Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

U
G
SER
UIDE
3
5 C
X
OMPONENT
B
ENUTZERHANDBUCH
3
5 C
X
OMPONENT
'
G
UIDE D
UTILISATION
C
OMMUTATEUR SELECTEUR DE MATRICE DE COMPOSANT
M
ANUALE DELL
S
ELETTORE A MATRICE PER COMPONENTE
H
ANDLEIDING
3
5
X
COMPONENTMATRIX KEUZESCHAKELAAR
G
UÍA DEL USUARIO
C
ONMUTADOR SELECTOR DE MATRIZ DE COMPONENTES
Model: 89028
1
M
S
ATRIX
ELECTOR
M
S
ATRIX
ELECTOR
'
UTENTE
S
WITCH
S
WITCH
3
3
5
X
3
X
5
X
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TRUlink 89028

  • Página 1 ELECTOR WITCH ENUTZERHANDBUCH OMPONENT ATRIX ELECTOR WITCH ’ UIDE D UTILISATION OMMUTATEUR SELECTEUR DE MATRICE DE COMPOSANT ’ ANUALE DELL UTENTE ELETTORE A MATRICE PER COMPONENTE ANDLEIDING COMPONENTMATRIX KEUZESCHAKELAAR UÍA DEL USUARIO ONMUTADOR SELECTOR DE MATRIZ DE COMPONENTES Model: 89028...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents ABLE OF ONTENTS NHALTSVERZEICHNIS ABLE DES ATIERES Einführung ..............2 Introduction ..............2 Introduction ..............2 Merkmale ..............3 Fonctions ..............3 Features ..............3 Configuration du système ........... 4 Systemanforderungen ..........4 System Requirements ..........4 Packungsinhalt ............5 Contenu du pack ............5 Package Contents ............
  • Página 3: Introduction

    Thank you for purchasing the Deluxe Component Video/Digital Audio 3 In / 5 Out Matrix Switch. This Matrix Switch allows you to connect up to three audio and video components to five televisions or monitors. The 89028 allows you to route any of three source device outputs to any of five TV/Monitors. You can also route the same output to all TV/Monitors. This switch supports a range of video resolutions (480i, 480p, 720p, and 1080i) to meet the needs of standard and high definition video/audio equipment.
  • Página 4: Features

    EATURES EATURES ERKMALE ONCTIONS   Three Component Video/ TOSLINK Inputs Drei Component Video-/TOSLINK-Eingänge  Trois entrées de composant vidéo/TOSLINK    Cinq sorties de composant vidéo/TOSLINK Five Component Video/ TOSLINK Outputs Fünf Component Video-/TOSLINK-Ausgänge    Deux entrées stéréo L/R RCA, une entrée audio Two Stereo L/R RCA Inputs, One 3.5 mm Stereo Zwei Stereo L/R RCA-Eingänge, ein 3,5-mm- audio input...
  • Página 5: System Requirements

    System Requirements YSTEM EQUIREMENTS YSTEMANFORDERUNGEN ONFIGURATION DU SYSTÈME  Audio-/Videogeräte mit Component Video-Ausgang  Audio/video devices with component video (Y, Pb,  Périphériques audio/vidéo avec sortie de (Y, Pb, Pr) Pr) output composant vidéo (Y, Pb, Pr)  Anzeigegeräte mit Component Video-Eingängen (Y, ...
  • Página 6: Package Contents

    ACKAGE ONTENTS ACKAGE ONTENTS ACKUNGSINHALT ONTENU DU PACK  3 x 5 component matrix switch  3 x 5 Component-Matrix-Switch  Commutateur de matrice de composant 3 x 5  Rack mount ears and hardware  Rackmount Ears und Hardware ...
  • Página 7: Device Overview

    ’ EVICE VERVIEW ERÄTEÜBERSICHT ÉNÉRALE DE L APPAREIL ANORAMICA DISPOSITVO VERZICHT PPARAAT ESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO...
  • Página 8: Device Installation

