Wafleras/gofreras belgas dobles con placas reemplazables (24 páginas)
Resumen de contenidos para Waring WW180
Página 1
& CLASSIC WAFFLE MAKERS GOFRERA/WAFLERA BELGA SIMPLE/DOBLE & GOFRERA/WAFLERA CLÁSICA GAUFRIER BELGE SIMPLE/DOUBLE & GAUFRIER CLASSIQUE WW180/WW200/WWD180/WWD200 (Only Belgian waffle style shown) (solamente la gofrera/waflera belga está ilustrada) (seul le gaufrier belge est illustré) For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest Waring Authorized Service Facility for examination, repair, or adjustment. 7. The use of accessory attachments not recommended by...
15. To acquire another instruction manual go to: www.waringcommercialproducts.com SAVE THESE INSTRUCTIONS APPROVED FOR COMMERCIAL USE GROUNDING INSTRUCTIONS For your protection, Waring Commercial ® Waffle Makers are supplied with a molded 3-prong grounding-type plug and should be used in combination with a properly connected grounding-type outlet as shown in the figure.
(only 1 of 2 shown on and Classic WW200/WWD200) (Belgian waffle grids shown) – Lights green when waffle WW180/WWD180 – Single grid maker is ready to bake set for making one waffle at a 5. Power Switch time 6. Indicator Beeps (not shown) WW200/WWD200 –...
Página 5
INSTRUCTIONS FOR USE 1. Before using your Waring Commercial Waffle Maker for the ® first time, remove any dust from shipping by wiping the plates with a damp cloth. Remove all protective paper and wrapping. 2. Plug cord into wall outlet.
THERMAL PROTECTION IF POWER IS LOST DURING OPERATION, UNPLUG AND LET COOL 10 MINUTES. PLUG IN AND CONTINUE USE. NOTE: These Waring Commercial Waffle Makers have been ® treated with a special nonstick coating. Before the first use, we suggest you season the waffle grids by preheating and then brushing with cooking oil.
Página 7
Commercial will repair or replace any part which, upon our examination, is defective in materials or workmanship, provided the product is delivered prepaid to the Waring Service Center at: 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790, or any Factory Approved Service Center.
7. El uso de accesorios no recomendados por Waring presenta un riesgo de incendio, electrocución o herida. 8. No lo utilice en exteriores, ni para ningún otro fin que no sea el indicado.
13. Siempre conecte el cable a la toma de corriente antes de encender el aparato. Siempre ponga el control de temperatura en la posición no.1 y el interruptor en la posición "OFF" antes de desconectar el aparato. 14. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, LAS REPARACIONES DEBEN SER REALIZADAS POR UN TÉCNICO CALIFICADO.
– Indica que la gofrera/waflera gofres/wafles belgas está está lista ilustradas) 5. Interruptor WW180/WWD180 – Un juego 6. Señal sonora (no ilustrada) de placas, para preparar un – El aparato emite 6 pitidos gofre/wafle a la vez cuando está listo para WW200/WWD200 –...
Página 11
INSTRUCCIONES DE USO 1. Antes de usar el aparato por primera vez, limpie las placas con un paño ligeramente húmedo para quitar el polvo acumulado durante el transporte. Retire el material de embalaje y protección. 2. Enchufe el cable en una toma de corriente. 3.
SI EL APARATO SE APAGA DURANTE EL USO, DESCONECTE EL APARATO Y PERMITA QUE SE ENFRÍE DURANTE 10 MINUTOS ANTES DE CONTINUAR. NOTA: Las placas de las gofreras/wafleras Waring ® Commercial están cubiertas con un revestimiento antiadherente. Sin embargo, le aconsejamos que engrase las placas antes del primer uso, Distribuya el aceite con una toallita de papel o una brocha.
Página 13
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO ® Waring Commercial garantiza toda nueva gofrera/waflera Waring ® Commercial contra todo defecto de materiales o fabricación durante un año a partir de la fecha de compra, siempre que haya sido usada con alimentos, líquidos no abrasivos (a excepción de detergentes) y semi- líquidos no abrasivos, y que no haya sido sujeta a cargas que excedan...
à un service après-vente autorisé afin qu’il soit inspecté, réparé ou réglé au besoin. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Waring peut présenter un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure. 8. Ne pas utiliser cet appareil à l'air libre ou à des fins autres que celles pour lesquelles il a été...
GARDER CES INSTRUCTIONS USAGE COMMERCIAL AUTORISÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour votre protection, les gaufriers Waring Commercial sont équipés d'une ® fiche à trois broches. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (voir illustration ci-contre).
Página 16
à gaufres classiques modèles (seul les plaques à gaufres WW200/WWD200) belges sont illustrées) – Indique que le gaufrier est WW180/WWD180 – Un jeu prêt de plaques, pour préparer une 5. Interrupteur gaufre à la fois. 6. Signal sonore (non illustré) WW200/WWD200 –...
Página 17
MODE D'EMPLOI 1. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, essuyer les plaques de cuisson à l’aide d’un linge humide afin d’éliminer la poussière accumulée pendant le transport. Retirer le matériel de protection et d’emballage. 2. Brancher l'appareil dans une prise électrique. 3.
DISPOSITIF DE PROTECTION ANTI-SURCHAUFFE EN CAS D'ARRÊT SOUDAIN PENDANT L'UTILISATION, DÉBRANCHER L'APPAREIL ET LE LAISSER REFROIDIR PENDANT 10 MINUTES AVANT DE CONTINUER. REMARQUE : Les plaques des gaufriers Waring Commercial ® sont recouvertes d'un revêtement antiadhésif. Toutefois, il est conseillé de les graisser avant de préparer la première gaufre, en les badigeonnant d'huile Essuyer à...
Página 19
à condition que l'appareil n'ait pas été soumis à des charges excédant sa capacité maximale. Au titre de cette garantie, Waring réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé, au...