4.2.7 Riesgo de ruidos..................12 4.2.8 Riesgo de alta tensión................12 4.2.9 Riesgo de envenenamiento..............13 4.3 Advertencias generales al usuario y de mantenimiento.......14 5 REGLAS DE SEGURIDAD EN LA UTILIZACION DE TMD MK3 DIAG .......................15 5.1 Glosario....................15 5.2 Normas Generales................15 5.3 Seguridad del Operador...............16 5.4 Seguridad del Dispositivo..............16...
La lectura y comprensión de este manual le ayudará a evitar daños a cosas y a personas causados por un uso incorrecto del producto al que se refiere. TEXA S.p.A. se reserva el derecho de aportar en cualquier momento y sin ningún preaviso, todas las modificaciones que crea útiles para mejorar el manual o por exigencias de carácter técnico o comercial.
Información normativa: suministra indicaciones referentes a las normas aplicables al dispositivo objeto de este documento. TMD MK3 DIAG: suministra una breve panorámica del dispositivo objeto de este documento. Descripción: describe las características principales del dispositivo objeto de este documento.
2 LEYENDA DE SÍMBOLOS USADOS Los símbolos usados en este manual se describen en este capítulo. Riesgo de asfixia Riesgo de explosión Riesgo de alta tensión Riesgo de incendio / quemaduras Riesgo de envenenamiento Riesgo por sustancias corrosivas Riesgo de ruidos Riesgo por piezas móviles Riesgo de aplastamiento Riesgo genérico...
3 GLOSARIO Este capítulo proporciona la definición de los términos técnicos usados en el manual: • Diagnosis/toma de diagnosis: conector hembra montado en el vehículo que permite la conexión con la centralita del vehículo. Toma OBD: toma de diagnosis específica para el protocolo OBD. •...
4 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 4.1 Glosario • Operario : persona cualificada, al cargo del uso del la herramienta Herramientas/dispositivo: producto adquirido. • Lugar de trabajo: lugar en el que el operario realiza su trabajo. • 4.2 Normas de seguridad del operario 4.2.1 Normas generales de seguridad El operario debe estar totalmente despierto y sobrio cuando use el dispositivo, •...
4.2.3 Riesgo de impactos y aplastamiento Los vehículos que estén pasando por operaciones de recarga del sistema A/C y los dispositivos deben estar adecuadamente bloqueados usando los frenos/bloqueos correspondientes cuando estén de servicio. Precauciones de seguridad Asegúrese de que el vehículo esté en punto muerto (o en posición de •...
Evite el contacto con las superficies calientes, como las bujías, tubos de escape, • radiadores y conexiones dentro del sistema de refrigeración. • Asegúrese de que no existan manchas de aceite, trapos, papel u otro material inflamable cerca del silenciador. Evitar que el electrolito salpique la piel, los ojos o la ropa, pues se trata de un •...
Precauciones de seguridad Asegúrese de que el sistema eléctrico del lugar de trabajo cumpla con los • estándares nacionales vigentes. Asegúrese de que el dispositivo usado esté conectado a tierra. • • Desconecte la tensión de alimentación antes de conectar o desconectar los cables.
4.3 Advertencias generales al usuario y de mantenimiento Cuando use el dispositivo o realice mantenimiento programado (por ejemplo, cambio de fusible) en el dispositivo, siga cuidadosamente la información siguiente. • No retire ni dañe los adhesivos/etiquetas ni advertencias del dispositivo; NO las deje ilegibles en ningún caso.
MK3 DIAG La tecnología usada para el diseño y la inspección de la fabricación de los dispositivos de diagnosis TMD MK3 DIAG los hace fiables, sencillos y seguros de usar. El personal encargado del uso de los dispositivos de diagnosis debe obedecer...
5.3 Seguridad del Operador Algunas operaciones de autodiagnosis permiten activar/desactivar ciertos actuadores y sistemas de seguridad del vehículo. Medidas de seguridad: No permite que personal no cualificado use el dispositivo, para evitar accidentes • personales o daños a el dispositivo o los sistemas electrónicos del vehículo al que esté...
Página 17
Medidas de seguridad: No mojar el dispositivo con agua u otros líquidos. • Salvo especificación en contra, use el dispositivo en vehículos con alimentación • CC de 12V y el chasis conectado al polo negativo. • No use baterías externas para alimentar el dispositivo salvo si es explícitamente solicitado por el software.
6 FUNCIONAMIENTO DE LOS DISPOSITIVOS RADIO Conectividad Wireless con tecnología Bluetooth® La conectividad sin cables con tecnología Bluetooth es una tecnología que ofrece un método seguro para cambiar información entre dispositivos diversos, utilizando ondas de radio. Además también utilizan este tipo de tecnología productos como: teléfonos móviles, portátiles, ordenadores, impresoras, cámaras fotográficas, pocket PC etc.
7 INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS Declaración de Conformidad Con la presente TEXA S.p.A. declara que este TMD MK3 DIAG es conforme a los requisitos esenciales y demás disposiciones establecidas por la directiva R&TTE 1999/05/EC y RoHS 2011/65/EU. Una copia de la Declaración de Conformidad completa puede encontrarse en...
