciones INSTALACIÓN 1. Antes de conectar el grifo a las llaves de paso, purgue toda la tubería de agua hasta que el agua salga transparente. 2. Asegúrese de que la conexión en forma de “T” con filtro esté instalada en el módulo de control. 3.
  • Página 7: Operación

    Instrucciones 6. Atornille la cubierta del conector al cable del sensor. Paso 6 7. Conecte la válvula mezcladora a la conexión en forma de “T” con filtro. Paso 7 8. Instalación opcional de grifo de temperatura única sin válvula mezcladora: Conecte la manguera de suministro a la conexión en forma de “T”...
  • Página 8: Ajuste Del Alcance Del Sensor

    Instrucciones Tiempo máximo de funcionamiento: 30 segundos Tiempo de respuesta: 0.3 segundos Alcance del sensor: de 2 cm (3/4”) a 17 cm (6-11/16”) Fuente de alimentación: CA y/o CD Indicador de batería baja: LED rojo parpadeante AJUSTE DEL ALCANCE DEL SENSOR El alcance del sensor se establece previamente en la fábrica durante el ensamblaje, pero puede ajustarse llevando a cabo los siguientes pasos.
  • Página 9: Reemplazo De Las Baterías

    Instrucciones REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS El sensor del grifo requiere cuatro (4) baterías AA alcalinas. Si el adaptador de CA está enchufado, desconéctelo de la fuente de energía. Retire los tres (3) tornillos de la tapa de las baterías y quite la tapa de la caja de control.
  • Página 10 说明 注意事项 1. 先冲洗所有水管直到水变清,然后再将龙头连接到进水开关上。 2. 确保将带过滤器的 T 形管件安装到控制模块上。 3. 避免周围有亮光、高反射面和阳光,否则可能影响传感器的性能。 安装步骤 1. 将感应线与龙头进水口手柄一起穿过底 座衬垫和水槽孔。 步骤 1 2. 使用提供的安装垫圈和螺母固定。 步骤 2 3. 将软管的 1/4” NPSM 端连接至进水口手柄。 步骤 3 4. 将软管的 1/2” NPSM 端连接至控制模块。 步骤 4 5. 将感应线上的白色箭头与控制模块接头上的箭 头对准,插入控制模块。 步骤 5...
  • Página 11 说明 6. 旋紧感应线上的连接帽。 步骤 6 7. 将混水阀连接到带过滤器的 T 形管件。 步骤 7 8. 可选择单温式安装(无混水阀): 将供水软管连接到带 1/2” 螺纹接头(请自 配)的 T 形管件。请勿将 T 形过滤器从控制 模块上移除。 可选: 步骤 8 9. 用螺钉和墙锚(请自配)将控制模块固定在 墙壁上。 步骤 9 10. 将两根供水软管连接至混水阀和进水开关 之间,插好电源(如有使用),检查有无漏 水。 步骤 10 操作 将手放在喷口下。只要使用者的手保持在传感器范围内,水就会流出。 每月清洁过滤器。 保持电子眼外盖清洁。 电子眼中闪烁红色表明电池电量低。(替换电池:碱性...
  • Página 12 说明 最长运行时间: 30 秒 0.3 秒 响应时间: 3/4” (2cm) 至 6-11/16” (17cm) 感应范围: 电源: 交流和/或直流 LED 红灯闪烁 低电量指示: 传感器范围设置 传感器范围在组装期间在工厂预设,但可以使用下列步骤进一步调节。 感应距离可在 3/4” (2cm) 至 6-11/16” (17cm) 范围内调节。如果电源中断,传 感器范围被保存,电源恢复后将恢复上次的设置。 龙头传感器范围只需使用控制模块前面的开/关按钮进行设置。请勿尝试打开 控制模块箱体。 按住开/关按钮;水将流出。按住按钮 5 至 7 秒后,水流将停止且传感器镜头 中的红色 LED 将持续亮起。 松开开/关按钮。红色 LED 将熄灭,表明传感器已准备就绪可在接下来 15 秒内 进行设置。...
  • Página 13 说明 电池更换 感应龙头需要四 (4) 节 AA 碱性电池。如果插入了交流电源适配器,将其从电 源上拔下。 取下电池盖上的三 (3) 个插销,将电池盖从控制箱上拉出。 取下旧电池。 安装新的 AA 电池,确保 + 和 - 端方向正确。将电池盖放回原位并拧紧插销。 如果要使用交流电源适配器,此时将其插入电源。 电源中断时,传感器范围被保存,电源恢复后将恢复上次的设置。 出口 进口 问与答 问:可以不使用电子眼手动操作龙头吗? 答:可以。按下开/关按钮,水开始流出。要关水,再次按下开/关按钮。如果忘 记关水,30 秒后龙头会自动关水。 问:最佳感应距离是多少? 答:使用者正对水流即可。 问:电子眼需要特殊维护吗? 答:为使传感器发挥功能,电子眼必须保持清洁。仅使用温和的肥皂和水清洁。 用软布擦拭。 问:多久清洁一次过滤器? 答:取决于您所在地区的水质,每 4-12 周清洁一次。 问:为什么我的手离开电子眼后水不会自动关闭? 答:感应器范围可能过大。使用者可能需要调节感应器范围。 问:没有水从龙头流出,红色 LED 保持亮起。是什么问题? 答:更换电池。...
  • Página 14 Instructions 5EF-0001 5EF-0002 5EF-0005 5EF-0006 EC-FILTER...
  • Página 15: Part Numbers

    Part Numbers Equip Sensor Faucet 1 Vandal Resistant Key 015425-45 2 Vandal Resistant 2.2 GPM Aerator B-0199-09 3 24” Sensor Cable 5EF-0003 4 Inlet Hose, Faucet, 1/2” x 1/4” NPSM-F 016297-45 5 Control Module 5EF-0001 6 equip AC Transformer 5EF-0002 7 Supply Hoses, 9/16”-24UN x 1/2”...

Tabla de contenido