    EVICE NSTALLATION Note: Use a component video cable with RCA plugs (not Hinweis: Verwenden Sie ein Component Video-Kabel mit Remarque : utiliser un câble de composant vidéo avec supplied) for all component video connections. For RCA-Steckern (nicht im Lieferumfang enthalten) für alle prises RCA (non fourni) pour toutes les connexions de optimal performance, use high-quality audio video cables.
  • Página 9 EVICE NSTALLATION Nota: utilizzare un cavo video componente con prese RCA Opmerking: Gebruik een component videokabel met RCA- Nota: utilice un cable de vídeo por componentes con (non fornite) per tutti i collegamenti di video componenti. Per pluggen (niet meegeleverd) voor alle component enchufes RCA (no suministrado) para todas las conexiones prestazioni ottimali, utilizzare cavi video audio di alta videoaansluitingen.
  • Página 10: Device Installation Diagrams

    EVICE NSTALLATION IAGRAMS...
  • Página 11: Device Operation

    Drücken Sie die Tasten für die Ausgänge 1 - 5 an der The 89028 will retain input/output settings when powered off by the remote control or the switch’s front face power button. Vorderseite des Switch, um zwischen den Eingängen 1 - 3 Le périphérique 89028 conservera les réglages...
  • Página 12 L’89028 ricorderà le impostazioni di ingresso/uscita allo spegnimento del telecomando o del pulsante di alimentazione El 89028 retendrá los ajustes de entrada/salida al apagarlo del pannello anteriore del commutatore. con el mando de control remoto o el botón de encendido de la parte frontal del conmutador.
  • Página 13 RS-232 C ONTROL The Matrix Switch can be controlled by sending command from PC or other Der Matrix-Switch kann durch Senden eines Befehls vom PC oder einem anderen Le commutateur de matrice peut être contrôlé depuis un PC ou un autre équipement. Le PC et l’autre équipement peuvent également avoir le statut du commutateur de equipment.
  • Página 14 RS-232 C ONTROL Il commutatore a matrice può essere controllato inviando il comando da PC o da altre De matrixschakelaar kan worden bestuurd door een commando vanaf een pc of een El conmutador de matriz se puede controlar mediante el envío de comandos de un PC ander apparaat te versturen.
  • Página 15: Technical Specifications

    ECHNICAL PECIFICATIONS ECHNISCHE ATEN ARACTERISTIQUES ECHNIQUES PECIFICHE ECNICHE ECHNISHCE PECIFICATIES SPECIFICACIONES TÉCNICAS Power Requirement DC 12V 500mA Power Consumption 6 Watts Sampling frequency 44.1K Hz Optical Output Level 6uW Min. 75 Ω Video Component Input Impedance Video Bandwidth -3bB @ 300MHz Dimensions (HWD) 6.68 x 34.49 x 17.50 cm Weight...
  • Página 16: C2G One Year Warranty

    C2G™ O C2G™/ G C2G™ / G ARRANTY INJÄHRIGE ARANTIE VON ARANTIE D UN AN DE ARANZIA DI C2G™ / C2G™ E C2G™ UN ANNO ÉNJAARSGARANTIE N AÑO DE GARANTÍA At C2G, we want you to be totally confident in your purchase. That is why we offer a one year warranty on this device. If you experience problems due to workmanship or material defect for the duration of this warranty, we will repair or replace this device.
  • Página 17: Important Safety Information

    Important Safety Information MPORTANT AFETY NFORMATION ICHTIGE ICHERHEITSHINWEISE NFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Pour permettre à l'appareil de fonctionner, ne branchez pas l'unité sur Do not plug the unit in any outlet that does not have enough Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die nicht une prise ne délivrant pas assez de courant.
  • Página 18 For more information on this product or to check for updated drivers, manuals or frequently asked questions please visit our website. Weitere Informationen über dieses Produkt und aktualisierte Treiber, Handbücher und häufig gestellte Fragen finden Sie auf unserer Website. Pour plus d'informations concernant ce produit ou pour rechercher des pilotes actualisés, des manuels ou des questions souvent posées, veuillez visiter notre site web.

Tabla de contenido