OBD del vehículo en el que está instalado. Tanto la conexión como el retiro de TMD MK3 DIAG del vehículo son operaciones fáciles y rápidas. Las dimensiones compactas del dispositivo aseguran un obstáculo reducido que no interfiere en la conducción.
9 DESCRIPCIÓN Este capítulo describe las características generales del dispositivo. LED de estado: suministran informaciones sobre el estado del dispositivo.* • Verde: indica el estado del dispositivo en ausencia de comunicación Bluetooth. Rojo: indica la presencia de eventuales errores. • Gancho de extracción: permite quitar fácilmente el dispositivo.
10 ALIMENTACION El dispositivo está diseñado para usarse en vehículos con alimentación continua de 12 V y chasis conectado a polo negativo. El dispositivo toma la alimentación directamente de la batería del vehículo al que está conectado a través de la toma OBD. No alimentar el dispositivo utilizando baterás externas o a través de fuentes diversas de las especificadas en este manual.
11 UBICACION DE LA TOMA DE DIAGNOSIS Las siguientes imágenes indican las posibles ubicaciones de la toma de diagnosis. Los porcentajes recogidos en cada imagen se refieren a la frecuencia de utilización de esa ubicación por parte del constructor. Es siempre aconsejable verificar la posición de la toma OBD en el manual de uso del vehículo.
12 INSTALACION Los siguientes capítulos ilustran como instalar el dispositivo. La instalación debe realizarse por personal cualificado. 12.1 Precauciones Asegurarse de que los cables eléctricos, el cableado en general, los conductos hidráulicos del carburante y los dispositivos neumáticos de seguridad no resulten dañados durante la instalación. Asegurarse de que la instalación no perjudique el funcionamiento de los mandos del vehículo, los frenos en particular y los órganos de seguridad en general.
Página 25
Podría ser necesario usar un destornillador para desatornillar los tornillos de sujeción de los paneles que ocultan o tapan la toma OBD. Efectuar las operaciones de conexión del dispositivo de la toma de diagnosis siempre con el vehículo apagado (cuadro o panel de mandos apagado).
Página 26
Evaluar siempre atentamente la longitud del cordón en base a la posición de la toma OBD de forma que éste no impida el uso del embrague, freno y acelerador o de otros dispositivos presentes en el vehículo dedicados a la seguridad o al normal funcionamiento del mismo, como previsto por el fabricante.
Página 27
11. Verificar que el dispositivo esté firmemente conectado a la toma de diagnosis, para evitar que se desconecte accidentalmente durante el uso. 12. Encender el vehículo (cuadro de mandos encendido). 13. Esperar el parpadeo del LED. Asegurarse de que la posición del dispositivo no perjudique la conducción.
Página 28
NOTA: Remoción del dispositivo Podría ser necesario desconectar el dispositivo de la toma OBD durante las operaciones de mantenimiento del vehículo, de forma que se permita la conexión de dispositivos de diagnosis. Proceder como sigue: 1. Apagar el vehículo (cuadro o panel de mandos apagado). 2.
13 USO Después de la instalación y la configuración ya no es necesario intervenir directamente en el dispositivo. El dispositivo se activa en cuanto se enciende el cuadro de instrumentos del vehículo. No distraerse para controlar el estado del dispositivo o para interactuar con este, ni directamente ni a través de la unidad de visualización.
14 MANTENIMIENTO Este producto no precisa ninguna operación de mantenimiento. Seguir escrupulosamente las instrucciones recogidas en el presente manual para un uso duradero en el tiempo En caso de dudas o para más información consultar la Asistencia Técnica o el propio Service Partner / Revendedor.
15 CODIGOS DE PARPADEO El dispositivo utiliza el parpadeo del LED bicolor rojo/verde para indicar su estado tanto durante la conexión a la unidad de visualización como durante la conexión al vehículo. En la siguiente tabla se recoge el CODIGO DE PARPADEOdel LED. DURACION ESTADO VERDE...
16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A continuación se recogen algunas situaciones / problemas que pueden verificarse durante el uso del dispositivo objeto de este documento, su posible causa y su posible solución. Situación / Problema Posible Causa Posible Solución Desconectar y volver a conectar con cuidado el El dispositivo no está...
CAN LS ISO11898-3 Alimentación Soporta vehículos a 12 V vehículo ON: • • absorción con únicamente TMD MK3 DIAG = 80 mA Consumo • absorción máxima (con TMD MK3 EDR conectado al conector J3) = 450 mA vehículo OFF: 3 mA •...
Página 34
Peso 20 g R&TTE 1999/05/EC Directivas RoHS 2011/65/EU EN 301 489-1V1.9.2:2011 EN 301 489-17V1.6.1:2013 EN 300 328-2V1.8.1:2012 Normas EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + producto AC:2011 + A2:2013 ISO 7637-1:2002 ISO 7637-2:2011 Reglamentos ECE / ONU R10...
19 INFORMACION LEGAL TEXA S.p.A. Via 1 Maggio, 9 - 31050 Monastier di Treviso - ITALY Cod. Fisc. -N.I. Registro Mercantil de Treviso - Part. IVA 02413550266 Sociedad unipersonal y sujeta a actividad de dirección y coordinación de Opera Holding S.r.l.