D
Montage:
Der Zusammenbau erfolgt entsprechend der Bildfolge.
1. Handkurbel aufstecken (rastet hörbar ein).
2. Wandhalter an die Wand schrauben.
3. Schlauchführungsrolle an die Wand schrauben (Bild 3a)
oder an ein Hauseck schrauben (Bild 3b).
Hinweise:
Vor Einbruch der Frostperiode ist der
Wandschlauchträger frostsicher zu lagern.
Sie erhalten zusätzliche Schlauchführungsrollen
(Art.-Nr. 2651) bei Ihrem GARDENA Händler.
Bei eventuellen Reklamationen wenden Sie sich
bitte direkt an eine der GARDENA Servicestellen.
G
Assembly:
Assembly according to the pictures.
1. Insert rewind handle, you will hear a "click" if it is fitted
properly.
2. Screw the bracket on the wall.
3. Screw the hose guide on the wall (picture 3a) or
onto the corner of a wall (picture 3b).
Tip:
Store your Hose Reel in a place protected from frost
before the frosty season begins.
You can order extra Hose Guides (Art. No. 2651) from your
GARDENA dealer.
If you have any complaints, please turn directly to one of
GARDENA's service stations.
F
Montage:
Pour le montage de ce dévidoir mural, reportez vous aux
schémas explicatifs ci-joints.
1. Enfoncez la manivelle à fond, jusqu'au déclic.
2. Visser le support sur le mur.
3. Visser le guide-tuyau soit le mur (photo 3a), soit sur
l'arête de la maison (photo 3b).
Conseils :
Avant l'hiver, rangez votre dévidoir mural dans un
endroit sec, à l'abri du gel.
Vous pouvez vous procurer d'autres guides-tuyau chez les
revendeurs GARDENA (réf. 2651).
Pour toute réclamation, prière de s'adresser au
Service Après-Vente GARDENA.
V
Montage:
Monteren volgens afbeeldingen.
1. Handzwengel erop steken (klikt hoorbaar vast).
2. Muurhouder op de muur bevestigen.
3. Slanggeleider op de muur (afbeelding 3a) of op een
hoek (afbeelding 3b) bevestigen.
Tip:
Vorstvrij bewaren.
U kunt extra Slanggeleiders verkrijgen bij uw
GARDENA handelaar (Art. Nr. 2651).
Wendt u zich bij eventuele klachten a. u. b. direkt tot
een GARDENA dealer.
2
S
Montering:
Montera som bilderna visar.
För in bärhandtagets centrumaxel i vindans mitt.
Tryck in kopplingsaxeln så att den klickar fast och
säkra med klämman.
Tryck fast veyhandtaget (Snäpplås).
Tryck fast täckplattan (Snäpplås).
Obs:
Förvara väggslangvindan frostfritt.
Du kan köper extra Slang-guide i Din GARDENA butik
(Art. nr. 2651).
För information och service ring GARDENA kundtjänst.
I
Montaggio:
Per il montaggio attenersi alle illustrazioni corrispondenti.
1. Applicare la manovella (si deve sentire lo scatto).
2. Applicare la staffa sul muro.
3. Fissare il rullo di guida sul muro (figura 3a) o su un
angolo della casa (figura 3b).
Nota bene:
Prima del gelo ricoverare l'avvolgitubo a muro in
luogo protetto.
Rulli di guida supplementari (art. 2651) sono acquistabili
presso i rivenditori GARDENA.
In caso di reclamo rivolgersi direttamente
a un centro assistenza GARDENA.
E
Montaje:
El montaje se efectua según el orden de las
ilustraciones.
1. Poner la manivela (hasta oir un click).
2. Atornillar el soporte a la pared.
3. Atornillar la guía para la manguera a la pared (dibujo 3a)
o sobre una de las esquinas de la casa (dibujo 3b).
Indicación:
En tiempo de heladas, es aconsejable guardar el
portamangueras en un lugar protegido.
Puede encontrar las guías de manguera en los
distribuidores de GARDENA (art. no. 2651).
Para posibles reclamaciones dirigirse directamente
a uno de los servicios GARDENA.
P
Montagem:
Os diferentes passos estão ilustrados nas figuras.
1. Fixar a manivela (encaixe perceptível).
2. Aparafusar o suporte à parede.
3. Aparafusar o guia da mangueira à parede (fig. 3a) ou
numa esquina da casa (fig. 3b).
Precauções:
Antes da época de gelo se instalar, armazene
o Porta Mangueiras em local protegido do frio.
Os guias de mangueira poderão ser adquiridos em um
dos representantes GARDENA (Art. no. 2651).
Em caso de eventuais reclamações, queira dirigir-se
directamente a um dos Postos de Assistência GARDENA.
1
3a
2
3b
3